ترجمة "ذمم اللجوء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اللجوء - ترجمة : اللجوء - ترجمة : اللجوء - ترجمة : ذمم اللجوء - ترجمة : اللجوء - ترجمة :
الكلمات الدالة : Asylum Resort Refuge Seeking Political

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واو اللجوء
Asylum
أماكن اللجوء
Places of refuge
بلد اللجوء
Country of asylum
حماية ملتمسي اللجوء
Protection of asylum seekers
أطلب اللجوء اليك
I seek refuge near you, Allah.
ويقدم المكتب الفرعي، وفقا لوﻻيته في مجال الحماية، المشورة لكافة طالبي اللجوء والﻻجئين حول إجراءات اللجوء وتحديد مركز اللجوء الجديدة.
In accordance with its protection mandate, the Branch Office provides advice to all asylum seekers and refugees on the new asylum and status determination procedures.
أوروبا وفقدان ذاكرة اللجوء
Europe s Refugee Amnesia
إعادة بناء نظام اللجوء
Rebuilding the Asylum System
الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
Refugee and asylum seeking children
إقامة دور المأوى اللجوء
Establishment of hostels refuges
فمنحتها غامبيا اللجوء السياسي.
The Gambia had granted her political asylum.
الحماية اﻻلتزام باتاحة اللجوء
Protection commitment to asylum
كما ينبغي أيضا تجنب اللجوء الى التعسف فيما يتصل بطلب اللجوء، الذي يهدف لحماية الﻻجئين.
Abuse of the asylum system, designed to protect refugees, must also be avoided.
طريق أكثر أمانا إلى اللجوء
A Safer Path to Asylum
قال أحد طالبي اللجوء لها
One asylum seeker told her
ثم استحصل اللجوء في فرنسا.
He then obtained refuge in France.
زاي اللجوء والنقل القسري والتسليم
Asylum, forcible transfers and extradition
الحق في اللجوء إلى المحاكم
The right to pursue justice through the courts.
إمكانية اللجوء إلى أمين المظالم
4.1 All staff shall be informed of the manner in which they can bring matters of concern to the attention of the Ombudsman.
الحماية في الخارج نوعية اللجوء
Protection abroad the quality of asylum
إذ يمكننا تجنب اللجوء للقتال
Conflict is not inevitable.
وأضاف أنه حينما يمنح اللجوء لشخص ما، يمنح اللجوء لفرد من أسرته يكون أقرب المقربين اليه.
When asylum was granted to one person, it was granted to his closest family members.
اللجوء إلى الإجراءات التحكيمية أو القضائية
Resort to arbitral or judicial proceedings
المادة 13 إمكانية اللجوء إلى القضاء
Article 13 Access to justice
اللجوء القانوني المتاح لمتابعة حقوق المرأة
Legal Recourse Available for the Pursuit of Women's Rights
الحرية اللامشروطة في اللجوء إلى التحكيم
Unqualified freedom to arbitrate
1 تنامي اللجوء إلى التدابير التقنية
The rise of technical measures
العقيد علي طلب اللجوء مع غيره.
Colonel Ali He has sought asylum together with others.
4 إمكانية اللجوء إلى أمين المظالم.
Access to the Ombudsman.
وحينئذ فقط، يمكن اللجوء إلى القوة.
Only then, force may be applied.
المادة 13 إمكانية اللجوء إلى القضاء
Article 13. Access to justice
إن واجهت مشكلة أيمكنني اللجوء إليك
If I ever get a problem, may I come to you?
وفيما يتعلق بمسألة اللجوء السياسي، ط لبت توضيحات بشأن معايير منح اللجوء السياسي وبشأن التقارير التي تفيد بأن بعض طالبي اللجوء السياسي أعيدوا بالقوة إلى بلدان يخشون فيها على سﻻمتهم.
Concerning the question of asylum, clarification was sought on criteria for granting asylum and on reports that some asylum seekers had been forcibly returned to countries where their safety was at risk.
فالسكان المتأثرون يحتاجون إلى أكثر من حق طلب اللجوء البيئي، فهم يحتاجون الحق غي أن يمنحوا هذا اللجوء.
A status analogous to refugee status would not appear to be adequate. The people affected need more than a right to claim environmental asylum. They need a right to be granted it.
١٣٥ وقد تفاقمت مشكلة إدارة النتائج المترتبة على التدفق الضخم لطالبي اللجوء والنظر في طلبات اللجوء بتزايد المواقف المعادية لﻷجانب والعنصرية وارتفاع عدد الهجمات على مراكز استقبال طالبي اللجوء والﻻجئين.
135. The problem of managing the consequences of the great influx of asylum seekers and processing their asylum claims has been aggravated by increasing manifestations of xenophobia and racism and a high incidence of attacks on reception centres for asylum seekers and refugees.
3 والجمع بين ملتمسي اللجوء وتدفقات الهجرة، وهو ما يتصل بتحدي مكافحة التعصب يلقي بضغط هائل على نظم اللجوء.
The combination of asylum seekers and migration flows, which was related to the challenge of combating intolerance, was exerting enormous pressure on asylum systems.
وإذا لم يمنح اللجوء تتصرف موريشيوس بطريقة إنسانية، كما يبين ذلك نقل عدد من طالبي اللجوء الكونغوليين إلى أستراليا.
If asylum was not granted Mauritius acted humanely, as evidenced by the transfer of a number of Congolese asylum seekers to Australia.
لقد أمكن اللجوء إلى هيئات مخصصة وقتية لكن اللجوء إلى هذا النوع من الهيئات ﻻ يمكن قبوله بصورة نهائية.
True, it had been possible to resort to ad hoc bodies, but they were palliatives that could not be relied on indefinitely.
ولم يشتمل الأمر على اللجوء إلى العنف.
There was no question of violence.
لقد تعطلت سياسة اللجوء في الاتحاد الأوروبي.
The EU s asylum policy has broken down.
(أ) اللجوء إلى القوة أو التهديد بها
(a) who uses violence or threatens violence
ألف إمكانية اللجوء إلى القانون وإلى القضاء
Access to the law and to justice
1 تنامي اللجوء إلى التدابير التقنية 13
In 2002, 40 per cent of LDC exports were subject to NTBs.
ويجوز للزوجين اللجوء إلى المحكمة لحل النزاع .
Spouses may go to court seeking the resolution of a dispute .
تحسين إمكانية اللجوء إلى المكتب أمام الموظفين
Improved access to staff

 

عمليات البحث ذات الصلة : ذمم النقدية - ذمم جمع - ذمم التأمين - ذمم الإيجار - ذمم تعهد - ذمم العوملة - ذمم الضريبة - ذمم جمع - ذمم المتعلقة - ذمم الصفقات