ترجمة "دقيقة وفي الوقت المناسب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دقيقة - ترجمة : دقيقة وفي الوقت المناسب - ترجمة : الوقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولهذه الغاية، يقدم التقرير معلومات دقيقة وفي الوقت المناسب عن الحالة. | To this effect, the report provided accurate and timely information on the situation. |
ومرة أخرى، فقد كان نابليون في المكان المناسب وفي الوقت المناسب. | So this once again, Napoleon was in the right place at the right time. |
وفي الوقت المناسب، سنقدم تلك المعلومات للقضاة. | At the proper time, we will present that information to the judges. |
وفي اعتقادي أننا وصلنا في الوقت المناسب | And in my opinion, we're just in time. |
وينبغي أن تكفل المحكمة أن يزود أولئك الوسطاء المحكمة بمعلومات دقيقة في الوقت المناسب. | The Court must ensure such intermediaries provide accurate and timely information on the Court. |
في المكان المناسب و الوقت المناسب. وفي تلك المواقف, ت ول د الأوعية يكون غير متزن. | And in these situations, angiogenesis is out of balance. |
وفي الوقت المناسب تماما لإنقاذ الشعب الزامبي من الموت جوعا. | Just in the nick of time to save the Zambian people from starvation. |
ويتضمن ذلك المسألة النووية التي ستعالج في الوقت المناسب وفي المحفل المناسب ضمن المحادثات المتعددة اﻷطراف. | That includes the nuclear issue, which will be dealt with in due course in the appropriate forum within the multilateral talks. |
انتظر الوقت المناسب | I am looking for the right time. |
فى الوقت المناسب | Just in time. |
في الوقت المناسب | In the nick of time. |
فى الوقت المناسب | It's about time! |
فى الوقت المناسب | Ah, right on cue. |
في الوقت المناسب ! | And high time too! |
وقد استكمل هذا الحل في الوقت المناسب وفي حدود الميزانية المخصصة. | This solution was completed on time and within budgets. |
هل ساعتك دقيقة الوقت | Is your watch correct? |
وفي هذا الصدد، يعد تقديم الدول الأطراف تقارير منتظمة وفي الوقت المناسب أمرا بالغ الأهمية. | In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. |
والتوصية الثانية تستلزم ضمان استخدام الموارد المتاحة استخداما فعالا وفي الوقت المناسب. | The second recommendation entails ensuring the effective and timely use of available resources. |
25 وعلى الدول لأعضاء أن تدفع مساهماتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب. | Member States must pay their assessed contributions in full and on time. |
وثبت أنه لم يكن بمقدورنا اﻻستجابة على نحو فعال وفي الوقت المناسب. | It was demonstrated that we were not able to provide an effective and timely response. |
في الوقت المناسب أيضا . | Just in time, too. |
لأنه ليس الوقت المناسب. | Because it's not the right time. |
واختفي في الوقت المناسب | I'd choose an opportune time and leave quietly. |
عندما يحين الوقت المناسب | That, too, when the time comes. |
جئت في الوقت المناسب | Dear friend, a great moment has come. |
لقد اخترت الوقت المناسب ! | You picked a fine time. |
هذا هو الوقت المناسب. | This is the right time. |
عندما نجد الوقت المناسب | When could there be a better time? |
حسنا في الوقت المناسب | Well, right on time. |
حسنا ، في الوقت المناسب | Well, I suppose in time |
انه الوقت المناسب للذهاب | Good Lord! It's time to go. |
هذا هو الوقت المناسب! | Now is as good a time as any! |
جئت في الوقت المناسب | You came just in time. |
في الوقت المناسب _BAR_ | It was high time. |
فى الوقت المناسب دانى | Right on the tick, Danny. |
وينصح المشاركون بالاتصال بسفارة أو قنصلية في الوقت المناسب بغية الحصول على معلومات دقيقة عن الأنظمة والآجال المحددة لتقديم الطلبات. | Participants are advised to contact an embassy or consulate in time to obtain precise information on regulations and deadlines for submission of applications. |
والآن هو الوقت المناسب حان الوقت الحصاد. | Now is the time when it's ripe ripe for the picking. |
حين تلتزم سويسرا بأمر ما فإنها تقوم به بدقة وكفاءة وفي الوقت المناسب. | Once Switzerland makes a commitment to do something, it does it thoroughly, efficiently, and on time. |
وينبغي مواصلة الجهود من أجل تسهيل اﻹفادة من المعونة بكفاءة وفي الوقت المناسب. | Efforts should continue to facilitate timely and efficient utilization of aid. |
وناشد الجميع أن يتعاونوا في استكمال عمل اللجنة بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب. | He appealed to all participants to cooperate in completing the work of the Committee in an effective and timely manner. |
وفي هذا الصدد، تكتسي مسألة سداد الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة بشكل كامل وفي الوقت المناسب أهمية قصوى. | In this connection, the importance of Member States paying their assessed contributions in a fuller and more timely fashion cannot be overemphasized. |
الوقت المناسب لإصلاح تسعير الوقود | The Right Time to Reform Fuel Pricing |
وسيجري حلها في الوقت المناسب. | When the time is right, they will be addressed. |
الآن هو الوقت المناسب ، الحصادون ، | Now is the time, reapers, |
هل هذا الوقت المناسب للضحك | Is this the time to be laughing? |
عمليات البحث ذات الصلة : وفي الوقت المناسب - يبدو وفي الوقت المناسب - بسبب وفي الوقت المناسب - جيد وفي الوقت المناسب - حسب الأصول وفي الوقت المناسب - الوقت دقيقة - في الوقت المناسب، معلومات دقيقة - وفي الوقت الحاضر - وفي نفس الوقت - وفي الوقت نفسه - الوقت المناسب - الوقت المناسب - الوقت المناسب - الوقت المناسب