ترجمة "دعوات للمناقصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف الفترة السابقة للمناقصة الالكترونية | A. Pre auction period |
1 المرحلة السابقة للمناقصة العلنية | Pre auction stage |
التدابير الأخرى السابقة للمناقصة العلنية | Other pre auction measures |
3 المرحلة اللاحقة للمناقصة العلنية | Post auction |
دعوات للتنحي | Demand for departure |
أي دعوات إجتماعية | No social invitations. |
دعوات للانضمام للفعاليات الاحتجاجة. | Gaza TV News brings attention to the messages of support Adnan has received |
ليست لديك دعوات مفتوحة. | You have no open invitations. |
والمنصات هي دعوات للمشاركة | Platforms are invitations. |
وي علن أدنى سعر مقد م بأنه السعر الابتدائي للمناقصة العلنية. | The lowest submitted price is announced as the starting price of the auction. |
أما في المناقصات العلنية وفقا للنموذج 3 فلا ي عرف مقد م العرض الفائز إلا بعد إجراء تقييم كامل للمعايير القابلة للمناقصة والمعايير غير القابلة للمناقصة. | In model 3 auctions, the winning bidder is not known until after the full evaluation of auctionable and non auctionable criteria. |
المادة 47 مكررا إجراء المناقصات الالكترونية في الفترة السابقة للمناقصة | Article 47 bis. Conduct of electronic reverse auctions in the pre auction period |
38 في المرحلة اللاحقة للمناقصة العلنية، يتم اختيار الفائز وإرساء العقد. | At the post auction stage, the selection of a winner and award of the contract takes place. |
إصدار دعوات دائمة موجهة إلى الإجراءات الخاصة | Issuance of standing invitations to special procedures |
ارسل دعوات البرمجيات الجماعية في جسم البريد | Send groupware invitations in the mail body |
دعوات العشاء وأحزاب! نقار الخشب فقط تنصت. | Only a woodpecker tapping. |
يرسل لها الفواتير كما لو كانت دعوات | He sends her his bills as though they were invitations. |
وكانت هناك دعوات لتوفير مزيد من الحماية للمنطقة. | There were calls for more protection for the area. |
و جهت إلي دعوات سابقة عامي 1990 و 1994 | Was invited by the Ombudsman of Sweden as a Scholar. |
دعوات دائمة (E CN.4 2002 NGO 111). | Standing invitations (E CN.4 2002 NGO 111) |
انه ودود ، لكنه توقف قصيرة من توجيه دعوات. | He is friendly, but he stops short of issuing invitations. |
وفي البرازيل، يستخدم تقييم الاقتراحات الأولية حصرا لغرض تقرير السعر الابتدائي للمناقصة العلنية. | In Brazil, the evaluation of initial proposals is used solely for the purpose of determining the starting price of the auction. |
2005 11 إصدار دعوات دائمة موج هة إلى الإجراءات الخاصة | Issuance of standing invitations to special procedures |
وفي نهاية ذلك تؤلمني ذراعي، ولدي دعوات في يدي | And by the end of this my arm is sore, I've got a callus on my hand, |
تبدو كأولئك الرجال الذي يرسلون دعوات لغرفتي مع سائقيهم | You sound like the men who send invitations to my room with their chauffeurs. |
هل حاولت يوما أن ترفض دعوة من دعوات بلانش | Did you ever try refusing one of Blanche's invitations? |
ويسمح النظام البرازيلي لمقدمي العروض أن يتحد وا الوقت المحدد للمناقصة العلنية ويطلبوا تمديدات لها. | The Brazilian system permits bidders to challenge the time fixed for the auction and request extensions of the auction. |
دون اي دعوات مرسلة ودون اي موقع الكتروني لتنظيم الحدث | They sent out no invitations, and there was no website to check the date. |
2005 11 إصدار دعوات دائمة موج هة إلى الإجراءات الخاصة 22 | Issuance of standing invitations to special procedures 23 |
وقد وجه أحد عشر بلدا إضافيا دعوات لتلقي زيارات الاستعراض. | A further eleven Participants have invited review visits. |
2005 11 إصدار دعوات دائمة موج هة إلى الإجراءات الخاصة 4 | Issuance of standing invitations to special procedures |
ورأى بعض الوفود أن يكون السعر وحده خاضعا للمناقصة، بغية ضمان الشفافية في هذه العملية. | Some delegations considered that only the price should be subject to auction, so as to ensure transparency in the process. |
178 ولم ي عتبر ترميم محفوظات محكمة نورمبرغ في أي وقت من الأوقات مشروعا مفتوحا للمناقصة التنافسية. | Restoration of the Nuremberg archives was at no time considered to be a project subject to competitive bidding. |
ظهرت أيض ا دعوات لتنفيذ عقوبات الإعدام بعد الهجوم على متحف باردو. | In the aftermath of the attack, calls for the death penalty resurfaced. |
2005 11 إصدار دعوات دائمة موج هة إلى الإجراءات الخاصة، الفقرة 1 | 2005 11 Issuance of standing invitations to special procedures, paragraph 1 |
ونوقشت فيه العيوب التي تشوب الإطار القانوني الحالي وصدرت دعوات لتحسينه. | The deficiencies in the present legal framework were discussed and calls were made for improvements. |
وكنت أقبل دعوات عديدة للتحدث عن تصميم أرجل الفهد حول العالم | I'd been accepting numerous invitations to speak on the design of the cheetah legs around the world. |
لم يرسلوا أي دعوات، ولم يكن هناك موقع للتحقق من التاريخ. | They sent out no invitations, and there was no website to check the date. |
ومن الناحية العملية، كلما كان كل من قيمة الاشتراء وتعق ده أكبر، كانت المدة العادية للمناقصة الالكترونية أطول. | In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the normal duration of the electronic reverse auction. |
(ج) الفترة السابقة للمناقصة الإلكترونية (المادة 47 مكررا) (A CN.9 WG.I WP.40، الفقرات 18 25) | (c) Pre auction period (article 47 bis) (A CN.9 WG.I WP.40, paras. |
6 ترحب بالتعاون المقدم من تلك البلدان التي وج هت دعوات للمقــــرر الخاص | 6. Welcomes the cooperation extended by those countries that have received visits from the Special Rapporteur |
ويقرر القانون توجيه دعوات لإنشاء وكالة على مستوى الدولة للمساواة بين الجنسين. | The Law prescribed calls for setting up a state level agency for gender equality. |
لذلك، يجدر الثناء على تلك الدول التي استجابت للطلبات ووجهت دعوات لزيارتها. | Those States that have answered requests and have extended invitations should therefore be commended. |
151 وعلاوة على ذلك، ف رغ من العمل المتعلق بإعداد وثائق نظام جديد لإدارة المعلومات المتعلقة بالقروض وط رح للمناقصة. | Furthermore, the work on the documentation for a new loan management information system was finalized and put out to tender. |
ففي المملكة المتحدة يؤدي كل اضطراب مالي إلى انطلاق دعوات مطالبة بإصلاح النظام. | In the UK, every financial disturbance leads to calls to revamp the system. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعليمات للمناقصة - دعوة للمناقصة - دعوة للمناقصة - دعوة للمناقصة - دعوة للمناقصة - دعوات للبيانات - دعوات المرضى - دعوات الإقليمية - دعوات الدمج - دعوات لأكثر - دعوات رفض - دعوات الأجر - دعوات ل