ترجمة "دعامة النمو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعامة - ترجمة : دعامة - ترجمة : دعامة النمو - ترجمة : دعامة - ترجمة : دعامة - ترجمة : النمو - ترجمة : دعامة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سأحرق دعامة
I'll burn out a bearing.
دعوني أريكم كيفيه عمل دعامة كابولية دعامة مرتكزة على طرف واحد
let me show you how to make a single cantilevered beam
هذه دعامة طائرة.
This is a flying buttress.
حاولي استخدام دعامة الكاحل
Try using an ankle brace
والمرأة ستكون دعامة بناء السلام.
They will form the bulwark of peacebuilding.
اراهن انه يرتدي دعامة للفقرات
I bet he wears arch supporters.
41 المرأة دعامة أساسية لاقتصاد نيكاراغوا.
Sonia Agurto and others, Mujeres pilares fundamentales de la economía nicaragüense.
فهذا، في الواقع، هو دعامة عﻻقتهما.
This is, in fact, the pillar of their relationship.
هي دعامة أساسية لإنعاش هذا البلد.
It is an essential pillar to this country's recovery.
يحتفظ بسجل بخرائط للموقع النهائي لكل دعامة.
A register shall be kept, recording the final location of each pillar.
quot والثقافة بجميع أشكالها هي دعامة بناء الدولة.
Culture in all its manifestations is the foundation of nationhood.
.... لكنى أخشى أن دعامة المنزل ستصطدم بمقدمة سيفى
But I fear... the lintel will catch the tip of my blade.
إن احترام الديمقراطية والقيم اﻹنسانية دعامة أساسية للتعايش المتحضر.
Respect for democracy and human values is a basic pillar of civilized coexistence.
وعلى الجسر هناك شيئان ,, هذه الأشياء هي دعامة الجسر
Those are going to be supporting the bridge.
بعد ذلك الخيوط الرقيقة والتي تقوم بتوفير دعامة توترية
And then those thin microfilaments are going to provide tensional support.
٥٥ تعد الماشية دعامة أساسية ﻷناس كثيرين في جنوب السودان.
55. Cattle are a mainstay for many people in southern Sudan.
وفيما يخص جامايكا، يﻻحظ أن البوكست واﻷلومنيا يشكﻻن دعامة اﻻقتصاد.
For Jamaica, bauxite and alumina are the mainstay of the economy.
هذه دعامة القلب التي وضعها تشونغ يو في جامعة أوكسفورد
This is a heart stent developed by Zhong You at Oxford University.
دعامة الجسر ليست قوية لتقييد حركة المركب ضد هذة العاصفة
The pier is not strong enough to hold the boat against this wind.
أما ألمانيا فهي على النقيض من هذا دعامة أساسية للعالم الديمقراطي.
Germany, by contrast, is a mainstay of the democratic world.
والثقة دعامة يرتكز إليها وجود الأسواق المالية والعلاقات التجارية السليمة وتطو رها.
Trust underpins the existence and development of both financial markets and sound business relationships.
هذه النسخة المكررة هي دعامة طافية ضخمة تنبثق من الشجرة نفسها.
This reiteration is a huge flying buttress that comes out the tree itself.
وهذا يعني أن استقرار الاستهلاك الألماني يشكل حاليا أقوى دعامة للاقتصادي العالمي.
Thus, the stability of German consumption is currently the world economy s strongest economic pillar.
وتجريده من منصبه يهدم دعامة رئيسية من دعائم الديمقراطية ويشكل سابقة خطيرة.
To strip him of his post negates a basic pillar of democracy and sets a dangerous precedent.
ويعتبر ضمان اﻻستقﻻل والحياد في نظام اﻻتهام دعامة أساسية لمصداقية ومشروعية المحكمة.
Ensuring independence and impartiality in the prosecutorial system is an essential underpinning to the credibility and legitimacy of a court.
روعي أن بناء القدرات دعامة إضافية تقوم عليها السياسات المراعية للجانب الجنساني
Capacity building is another building block for gender sensitive policies
في دول عدة، الأقاليم ت نشأ حول المدن المهمة لأنها تشكل دعامة اقتصادية
In several countries regions are created around key towns and cities, because those form anchors in terms of the economy.
وهذه الأخرى أن تأخذ قشة، وتضع دعامة في الداخل، تحدث فيها نصفي ثقبين.
And this is the other one that you just take a straw, and you just put a stick inside and you make two half cuts.
وكان تأييدنـــا لعمليـة الســﻻم فـــي الشــرق اﻷوسـط دعامة هامة من دعائم السياسة الخارجية لماليزيا.
An important pillar of Malaysia apos s foreign policy has been our support for the Middle East peace process.
وترى كندا أن كل دعامة من هذه الدعائم الثﻻث مترابطة ترابطا وثيقا مع الدعامتين اﻷخريين.
In Canada apos s view, each of these three pillars is interrelated with and interdependent on the other.
ويعترف الميثاق بصورة خاصة، في مادته ٢٩ بمبدأ التراث المشترك، الذي يشكل دعامة رئيسية لﻻتفاقية.
In particular, the Charter, in its article 29 recognizes the common heritage principle, which is a major underpinning of the Convention.
وفي هذا المناخ الجديد، تظل اﻷمم المتحدة دعامة أمننا الجماعي، ومستودع أملنا في التقدم واﻻزدهار.
In this new atmosphere, the United Nations is the linchpin of our collective security, the repository of our hope for progress and prosperity.
حسنا ، دعامة القلب أتت من ذلك الصندوق الصغير المندلع الذي تعلمتم صنعه في المدرسة الإبتدائية
Well, the heart stent came from that little blow up box that you might have learned in elementary school.
إن المعاهدة دعامة أساسية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي والقاعدة الأساسية لمتابعة نزع السلاح النووي.
The Treaty is a cornerstone of the global nuclear non proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament.
وأوضح أن الزراعة هي دعامة اقتصاد إثيوبيا، وأن استراتيجية التنمية فيها تتمركز حول التنمية الريفية والزراعية.
Agriculture was the backbone of Ethiopia's economy, and its development strategy centred on rural and agricultural development.
وأؤيد بشدة أمرا ذكره، مقتبسا مباشرة من تعليقاته أهم دعامة لكل ديمقراطية هي استقلال السلطة القضائية .
He said something that I very much endorse, taking those statements directly from his comments The most important pillar of every democracy is an independent judiciary .
وﻻ يمكــن أن تشكل دول البلطيــق استثناء مــن هذه القاعدة التي هي دعامة لﻷمن العالمي واﻻقليمــي.
The Baltic States cannot be an exception to this rule, which is the pillar of regional and global stability.
وأتيحت للدول الأعضاء فرصة للتحدث عن إنجازاتها في تعزيز كل دعامة من هذه الدعائم على المستوى الوطني.
Member States were provided with the opportunity to present their achievements in promoting each of the pillars at the national level.
50 ودعا المجتمع الدولي إلى مواصلة البحث عن السبل الكفيلة ببقاء المعاهدة دعامة حقيقية للسلم والأمن الدوليين.
The international community should continue to seek ways of ensuring that the NPT remained a true cornerstone for global peace and security.
16 ن ظم الاحتفال الأفريقي المشترك بالسنة الدولية للأرز في أكرا تحت شعار الأرز دعامة أساسية للحياة بالنسبة للأفارقة .
The pan African celebration of the Year was held in Accra with the theme Rice is Life for Africans .
ومن ثم فهي تحتل مكانها مع اتفاقيتي تغير المناخ والتنوع البيولوجي باعتبارها دعامة ثالثة لنموذج التنمية المستدامة الجديد.
It thus takes its place with the climate change and biodiversity Conventions as a third pillar of the new sustainable development paradigm.
كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي و شاهدت عالمي من خلال مرآة كانت معلقة فوق رأسي.
I had a neck brace and sandbags on either side of my head and I saw my world through a mirror that was suspended above my head.
ما تقوم به هذه الأشياء الكبيرة (الأنابيب الدقيقة) هو أنها تكون دعامة للانضغاط , تماما مثل دعم وزن الجسر
And what the big things, the microtubules do is they provide compressional support, just like the weight of the bridge is supported by them.
S هرمون النمو, هرمون النمو البشري
S hGH, human Growth Hormone?
)ب( حساب معدل النمو على أساس النمو الفعلي وليس النمو الحقيقي )الحقيقي(.
(b) Calculating the rate of growth on the basis of actual rather than adjusted (real) growth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دعامة واحدة - الإعلان دعامة - عقد دعامة - موضوع دعامة - وضع دعامة - دعامة رئيسية - التداول دعامة - دعامة أرضية - المزدوج دعامة