ترجمة "درجة من التداخل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مجاﻻت التداخل | G. Areas class='bold'>of class='bold'>overlap . 45 47 11 |
أو في عيني صنع نمط التداخل أنا استكمل نمط التداخل هذا | Is that a literal part class='bold'>of the image, or is my eye making that class='bold'>interference pattern is my eye completing that class='bold'>interference pattern? |
السطح نمط التداخل | Surface pattern class='bold'>overlap |
زاي مجاﻻت التداخل | G. Areas class='bold'>of class='bold'>overlap |
جي اتش هل هذا جزء من الصورة الحرفي ، أو في عيني صنع نمط التداخل أنا استكمل نمط التداخل هذا | JH Is that a literal part class='bold'>of the image, or is my eye making that class='bold'>interference pattern is my eye completing that class='bold'>interference pattern? |
إعترضوا من التداخل مع صواريخهم فى كيب كنافرال | They had complaints about class='bold'>interference with their Cape Canaveral rockets. |
وأخيرا، استعرضت مجاﻻت التداخل والتعاون. | Finally, areas class='bold'>of class='bold'>overlap and collaboration were reviewed. |
التداخل البصري قد تم ربطه بالتوحد من العديد من الباحثين. | Visual integration has been associated with autism by several researchers. |
فالموجات فقط هي من تشكل أنماط التداخل لا الجسيمات. | Only waves make class='bold'>interference patterns, particles don't. |
الحد من التداخل والازدواجية تحد مرونة الاستحقاق الوطني للأطفال من التداخل والازدواجية من خلال التنسيق والتكامل في تقديم استحقاقات الأطفال على صعيد الفيدرالية والمقاطعات والأقاليم. | This improvement was associated with a reduced dependency on social assistance among families with children Reduction class='bold'>of class='bold'>overlap and duplication the flexibility class='bold'>of the NCB is reducing class='bold'>overlap and duplication through federal provincial territorial co ordination and integration in the delivery class='bold'>of child benefits. |
وتنظر اليه من المكاتب وتخلق نوعا من التداخل بين هذه القطع. | And you're looking at it class='bold'>from the class='bold'>offices and you create a kind class='bold'>of interaction between these pieces. |
وهو يقترح أن تصنيفاته، كذلك، تعاني من قدر كبير من التداخل والاندماج. | He suggests that his classifications, too, suffer a great deal class='bold'>of class='bold'>overlap and intergrading. |
وينبغي تفادي التداخل مع عمل اللجنة الثالثة. | class='bold'>Overlap with the work class='bold'>of the Third Committee should be avoided. |
وبالتالي فإن عدد الرافعات. وطبعا هذا التداخل | so the number class='bold'>of jacks. And class='bold'>of course this class='bold'>overlap right here is the number class='bold'>of jacks and hearts. |
ثانيا، ثمة عدد من أوجه التداخل التام أو الجزئي فيما بينها. | Secondly, there are a number class='bold'>of full or partial class='bold'>overlaps between the goals. |
اشعة إكس تظهر التداخل في هذه الزوايا الصغيرة | So the X ray will show the class='bold'>overlaps in these little corners. |
ورأت اللجنة أن هذا التداخل لا يدعو للقلق. | The Commission considered that such class='bold'>overlap was not a cause for concern. |
أذن فعل التداخل، والنظر الى الصورة يصنع المعنى | So the act class='bold'>of engaging, and looking at the image creates the meaning. |
أذن فعل التداخل وصنع صور متفاعلة يثري المعنى | So the act class='bold'>of engaging and creating interactive imagery enriches meaning. |
هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدما | This model, a model class='bold'>of class='bold'>overlap, is the way to move forward. |
ش م وبالعودة الى التداخل بين الشرق والغرب، | SM Going back to straddling between East and West, |
ولكن لا يمكننا أن نتناسى خصائص التداخل كذلك. | But, we can't just forget about properties like class='bold'>interference, either. |
هناك نمط التداخل ، ويحدث بعد ذلك شيء ثالث. | Two things that happened there's an class='bold'>interference pattern, and then a third thing happens. |
ولكن بسبب هذا النوع من التداخل المرتب بين المجال الأكاديمي و الفنون، | But because class='bold'>of this kind class='bold'>of unique combination class='bold'>of academia and the arts, |
أكبر من 90 درجة ، أو 90 درجة | Greater class='bold'>than 90 class='bold'>degrees, or 90 class='bold'>degrees is |
والزاوية المنفرجة هي التي قياسها أكبر من 90 درجة ، أكبر من 90 درجة، وأقل من 180 درجة. | And obtuse angle is an angle that is greater class='bold'>than 90 class='bold'>degrees, greater class='bold'>than 90 class='bold'>degrees, and it is less class='bold'>than 180 class='bold'>degrees. |
الآن داخل المعادلات التفاضلية العادية، هناك طريقتين لتصنيف، و أنها نوع من التداخل. | Now within ordinary differential equations, there's two ways class='bold'>of classifying, and they kind class='bold'>of class='bold'>overlap. |
وترى اللجنة أن هذا التداخل لا يدعو إلى القلق. | The Commission considered that such class='bold'>overlap was not a cause for concern. |
اجتماع المائدة المستديرة 4 التداخل الريفي الحضري والأحياء الفقيرة | Round table 4 Rural urban interface and slums |
كيف تفسر النماذج النهوج التداخل التآزر فيما بين التدابير | how models approaches account for class='bold'>overlap synergies among measures |
لدينا القدرة لنطلق الطاقة للخارج، ونذيب التداخل بين الاثنين. | So we have the capacity to emanate in this way outwardly, and dissolve this class='bold'>interference that exists between the two. |
التداخل العالي المستوى من الضروري ان يدل على مستوى عال من المفاهيم المشتركة بين الملخصين. | A high level class='bold'>of class='bold'>overlap should indicate a high level class='bold'>of shared concepts between the two summaries. |
الآن بالطبع ، على مر التاريخ من الطبيعي وجود كمية معينة من التداخل بين الكلام والكتابة | Now class='bold'>of course, as history has gone by, it's been natural for there to be a certain amount class='bold'>of bleed between speech and writing. |
بالنسبة لموضوع التداخل، تقترح كندا أن يأخذ الأمين العام هذا التداخل في الحسبان وأن يراعيه للتشجيع على دمج متطلبات الإبلاغ والتقييم أينما ظهر تداخل. | On the subject class='bold'>of class='bold'>overlap, Canada would suggest that this class='bold'>overlap be taken into account and that consideration be given by the Secretary General to encouraging consolidated reporting and assessment requirements where class='bold'>overlap is apparent. |
وقال إنه يوافق على أنه يوجد قدر معين من التداخل مع موضوعات كاستخدام القوة(). | He agreed that a certain amount class='bold'>of class='bold'>overlap existed with such topics as the use class='bold'>of force. |
تتراوح درجة الحرارة في الصيف من ثلاثين إلى أربعين درجة. | In the summer, the temperature ranges from thirty to forty class='bold'>degrees Celsius. |
إذ تكون درجة الحرارة منخفضة أكثر عند 3 درجة مئوية من عندما تكون 1 درجة مئوية | There is less heat in the air at 3 class='bold'>than at 1 . |
نحن نعلم ان زوايا المثلث x درجة y درجة z درجة 180 درجة | We know that the angles class='bold'>of a triangle x class='bold'>degrees plus y class='bold'>degrees plus z class='bold'>degrees are equal to 180 class='bold'>degrees. |
تهبط حرارته من 15 درجة مئوية من 35 درجة ويخرجون من التجربة معافين تماما. | It goes down to 15 class='bold'>degrees centiclass='bold'>class='bold'>grade from 35, and comes out class='bold'>of this perfectly fine. |
هذا يساوي 75 درجة 60 درجة اي 135 درجة | This is going to be equal to 75 class='bold'>degrees 60 class='bold'>degrees which is equal to 135 class='bold'>degrees |
أقل من 90 درجة | less class='bold'>than 90 class='bold'>degrees. |
زاوية من 65 درجة. | Angle class='bold'>of 65 class='bold'>degrees. |
أكثر من 38 درجة. | It's over 102. |
هناك بعض التداخل بين مختبرات التشخيص الطبي الوراثي وعلم الأمراض الجزيئية. | There exists some class='bold'>overlap between medical genetic diagnostic laboratories and molecular pathology. |
إذن هذه صفر درجة مئوية، وهذا واحد درجة مئوية، 2 درجة مئوية، 3 درجة مئوية | So let's say that this is 0 Celsius, that is 1 Celsius, 2 Celsius, 3 Celsius. |
عمليات البحث ذات الصلة : كمية من التداخل - الكثير من التداخل - التداخل الكهربائي - التداخل المتبادل - التداخل بين - صمام التداخل - منطقة التداخل - التداخل بين - تحويل التداخل - تجنب التداخل - بسبب التداخل - مكانة التداخل - جزئيا التداخل - التداخل الرأسي