ترجمة "خيارات سبل العيش" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خيارات سبل العيش - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سبل العيش
Livelihood
سبل كسب العيش
Livelihoods
ويوجه مباشرة إلى مفهوم سبل العيش من منهج سبل العيش المستدام (SLA) للتنمية الدولية.
The concept of livelihoods is directly drawn from the Sustainable Livelihoods Approach (SLA) to international development.
)ﻫ( تعزيز سبل العيش البديلة
(e) Promotion of alternative livelihoods and
)ﻫ( تعزيز سبل العيش البديلة
(e) promotion of alternative livelihoods and
)ب( الضغط الشديد على الموارد الطبيعية للحصول على سبل العيش
(b) The heavy pressure on natural resources for livelihoods
)ب( الضغط الشديد على الموارد الطبيعية للحصول على سبل العيش
(b) the heavy pressure on natural resources for livelihoods
فه م يختزنون قدرات كبيرة على الإسهام في خيارات طرق العيش السليمة بيئيا.
The potential of youth to contribute to environmentally sound lifestyle choices and solutions is significant.
وهي تهدف إلى مباشرة أنشطة ملموسة لتحسين سبل العيش والبيئات الجبلية.
It aims at initiating concrete activities to improve mountain livelihoods and environments.
توفر الزراعة سبل العيش الرئيسية لأكثر من 80 في المئة من السكان.
Agriculture provides the main livelihood for 55.4 percent of the population.
غير أن من اللازم أن يستمر تقديم المساعدة الغوثية وتوفير سبل العيش.
Nevertheless, continued relief and livelihood assistance is required.
ويظل توفير الدعم المستمر لمخططات سبل العيش المستدامة بالغ الأهمية في المنطقة الآندية.
In the Andean region, continued support to sustainable livelihood schemes remains of high importance.
(ب) خلق ظروف تمك ن جميع المواطنين من تأمين سبل العيش الملائمة وفرص العمل
(b) Create conditions under which all citizens shall be able to secure adequate means of livelihood and opportunity to obtain employment
وفضلا عن ذلك، علينا تيسير سبل العيش المستدامة بالاعتماد على الذات وتهيئة ظروف مواتية للتنمية.
In addition, we must facilitate sustainable ways of living and create conditions conducive to development.
وحرية الفكر وحرية التعبير وحرية العقيدة وحرية العبادة وحرية التماس سبل العيش وحرية التجمع ستكفل جميعا.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
تيسير إعادة توجيه برمجة البحوث الزراعية الوطنية والإقليمية من أجل تحسين مراعاة سبل كسب العيش المتأثرة بالتصحر
Facilitating the reorientation of national and regional agricultural research programming to take desertification affected livelihoods better into account
بيد أن انطباع الخبير المستقل هو أن القرية د م رت كلها تقريبا وتقطعت سبل العيش فيها بشكل مريع.
The absorption capacity of Hafun had been reached, and on average, fishermen are wealthier than most Somalis.
)ح( عن طريق اﻷخذ بطرق مبتكرة لتشجيع سبل كسب العيش البديلة، بما في ذلك التدريب على مهارات جديدة
(h) through innovative ways of promoting alternative livelihoods, including training in new skills
فعلى الرغم من الخلافات الإيديولوجية نجحت الحكومات في مختلف أنحاء المنطقة في تحقيق النمو الاقتصادي وتحسين سبل العيش لمواطنيها.
Despite their ideological differences, governments throughout the region have delivered rapid economic growth and improved their populations livelihoods.
وفي عدد من المواقع كانت الفتيات يتورطن في البغاء بغية توفير سبل العيش لأنفسهن و أو لأفراد أسرهن الآخرين.
In several locations, young girls are involved in prostitution in order to provide for themselves and or other family members.
خيارات العلاج تختلف بحسب أنواع الالتهاب وتشمل العلاج الفيزيائي، تغيير نمط العيش (بما في ذلك ممارسة الرياضة ومراقبة الوزن)، تقويم العظام والأدوية.
Treatment options vary depending on the type of arthritis and include physical therapy, lifestyle changes (including exercise and weight control), orthopedic bracing, medications.
ومن المهم أن يكون الهدف، منذ البداية، هو الحد من الأخطار والعمل في الوقت نفسه على إيجاد خيارات مستدامة لسبل كسب العيش.
It is important that, from the outset, the goal is to reduce risk while simultaneously creating sustainable livelihood options.
وذلك المحصول، الذي يوفر سبل العيش لمعظم السكان في تشاد، تهدده بشكل خطير تدابير الحماية التي تتخذها البلدان المتقدمة النمو.
That crop, which provides a living for much of Chad's population, is dangerously threatened by the protectionist practices of developed countries.
ويشمل برنامج إعادة الإدماج تعزيز الأنشطة التعليمية، وتدريبا على المهارات، وبرنامجا للتوظيف، ودعما في مجال البحث عن سبل لكسب العيش.
The reintegration programme includes the promotion of educational activities, a skills training and employment programme and livelihood support.
خيارات
Options
خيارات
Options...
خيارات
Sort Options
خيارات
Moodbar Options
خيارات
Actions
خيارات
Filter Options
خيارات
Options
خيارات
SVG Options
خيارات
Skymap Options
خيارات
options
خيارات
Vfs options
خيارات
Ganttview Options
خيارات
Resourceview Options
خيارات
Accountsview Options
خيارات
PNG Options
خيارات
TIFF Options
خيارات
No options
خيارات
Tool Options
خيارات
Color options
خيارات
Absorption
خيارات
Options

 

عمليات البحث ذات الصلة : سبل العيش - سبل العيش - سبل العيش - استراتيجيات سبل العيش - دعم سبل العيش - سبل العيش مرونة - دعم سبل العيش - سبل العيش الكريم - سبل العيش المحلية - برنامج سبل العيش - تطوير سبل العيش - تنويع سبل العيش - سبل العيش المستدامة - تحسين سبل العيش