ترجمة "خلال 12 شهرا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خلال - ترجمة : شهرا - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال 12 شهرا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالرسوم المدرسية مثلا يمكن ردها خلال 12 شهرا. | School fees for example can be repaid within 12 months For others, it would depend on the type of loan and the amount. |
وإننا نرحب بالتطورات والتحسينات التي حققت خلال الـ 12 شهرا الماضية. | We welcome the developments and improvements achieved over the past 12 months. |
غالبا ما تتم الإشارة لهذه المدة برسم لحوض مفتوح يكتب داخله عدد الأشهر (مثال 12 شهرا تعني استخدم المنتج خلال 12 شهرا من فتحه). | This is often indicated by a graphic of an open tub, with the number of months written inside (e.g., 12M means use the product within 12 months of opening). |
الجدول 1 5 هجرة السكان فوق السنة من العمر بين المناطق خلال 12 شهرا قبل الاستقصاء ( ) | Table 1.5 Migration of over one year old population between regions within 12 months before survey ( ) |
يرحب الاتحاد الأوروبي بالتحسن الكبير المحرز في تعاون الدول مع المحكمتين خلال الـ 12 شهرا الماضية. | The European Union welcomes the considerable improvement in the cooperation of States with the Tribunals over the past 12 months. |
مساعد شؤون إعلام 2 كل 12 شهرا | Public Information Assistant II 12 months |
وازداد عدد النساء اللائي أكملن التلمذة الصناعية الجديدة بنسبة 10 في المائة، خلال فترة الـ 12 شهرا، المنتهية في آذار مارس 2005 (من 300 56، خلال فترة الـ 12 شهرا المنتهية في آذار مارس 2004، إلى 100 62). | The number of women completing new apprenticeships increased by 10 per cent in the 12 months to March 2005 (to 62,100, compared with 56,300 in the 12 months to March 2004). |
وقد اتفق على خطة انتقالية تتوخى التحرير الكامل للقطاع خلال فترة 12 شهرا بشرط اكتمال الأنظمة اللازمة. | A transition plan was agreed on that envisages full liberalization of the sector in 12 months, conditional on the completion of necessary regulations. |
'2 الوظائف الشاغرة لما يزيد على 12 شهرا | (ii) Posts vacant for more than 12 months |
'2 الوظائف الشاغرة لفترة تزيد على 12 شهرا | In the current period, that amount grew to approximately 59 million. |
القرار 1557 (2004) مددت ولايتها لفترة 12 شهرا حتى 12 آب أغسطس 2005 | Resolution 1557 (2004) Mandate extended for a period of 12 months, until 12 August 2005 |
القرار 1557 (2004) م ددت الولاية لفترة 12 شهرا، حتى 12 آب أغسطس 2005 | Resolution 1557 (2004) Mandate extended for a period of 12 months, until 12 August 2005 |
وأكملت 980 6 امرأة، خلال فتــرة الـ 12 شهرا المنتهية في آذار مارس 2005، مستـوى الشهـادة مــن الدرجة الرابعة. | In the 12 months to March 2005, 6,980 women completed a Certificate IV. |
القرار 1500 (2003) أنشئت لفترة أولية مدتها 12 شهرا | Resolution 1500 (2003) Established for an initial period of 12 months |
القرار 1500 (2003) أ نشئت لفترة أولية مدتها 12 شهرا | Resolution 1500 (2003) Established for an initial period of 12 months |
وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها 12 شهرا. | The Council decided to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months. |
12 يستغرق وضع وتنفيذ استراتيجية جديدة وقتا طويلا يتراوح عادة بين 12 و 36 شهرا. | Developing and executing migrating to a new strategy take time typically 12 to 36 months. |
وبدأت 800 10 امرأة، خلال فتــرة الـ 12 شهرا المنتهية في آذار مارس 2005، التأهل في مجال المهنة والوظائف المتصلة بها. | In the 12 months to March 2005, 10,800 women commenced a qualification in trade and related occupations. |
0 وسيلة الولايات المتحدة ، 12 شهرا ، كل شهر به 30 يوما | 0 US method, 12 months, each month with 30 days |
فلقد طلبت الحكومة تمديد ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق لمدة 12 شهرا. | The Government had asked for a 12 month extension for the mandate of the multinational force in Iraq. |
مجموعات مثل انومينوس ظهرو جليا في ال 12 شهرا الماضية واصبحو لاعبين رئيسيين | Groups like Anonymous have risen up over the last 12 months and have become a major player in the field of online attacks. |
تقديرات تكاليف تقديم الدعم للانتخابات خلال فترة الاثني عشر شهرا | Cost estimates for the support for elections for the twelve month period |
تقديرات التكاليف المتعلقة بتوسيع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لمدة 12 شهرا | Cost estimates for the expansion of the United Nations Stabilization Mission in Haiti for a 12 month period |
الأول، ينبغي أن يكون التجديد المقبل لولاية بعثة هايتي لفترة أولية أمدها 12 شهرا. | First of all, the forthcoming renewal of MINUSTAH's mandate should be for an initial period of 12 months. |
136 وقد قمت خلال الإثني عشر شهرا الماضية بعدة زيارات قطرية. | In the last 12 months, I conducted several country visits. |
اضرب هذا الرقم بالألاف الاحداث المدرجة لتحدث خلال ال12 شهرا القادم | Multiply this by a thousand events scheduled to take place in the next 12 months worldwide. |
212 وتستمر إجازة الأمومة في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا 12 شهرا مباشرة، و 18 شهرا بالنسبة للتوائم وكل ثالث طفل وما يليه. | Maternity leave in FBiH and RS has the duration of straight 12 months, that is 18 months for twins and every third child and those that come after it. |
12 ف رض حظر على الأسلحة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية عملا بقرار مجلس الأمن 1493 (2003) لفترة أولية قوامها 12 شهرا. | An arms embargo was imposed on the eastern Democratic Republic of the Congo pursuant to Security Council resolution 1493 (2003) for an initial period of 12 months. |
والمرأة الحامل أو التي تربي أطفالا دون 12 شهرا من العمر لاتخضع لسياسة تخفيض الحجم. | Women who are pregnant or raising children under 12 months are not subject to the downsizing policy. |
تقديرات تكلفة نشر عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في السودان عن فترة 12 شهرا | Cost estimates for the deployment of a United Nations peacekeeping operation in the Sudan for a 12 month period |
ويمثل هذا زيادة بنسبة 30 في المائة على فترة الـ 12 شهرا السابقة (380 5). | This is 30 per cent higher than in the previous 12 months (5,380) |
ويمثل هذا زيادة بنسبة 20 في المائة على فترة الـ 12 شهرا السابقة (010 9). | This is a 20 per cent increase over the previous 12 months (9,010) |
21 وتلاحظ اللجنة أن الاعتماد الإضافي البالغ 960000 دولار من أجل 85 مترجما فوريا يستند إلى الاحتياجات المتعلقة بالـ 12 شهرا بأكملها خلال الفترة المالية 2005 2006. | The Advisory Committee notes that the additional provision of 960,000 for 85 interpreters is based on the requirements for the full 12 months during the financial period 2005 06. |
في يناير 1953 نجح مصدق بالضغط على البرلمان في تمديد قانون الطوارئ لمدة 12 شهرا آخر . | In January 1953, Mosaddegh successfully pressed Parliament to extend his emergency powers for another 12 months. |
كنت في القطار خلال 12 ساعة. | I was in the train for twelve hours. |
اجل، خلال 10 او 12 عام | Yeah, in 10 or 1 2 years. |
ويمكن البدء في إنشاء المحكمة عندما يكون الأمين العام قد تلقى مساهمات تغطي تكاليف العمليات لمدة 12 شهرا إضافـة إلـى تعهدات مالية تكفي لمدة 24 شهرا أخرى(). | Under the Agreement, the expenses of the Special Court are to be borne by voluntary contributions from the international community, and the establishment of the Special Court would commence once the Secretary General had contributions for 12 months of operations and pledges for an additional 24 months of operations. |
ويمثل هذا العدد زيادة قدرها 19 في المائة عن عددهن لفترة الـ 12 شهرا السابقة (100 35). | This is 19 per cent higher than in the previous 12 months (35,100) |
في 12 آب أغسطس 2004، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1557 (2004) وجدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لمدة 12 شهرا أخرى. | On 12 August 2004, the Council unanimously adopted resolution 1557 (2004) and renewed the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for another 12 month period. |
ستكون خارج هذا المكان خلال 12 ساعة | You'll be out of here in 12 hours. Hang on! |
حوالي 12 ميل، إذا ذهبت خلال التلال | About 12 miles, if you go through the hills. |
وأود أن أؤكد له دعم وتعاون جزر سليمان خلال فترة ولايته وهو يدير أعمال الجمعية خلال الاثني عشر شهرا المقبلة. | I would like to assure him of Solomon Islands' support and cooperation during his term in office as he guides the work of the Assembly over the next 12 months. |
كما ندعم التوصية الداعية إلى تمديد ولاية هذه العملية لمدة 12 شهرا أخرى، حتى 4 نيسان أبريل 2006. | We also support the recommendation that the mandate of UNOCI be extended for another 12 month period, until 4 April 2006. |
4 كانت الأمم المتحدة على مدى الـ 12 شهرا الماضية محورا لعاصفة إعلامية في كثير من مناطق العالم. | Over the past 12 months, the United Nations has been in the eye of a media storm in many parts of the world. |
)١٢ شهرا( | 1992 1993 (24 months) |
عمليات البحث ذات الصلة : 12 شهرا - فترة 12 شهرا - فترة 12 شهرا - الضمان 12 شهرا - عقد 12 شهرا - ضمان 12 شهرا - مدة 12 شهرا - أساس 12 شهرا - في 12 شهرا - إلى 12 شهرا - 12 شهرا الزائدة - 12 شهرا الماضية - 12 شهرا المتداول - كل 12 شهرا