ترجمة "خطر التقادم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خطر - ترجمة : خطر - ترجمة : خطر - ترجمة : خطر - ترجمة : خطر - ترجمة : التقادم - ترجمة : خطر - ترجمة : خطر - ترجمة : التقادم - ترجمة : خطر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التقادم | Statute of limitations |
رابعا قوانين التقادم | IV. Statutes of limitations |
رابعا قوانين التقادم | Statutes of limitations |
رابعا قوانين التقادم | Statutes of limitations |
التقادم وانخفاض القيمة | Obsolescence and depreciation |
المادة ... تعليق سريان فترة التقادم | Article Suspension of limitation period |
(ج) قانون التقادم المسقط لكل جريمة من هذه الجرائم | (c) Statute of limitation for each of these offences |
ولا توجد عليها أي علامة على البلى أو التقادم | Not a sign of age or wear on any of it. |
وذكرت غالبية كبيرة من الدول أن فترة التقادم المعتادة سارية لديها. | In a large majority of States, the ordinary limitation period applied. |
وبهذه الطريقة لن نتعامل مع التقادم وجميع تلك الأنواع من المسائل | That way we're not going to deal with obsolescence and all those kinds of issues. |
اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع نيويورك، 14 حزيران يونيه 1974 | Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods. New York, 14 June 1974 |
وسيتضمن القانون كذلك معايير لتنظيم شروط هذه التعويضات وآجال التقادم في هذه المجال. | The law will also contain standards for regulating the conditions and statute of limitations for such compensation. |
أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر | I know there's a risk. Risk? |
خطر | Menace |
خطر | DANGER |
خطر... | Danger. |
واقترح آخرون إدخال تعديلات، ولا سيما فيما يتعلق ببداية مدة التقادم ووقف هذا المدة. | Other delegations proposed amendments, concerning in particular the beginning of the term of limitation and suspension thereof. |
باء البروتوكول المعد ل لاتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، لعام 1980 (نيويورك)(أ) | Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, 1980 (New York)a |
وتتعلق اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع بمجال مواضيعي لا تتناوله اتفاقية البيع. | The Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods relates to a subject area that is not covered by CISG. |
البروتوكول المعدل لاتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع فيينا، 11 نيسان أبريل 1980 | Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods. Vienna, 11 April 1980 |
ويتعين على المجتمع السلفادوري أن يقرر بتأن المساءلة عن اﻷفعال السالفة وقوانين التقادم الجديدة. | Salvadorian society must decide about accountability for past actions and new statutes of limitations. |
لديهم زيادة خطر العدوى ، وزيادة خطر الأمراض الخبيثة. | They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy. |
93 ويختلف خطر الإرهاب البيولوجي عن خطر الإرهاب النووي. | The threat of biological terrorism differs from that of nuclear terrorism. |
قد تتدخل فينا وهذا يسبب خطر محتمل، خطر محتمل. | It could have interference in it which signals a potential danger, a potential danger. |
الإسلام خطر. | Islam is dangerous. |
خطر المكافآت | The Bonus Risk |
خطر كبير. | Danger. Cafetal Neighbor |
خطر جدا. | Very dangerous. |
خطر جدا | Too risky. |
خطر لمن | Dangerous for whom? |
خطر جسدى | Physical danger? |
رجل خطر. | He's a dangerous man. |
هذا خطر. | It's dangerous. |
انه خطر | I'm telling you it ain't safe. |
انها خطر | She's a menace. |
1 عندما تبدأ إجراءات التوفيق، يعلق سريان فترة التقادم فيما يتعلق بالمطالبة التي هي موضوع التوفيق. | 1. When the conciliation proceedings commence, the running of the limitation period regarding the claim that is the subject matter of the conciliation is suspended. |
2 تكفل كل دولة طرف حق ضحايا الاختفاء القسري في سبيل انتصاف فعلي خلال فترة التقادم. | 2. Each State Party shall guarantee the right of victims of enforced disappearance to an effective remedy during the term of limitation. |
أصغر 150 طن و 70 طن من زوارق دورية ألماني تصميم يقتربان التقادم في منتصف 1990s. | Smaller 150 ton and 70 ton patrol boats of German design were nearing obsolescence in the mid 1990s. |
2 لا تسري على المهر المعجل أحكام التقادم ولو حرر به سند ما دامت الزوجية قائمة. | The rules on prescription shall not apply to the prompt dower, even where a legal instrument has been drawn up, as long as the marriage survives. |
إن اتساع المشاكل التي تطرحها يدل عليه طابع التقادم الواضح في العديد من اﻷمثلة المتعلقة بها. | The extent of the problems it posed was underlined by the fact that many of the examples cited were completely out of date. |
إنك في خطر! | It's dangerous! |
سامي خطر للمجتمع. | Sami is a danger to the society. |
أفريقيا في خطر | Africa at Risk |
آسيا في خطر | Asia Exposed |
خطر المركزية الأوروبية | The Risk of European Centralization |
عمليات البحث ذات الصلة : التقادم - التقادم المخزون - مخاطر التقادم - إدارة التقادم - تكاليف التقادم - احتياطي التقادم - مدة التقادم - التقادم السريع - معدلات التقادم - تاريخ التقادم - التقادم المسقط - أحكام التقادم