ترجمة "خطة مفصلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مفصلة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة مفصلة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة مفصلة - ترجمة : خطة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Plan Plan Strategy Plans Detailed Itemized Hinge Elaborate

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويشتمل على خطة مفصلة تبين الأولويات وأسس المقارنة والأطر الزمنية والتكاليف.
It includes a detailed plan setting out priorities, benchmarks, timelines and costs.
٣٢١ أكملت أوغندا إعدادها لﻻستراتيجية الوطنية للمأوى التي تحتوي على خطة مفصلة لتنفيذها.
123. Uganda has completed the preparation of its national shelter strategy, which includes a detailed plan for its implementation.
)ب( اﻻعتراف بأنه ﻻ توجد خطة مفصلة وحلول جاهزة، أو نظريات شاملة للتنمية والتقدم اﻻجتماعي
(b) Recognition that there are no ready made blueprint solutions or comprehensive theories for development and social progress
وأخيرا، فقد وضعت خطة عمل مفصلة، بها مواعيد نهائية وتحديد للمسؤوليات، وذلك استكماﻻ لعملية quot تنقية quot سجﻻت شؤون الموظفين.
Finally, to complete the cleansing of personnel records, a detailed work plan, with deadlines and definition of responsibilities, has been drawn up.
إذ وضع لكل بند معلق من بنود خطة التنفيذ، خطة عمل مفصلة تحتوي على مسار حرج لعملية إنجاز البند، بما في ذلك تحديد المسؤول عن الأعمال المتعلقة بالبند وتوقيتها.
For each outstanding item, the Office commissioned a detailed action plan containing a critical path to the item's completion, including who would be responsible for action on the item, and when.
والجزء الأكبر من النص عبارة عن خطة عمل مفصلة لمواجهة نـزوح المهارات من أفريقيا. وتوجه خطة العمل هذه مجموعة من المبادئ التي تعكس قانون حقوق الإنسان وشواغل عملية (46).
Physicians for Human Rights, a non governmental organization, has recently published a White Paper on the skills drain, entitled An Action Plan to Prevent Brain Drain Building Equitable Health Systems in Africa.45 Most of the text is a detailed plan of action for addressing the African skills drain.
اعرض تلميحات مفصلة
Show detailed tooltips
أن تكون مفصلة.
Be detailed.
اعطني مفصلة الباب
Give me a hinge.
ويطلب الفريق العامل إعداد خطة تمويل مفصلة قبل بدء النقل، نظرا لﻵثار المترتبة على ذلك بالنسبة لعمل المكتب وحسن سير أنشطته.
The Working Group requests that a detailed financing plan be drawn up before the transfer takes place, given the implications for the functioning of the office and the smooth conduct of its activities.
بالأمس فقط، أعلن رئيس وزراء جورجيا خطة مفصلة لحل النزاع في منطقة انفصالية أخرى من جورجيا، وهي منطقة تسخينفالي جنوب أوسيتيا السابقة.
Just yesterday the Georgian Prime Minister aired a detailed plan of conflict resolution in another separatist region of Georgia Tskhinvali region former South Ossetia.
وق دمت خطة مفصلة لمواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في الدورة السادسة والعشرين للجنة الإعلام (انظر A AC.198 2004 3).
A detailed plan on the further rationalization of the network of United Nations information centres was presented at the twenty sixth session of the Committee on Information (see A AC.198 2004 3).
وتعد السلطات الليبرية حاليا خطة مفصلة لتعمير ليبريا تحدد اﻷهداف والغايات اﻹنمائية وتعين البرامج ذات اﻷولوية التي تحتاج الى مساعدة من المانحين.
A detailed plan for the reconstruction of Liberia is being prepared by the Liberian authorities which will outline the development goals and objectives and identify priority programmes requiring the assistance of donors.
وكانت جمله مفصلة وواضحة.
His sentences parsed.
(د) بيانات مصنفة مفصلة()
(d) Detailed disaggregated data
ساكس، مستشاري الخاص المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، بمهمة إعداد بحث طموح يحدد معالم خطة مفصلة لتحقيق هذه الأهداف الهامة، استنادا إلى إعلان الألفية.
Three years ago, I commissioned Professor Jeffrey D. Sachs, my special adviser on the Millennium Development Goals, to undertake an ambitious piece of research to map out how those important Goals, based on the Millennium Declaration, could be achieved.
وتلك مسألة تقتضي دراسة مفصلة.
It is a matter that requires detailed consideration.
وقدموا عريضة مفصلة توضح مطالبهم.
They submitted a detailed petition explaining their claims.
أظهر معلومات مفصلة عن الخدمة
Show expanded service info
أظهر معلومات مفصلة عن المضيف
Show expanded host info
كما أنها يجب أن تكون مفصلة
It also has to be sufficiently detailed.
وسيتضمن الإطار منهجية مفصلة وبارامترات للتكاليف.
163 (c)). The framework will include a detailed methodology and cost parameters.
تقارير مفصلة شهرية عن حالة الاشتراكات
(c) Financial resource requirements
هذه التغييرات مفصلة في كتب عديدة
These changes are detailed in many books.
وسنقوم بدراسة مفصلة بشأنها في المستقبل
And we'll do the detail of that in the future.
وتغطي اختصاصاتها وطرائق عملها عناصر خطة مفصلة مشتركة بين الوكالات لمعالجة قضايا المياه والصرف الصحي، وتشمل أجهزة للتفاعل مع الجهات المعنية من خارج منظومة الأمم المتحدة.
The terms of reference and modalities of work for UN Water cover the elements of a detailed inter agency plan for addressing water as well as sanitation issues, and include mechanisms for interacting with non United Nations system stakeholders.
وإننا لنأمل أن تقدم خطة مفصلة لتنمية الصناعات القائمة على المعاملات الكثيفة على نطاق واسع، مثل تجارة الجملة والتجزئة، والنقل الداخلي وسلاسل الإمداد، والرعاية الصحية، والترفيه والضيافة.
It will, one hopes, provide a detailed blueprint for the development of large scale transactions intensive industries such as wholesale and retail trade, domestic transport and supply chain logistics, health care, and leisure and hospitality.
٢٢ وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين apos ١ apos و apos ٢ apos ، يجري حاليا إعداد خطة مفصلة يتوقع لها أن تكتمل في منتصف أيلول سبتمبر.
22. In connection with the recommendations in paragraphs (i) and (ii), a detailed plan is currently under preparation and is expected to be completed by mid September.
ولا توجد بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
There are no data disaggregated by sex.
لم توجد معلومات مفصلة عن هذا الملف.
No detailed information for this file found.
لقد بدأت الحكومة دراسة مفصلة لبرنامج العمل.
A detailed examination of the Programme of Action has been initiated by the Government.
سوف تظهر لك صورة مفصلة في ثانية.
I'll show you the detailed picture in a second.
إنكم لم تضعوا مجرد خطة زمنية مفصلة للأسابيع والشهر المقبلة فحسب، ولكن وضعتم أيضا أسلوبا جيدا لعملنا الموضوعي بشأن القضايا العديدة التي سنغطيها في أثناء التحضيرات لمؤتمر القمة.
You have outlined not merely a detailed calendar for weeks and months ahead, but also a very apt methodology for our substantive work on the many issues to be covered during preparations for the summit.
٥١ ومضى يقول إن وفده يرجو أن يتمخض المؤتمر الدولي القادم المعني بالسكان والتنمية، عن خطة عمل مفصلة، بغية احتواء التفجر السكاني، لما فيه مصلحة النمو اﻻقتصادي المستدام.
51. His delegation hoped that a detailed plan of action would emerge from the forthcoming International Conference on Population and Development, with a view to containing the population explosion in the interests of sustained economic growth.
واللجنة اﻻستشارية واثقة من أنه بعد اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A 48 L.63 Rev.1، سيتم تنقيح التقديرات وإنسابها بالتحديد الى خطة تنفيذية مفصلة وأكثر تحديدا.
The Advisory Committee trusts that, after the adoption of draft resolution A 48 L.63 Rev.1 by the General Assembly, the estimates will be refined and will be specifically related to a detailed and more specific plan of operation.
(ه ) ينبغي تسجيل معلومات مفصلة عن حقول الألغام
General principles on the use of MOTAPM
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم خطة مفصلة لتنفيذ الترتيبات التعاقدية المقترحة، بما في ذلك ما يتعلق بمعايير الأهلية، في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة
5. Also requests the Secretary General to present a detailed road map on the implementation of the proposed contractual arrangements, including on eligibility criteria, at the second part of its resumed sixty first session
وأنوه مع الارتياح بعزمكم، سيدي، على تقديم خطة عمل مفصلة وتشغيلية، لتنظيم أعمالنا بأكبر قدر ممكن من الفعالية، حتى نتمكن من إنجاز المهام التي تنتظرنا وفقا لجدول زمني محدد.
I would note with satisfaction your intention, Sir, to present a detailed and operational workplan in order to organize our work as effectively as possible so that we can complete the tasks awaiting us according to a fixed timetable.
وأعربت الوفود عن تطلعها لإجراء المزيد من المناقشات وطلبت وضع خطة عمل في منتصف المدة تتضمن مؤشرات للنتائج، وبيانات على الصعيد القطري مفصلة حسب نوع الجنس، وتوضيحا لآليات الرصد.
Delegations looked forward to further discussions and requested a medium term action plan containing results indicators, country level sex disaggregated data and an explanation of monitoring mechanisms.
هذا الليزر يسمح للمركبة لتوليد خريطة مفصلة 3D بيئتها.
This laser allows the vehicle to generate a detailed 3D map of its environment.
(ج) معلومات مفصلة عن التنفيذ العملي للتشريعات وتوصيات اللجنة
(c) Detailed information on the practical implementation of legislation and the recommendations of the Committee
٦١ وستطلب أحكام اﻻتفاق متابعة مفصلة في اﻷشهر القادمة.
16. The provisions of the Agreement will require detailed follow up in the months ahead.
ولدى الصندوق مبادئ توجيهية مفصلة بوضوح لوضع المشاريع وتقييمها.
UNFPA has much detailed guidance for project formulation and evaluation.
ولكن على أي حال، لن أخوض مفصلة في ذلك.
But anyway, I won't go detailed into that.
و هي مفصلة جدا, جدا, جدا في داخل التصميم
It's very, very, very detailed inside with the design.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خطة عمل مفصلة - خطة عمل مفصلة - خطة عمل مفصلة - المزيد من خطة مفصلة - فاتورة مفصلة - نظرة مفصلة - أسئلة مفصلة - فاتورة مفصلة - نظرة مفصلة - بيانات مفصلة - وثائق مفصلة - قائمة مفصلة