ترجمة "خطة إدارة التكوين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : إدارة - ترجمة : خطة إدارة التكوين - ترجمة : خطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التكوين. | Composition. |
أولا التكوين | Composition |
باء التكوين | Composition |
أعد التكوين | Recreate |
أعد التكوين | Refresh every |
أعد التكوين | Refresh |
أعد التكوين | Rerelease |
أعد التكوين | Rerelease Terms |
أوﻻ التكوين | I. COMPOSITION |
سفر التكوين. | GENESlS. |
باء التكوين اﻹثني | B. Ethnic composition |
التكوين وأعضاء المكتب | Composition and officers |
اﻻختصاصات، التكوين، اﻷنشطة. | Terms of reference, composition, activities. |
١ خطة العمل بشأن التدريب على إدارة المناطق الساحلية | 1. Action Plan on training in coastal zone management |
الجمعية المادة ٨٧ )التكوين(. | Assembly rule 87 (Composition). |
المجلس المادة ٨٣ )التكوين(. | Council rule 83 (Composition). |
وبهذا يكون لدينا طاقة التكوين لكافة النواتج ثم نطرحها من طاقة التكوين لكافة المواد المتفاعلة | And so you have the heats of formation of all the products, and then you subtract out the heats of formation of all the reactants. |
المصدر URL غير صالح التكوين | Source URL is malformed |
و ز عت القارئات الإلكترونية عند انتهاء التكوين. | eReaders showcased at the workshop. |
ويشمل هذا التكوين ، وصيانة وإصلاح الوحدات. | This includes configuration, maintaining and repairing the units. |
وسيضمن هذا التكوين شرعية عمل المجلس. | Such a composition would ensure the legitimacy of the Council apos s action. |
التكوين اﻻثني ثالثا مسائل حقوق اﻻنسان | VI. Guidelines on the Application of Language Requirements |
(هذا هو سفر التكوين ( 4 16 | This is Genesis, 4 to 16. |
بيد أن الصرب المتطرفين المتلهفين على إقامة صربيا الكبرى المتجانسة التكوين من الناحية العرقية، قد أصروا على تحديهم ﻹرادة المجتمع الدولي ورفضوا خطة السلم. | However, the extremist Serbs, longing for an ethnically homogeneous Greater Serbia, have insisted on their defiance of the will of the international community and have rejected the peace plan. |
التكوين الميكانيكية الأساسية هي نفس سلسلة 50. | The basic mechanical configuration is the same as the 50 series. |
لا أعلم ماهية التكوين البيولوجي لفراشة البومة | I don't know the actual biology of the owl butterfly. |
وهو إدواردو كاتالانو جعل هذا التكوين مشهورا. | One of the most famous architects is Eduardo Catalano, who popularized this structure. |
الشبكات اللاسلكية ذاتيىة التكوين مخصصة الند للند . | Ad hoc peer to peer self configuring wireless networks. |
هذا يبقينا مع التكوين الدولى لهذه التجهيزات | And that's in keeping with the international composition of this outfit. |
وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. | Knowledge management will continue to be one of the major fields of the contribution by UNEP to implementation of the Bali Strategic Plan. |
يوم ٤ و ٥ سوف نعمل في مجموعات لإنتاج خطة إدارة الكوارث في المنطقة | We shall work in groups to produce a District Disaster Management plan |
عضوية المجلس التنفيذي التكوين وأعضاء المكتب لعام 2005 | Executive Board membership composition and officers for 2005 |
الجدول 3 التكوين الإثني للسكان حسب الجنس، 2000 | Ethnic composition of population by sex, 2000 |
٦ فيما يلي التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية | 6. The present composition of the International Court of Justice is as follows |
٨ ويمكن أن يكون التكوين وفقا لما يلي | 8. The composition could be as follows |
٣ فيما يلي التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية | 3. The present composition of the International Court of Justice is as follows |
فيمكننا ايجاد طاقة التكوين لكل من هذه النواتج. | You could just look up the heats of formation of each of these products. |
(و) إنفاذ استخدام خطة المشتريات بوصفها أداة لتيسير إدارة المشتريات بشكل فعال وكفء (الفقرة 115) | (f) Enforce the use of a procurement plan as a tool to facilitate effective and efficient procurement management (para. 115) |
وللاطلاع على التكوين الحالي للجنة، انظر المقرر 59 413. | For the current composition of the Committee, see decision 59 413. |
كما أن بعضها قدم أرقاما تبين التكوين القومي لسكانها. | Some of them also produced figures indicating the national composition of the population. |
يمكنكم أن تروا هذا التكوين الهندسى ينمو ويملأ الفراغ. | You can see there's architecture growing, filling the void. |
101 وينص المرفق الخامس على وضع خطة إدارة لجميع المناطق الأنتاركتيكية المشمولة بحماية خاصة وبإدراة خاصة. | A management plan for all Antarctic Specially Protected Areas and new Antarctic Specially Managed Areas is required by Annex V. |
الحراك الاجتماعي هو تغيير في الموقف داخل منظومة التكوين الطبقي. | Social mobility is change of position within the stratification system. |
ويمكن مطالبة الحكومة ببيان التكوين الديموغرافي للسكان قبل النزاع وبعده. | The Government could be requested to give the demographic composition of the population before and after the conflict. |
إلى هنا التكوين الجسدي يبدو أنثويا بشكل كبير . إلى أن | At this point, everyone's looking pretty female. |
عمليات البحث ذات الصلة : خطة التكوين - إدارة التكوين - خطة إدارة - إدارة خطة - إدارة خطة - خطة إدارة - عملية إدارة التكوين - خطة إدارة الطوارئ - خطة إدارة الخلافة - خطة إدارة الأمن - خطة إدارة البكتيريا - خطة إدارة المياه - خطة إدارة الطاقة - خطة إدارة الأداء