ترجمة "حيث وجه التحديد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وجه - ترجمة : حيث - ترجمة : وجه - ترجمة : وجه - ترجمة : حيث وجه التحديد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعلى وجه التحديد | Specifically |
على وجه التحديد | Precisely. |
لذلك على وجه التحديد. | Precisely so. |
أنت على وجه التحديد | You are precisely |
حسن ا، على وجه التحديد. | Well, precisely. |
و على وجه التحديد, من حيث الجوائز الأكثر عاطفية التي تقدمها ممارسة الالعاب للناس, | And specifically, it's in terms of the very intense emotional rewards that playing games offers to people both individually and collectively. |
على وجه التحديد قيصر بيل | Precisely. Kaiser Bill. |
لا شيء على وجه التحديد | Nothing exactly. |
من كريمونا .... على وجه التحديد | From Cremona, to be exact,.. |
وهذه هي المسألة على وجه التحديد. | This is precisely the point. |
وترحب على وجه التحديد بما يلي | In particular, the Committee welcomes the following |
على وجه التحديد , هو جا لي . | Precisely, he came to me. |
وهذا الكاريكاتير أتذكره على وجه التحديد. | This is one I remember fondly. |
وتضمن هذه الصوره على وجه التحديد | And it includes this very evocative screenshot. |
وهذه هي النقطة المهمة على وجه التحديد. | That is precisely the point. |
ولكن ماذا يعني هذا على وجه التحديد | But just what does that mean? |
المعلومات على وجه التحديد في تقاريرها الوطنية( | countries that specified this information in their national reports) |
وعلى وجه التحديد، يوصي المجلس بما يلي | Specifically, the Board recommends that |
)ج( مكان وجود المركبة على وجه التحديد | (c) Exact location of the vehicle |
ولكن هذا ما تفعله أوروبا على وجه التحديد. | But that is what Europe is doing. |
ولكن هذا هو ما يحدث على وجه التحديد. | But this is exactly what is happening. |
فهذا هو ما يحدث الآن على وجه التحديد. | That is precisely what is happening. |
وعلى وجه التحديد، تزمع الإدارة القيام بما يلي | Specifically, it intends to |
٣ مصروفات أخرى )أذكر على وجه التحديد أدناه( | 3. Other expenses (specify below) |
وهذا هو هدف الكرملين على وجه التحديد فيما يبدو. | That appears to be precisely the Kremlin s goal. |
وهذه على وجه التحديد الوسيلة الخطأ لمعالجة الأزمة المالية. | This is exactly the wrong way to handle a financial crisis. |
ولكن أين على وجه التحديد ينبغي رسم ذلك الخط | But just where, exactly, should it be drawn? |
واسمحوا لي أن أتحدث عن الهند على وجه التحديد. | Let me turn to India specifically. |
هذا هو ما فعله المسؤولون الأوكرانيون على وجه التحديد. | That is what the Ukrainians have done. |
ولكن ماذا قد يكون ذلك النموذج على وجه التحديد | But what precisely would that model be? |
وهذا على وجه التحديد ما يضفــي الشرعية على أعماله. | That is precisely what gives its actions their legitimacy. |
والمنظمات الدولية مدعوة، على وجه التحديد، الى ما يلي | Specifically, international organizations are invited |
اﻻفتراضات الرئيسية القيم في عام ٠٠٠٢، وعلى وجه التحديد | key assumptions values in 2000, specifically |
و على وجه التحديد, من حيث الجوائز الأكثر عاطفية التي تقدمها ممارسة الالعاب للناس, سواء على المستوى الفردي و الجماعي. | And specifically, it's in terms of the very intense emotional rewards that playing games offers to people both individually and collectively. |
ومن حيث القيم ــ وعلى وجه التحديد قيمة رومني والمرشح لمنصب نائبه بول ريان ــ فإن الأمور ليست أفضل كثيرا. | In terms of values namely, the values of Romney and his running mate, Paul Ryan things are not much better. |
على وجه التحديد, كانوا مهووسين بقصة جريه بوبون . أليس كذلك | In particular, they were obsessed with the story of Grey Poupon. Right? |
وهذه على وجه التحديد التكلفة التي ساعدت في تحفيز جنوده. | It is precisely this cost that helped motivate his soldiers. |
وهذا هو على وجه التحديد ما اعترف واطسون بارتكابه الآن. | That is precisely what Watson has now admitted he did. |
وهذه هي الغاية التي نسعى إلى تحقيقها على وجه التحديد. | That is precisely what we are now aiming to do. |
هذا هو ما يحدث الآن في الصين على وجه التحديد. | That is exactly what is happening in China now. |
وهذا هو على وجه التحديد الداء الذي يصيب الديمقراطيات الشابة. | This is exactly the malady of young democracies. |
وعلى وجه التحديد، تتضمن اتفاقية 1951 الأحكام التالية ذات الصلة | Specifically, the 1951 Convention contains the following relevant provisions |
11 الوعي بعدد من المواضيع والإنجازات فيها، وعلى وجه التحديد | Awareness of, and achievements in, a number of topics, especially |
واقترح، على وجه التحديد، إجراء التغييرات التالية في طرائق العمل. | Specifically, the following changes in working methods have been proposed. |
ولم تسن على وجه التحديد، أية قوانين لمنع أنشطة القاعدة. | There are no laws that have been specifically enacted to prevent Al Qaida activities. |
عمليات البحث ذات الصلة : وعلى وجه التحديد - كشف وجه التحديد - على وجه التحديد - على وجه التحديد - تعرف على وجه التحديد - تستهدف على وجه التحديد - مستبعدة على وجه التحديد - يذكر على وجه التحديد - وافق على وجه التحديد - على وجه التحديد عنوان - ذكر على وجه التحديد - مطلوب على وجه التحديد - وأشار على وجه التحديد - أعتقد على وجه التحديد