ترجمة "حيازة بقصد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حيازة بقصد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
8 حيازة الأسلحة والذخائر بقصد القيام بأعمال إرهابية. | The acquisition or possession of weapons and munitions for the purpose of carrying out terrorist acts |
حيازة اﻷسلحة | POSSESSION OF WEAPONS |
حيازة العقارات واستئجارها | Acquisition and rental of real property |
جيم حيازة اﻷراضي | C. Land tenure . 57 65 11 |
)أ( حيازة المعدات | Acquisition of equipment |
جيم حيازة اﻷراضي | C. Land tenure . 48 56 11 |
هل لديك حيازة | Do you have tenure? |
حيازة الممتلكات والحصول عليها | Ownership of and Access to Assets. |
حيازة الأراضي والانتفاع بها | Land tenure and access to land |
)أ( زيادة عدم حيازة اﻷراضي | (a) Increased landlessness |
حيازة اﻷراضي والزراعة والثروة الحيوانية | C. Land tenure, agriculture and livestock . 26 29 7 |
المالية العامة حيازة اﻷراضي والزراعة | B. Public finance . 36 39 8 |
زيادة فرص البنات في إكمال التعليم الابتدائي والالتحاق بالمدارس الثانوية، وكفالة حيازة النساء للممتلكات حيازة مأمونة | Increasing primary school completion and secondary school access for girls and ensuring secure tenure of property to women |
هكذا حدث ، انا لم افعله بقصد | It just happened that way. You didn't do it on purpose. |
ستيف) كان منفعلا بشدة ، ولم بقصد) ... | Steve was overexcited. He didn't mean... |
نظام حيازة البيانات المنخفضة التردد جد ا | Very low frequency data acquisition system |
حيازة معدات تتفق مع احتياجات البعثة | Acquisition of equipment compatible with the needs of the mission |
جيم حيازة اﻷراضي والزراعة والثروة الحيوانية | C. Land tenure, agriculture and livestock |
حيازة اﻷراضي، والزراعة، والمواشي، ومصائد اﻷسماك | C. Land tenure, agriculture, livestock and fisheries . 51 53 11 |
لقد كنت أراقبكم لعدة أيام . بقصد قتلكم | I followed you both for days. I meant to kill you. |
6 حيازة أسلحة وذخائر حربية وحملها ونقلها | Possession, carriage or transport of weapons of war and munitions |
الحقوق في حيازة الممتلكات وملكيتها والتصرف فيها | Rights to Ownership, Acquisition Disposition of Property |
وتثبت أن (بيرالتا) له حيازة على المكان | And evidence that Peralta actually took possession. |
مقترحات بقصد تكملة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة | Proposal with a view to supplementing the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial |
انا لم افعله بقصد ولكن هكذا حدث الشيء. | By the way, I didn't do it on purpose. It just happened that way. |
وظل الرجال يميلون إلى حيازة الملكية القانونية للأرض. | Men have tended to acquire legal ownership of the land. |
إن شروط حيازة سلاح ناري هي كما يلي | The conditions for acquisition of a firearm are the following |
تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل | Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction |
إن تركيا لن تقبل حيازة اﻷراضي باستعمال القوة. | Turkey will not accept the acquisition of territory through the use of force. |
انظر، ستقضي سنتين في السجن بتهمة حيازة المخدرات | look, you're gonna get two years for drug dealing, that's kind of guaranteed . |
المملكة المتحدة لديها قوانين صارمة حول حيازة الأسلحة. | The UK I know has some very strict firearms laws. |
انها ستسمر من اجل تهمة حيازة بعض الهراء | She get nailed on some bullshit possession charge. |
62 46 منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة | 62 46. Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources |
وكانت الهند في حيازة الأسلحة النووية منذ عام 1974. | Nuclear weapons India has been in possession of nuclear weapons since 1974. |
التمكن من حيازة وثائق رسمية وإدارية أخرى (مانوكي، 2001). | to prove that you exist in Vanuatu to prove that you are ni Vanuatu to claim child allowance to go to school to obtain a passport for other official and administrative documents (Manuake, 2001). |
طرحت مسودة قانون من أجل تعديل قانون حيازة الأسلحة. | A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives. |
(ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل | (p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction |
(ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل | (p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction |
(ع) تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل | (p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction |
''(ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل | (p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction |
ولدى الحكومة أيضا سياسات لمساعدة الشباب على حيازة الأراضي. | The Government also has policies to help young people acquire land. |
بيد أن حيازة واستخدام عائدات الجرائم ليست مجر مة بعد. | Possession and use of proceeds of crime, however, were not yet criminalized. |
٦٣ وتنتشر ظاهرة حيازة اﻷفراد لﻷسلحة على نطاق واسع. | 63. There is widespread possession of military weapons by individuals. |
ومنذ ذلك الوقت انهمكت باكستان في حيازة قذائف إضافية. | It has since gone on a spree to acquire additional missiles. |
٣٤ ﻻ يجري التخطيط للمنشورات واصدارها أساسا بقصد تحقيق إيرادات. | 43. Publications are not planned or issued primarily with a view to revenue. |
عمليات البحث ذات الصلة : بقصد خداع - بقصد الاستجابة - بقصد الاحتيال - حيازة هادئة - حيازة بناءة - حيازة جنائية - نظام حيازة - أخذ حيازة - حيازة المحتوى - استعادة حيازة - حيازة عزيز - حيازة الأرض - إجراءات حيازة - فترة حيازة