ترجمة "حياة منتجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حياة - ترجمة : حياة - ترجمة : حياة منتجة - ترجمة : حياة - ترجمة : حياة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومكنتنا الأضواء التي تشغلها هذه الطاقة بممارسة حياة نشطة منتجة بعد الغروب.
The light that it powers has enabled us to have active, productive lives past sunset.
فهو يديم الفقر ويتوخى الكرامة اﻹنسانية من خﻻل تعويق إمكانية العيش حياة منتجة.
By compromising the potential to lead a productive life, poor health perpetuates poverty and undermines human dignity.
وتمكين من يعيشون في فقر مدقع من الوصول إلى بعض الخدمات الصحية يسمح لهم بالعيش حياة منتجة.
Ensuring people living in extreme poverty some modicum of access to health services allows them to live productive lives.
كان صناع السياسات ينظرون غالبا إلى الرعي البدوي باعتباره وسيلة حياة عتيقة وغير منتجة، ولا تعود بفائدة اقتصادية ت ذك ر.
Policymakers often view nomadic pastoralism as an archaic and unproductive way of life, with little economic benefit.
ويجب توفير برامج للإدماج الاجتماعي للمجموعات الضعيفة من أجل مساعدتها في تطوير مهارات حياتية تقود إلى انتهاج حياة منتجة.
Social integration programmes targeted at vulnerable groups must be available to help them develop life skills that would lead to productive lives.
ولا توجد مزارع غير منتجة.
There are no unproductive farms.
هنأ الجميع شرمين، منتجة ومخرجة الفيلم
The new amendment will lead the culprit to lifetime imprisonment, and a mandatory compensation of 1 million rupees ( 11,000 rate as of 29 February, 2012). Sharmeen's message in the Oscar Thank You Cam was
كانت السنوات القليلة التالية منتجة لشوكلي.
The next few years were productive ones for Shockley.
عقود ملغاة سلع منتجة ولم تصدر
Cancelled contracts 91 965 1 965
وانتشال الشعوب من الفقر المدقع ومنحها الوسائل اللازمة لكي نعيش حياة منتجة، هما خير ضمان للاستقرار الاجتماعي المتواصل وطويل الأجل، والذي بدوره سيضمن الرخاء والسلام الدولي.
Lifting peoples out of abject poverty and endowing them with appropriate means to lead productive lives is the best guarantee for long term sustained social stability, which, in turn, will ensure prosperity and international peace.
وهنا سمكة نجم البحر وأخرى منتجة بسيماتكس.
And here is a starfish and a cymatic starfish.
هناك 98 دولة منتجة للنفط في العالم.
There are 98 oil producing nations in the world.
الإبادة واجبة، ولكن ل ت ك ن إبادة م ث م رة منتجة.
We must destroy, but productively.
إذا، Scribbler المخربش هو محاولة لصنع أداة منتجة .
So, the Scribbler is an attempt to create a generative tool.
إذا، Scribbler المخربش هو محاولة لصنع أداة منتجة .
So, the Scribbler is an attempt to create a generative tool.
جانين منديس فرانكو مستشارة اتصالات، منتجة وكاتبة وسائل الإعلام.
Janine Mendes Franco is a communications consultant, media producer and writer.
والمدارس المتقدمة .. وغيرها تطرح فلسفة تعليم منتجة كخيار مطروح
High Tech High and others, they espouse a philosophy of learning as productive activity.
هؤلاء هم الناس الذين هم عوامل منتجة في الاقتصاد
These are people who are productive agents in the economy.
وينبغي تشجيع كل التدابير التي تسهم في تحقيق عمالة منتجة.
All measures which contributed to productive employment should be supported.
ولقد اعترف، بعد جدال مستفيض، بأن كثيرا من هذه المشاريع مشاريع منتجة، ولكنها ليست منتجة بالمستوى الذي كان يمكن تحقيقه لو دمجت دمحا كامﻻ في بقية المجتمع.
After considerable controversy, it has been conceded that many of these enterprises are productive, but not as productive as they might be if fully integrated with the rest of society.
ولكن العلاج غير مكلف، وفع ال للغاية في أغلب الحالات. وإنفاق دولار واحد على التشخيص والعلاج قد يعود بما يعادل 43 دولارا من الفوائد من خلال إضافة سنوات أخرى كثيرة منتجة إلى حياة البشر.
Yet treatment is inexpensive and, in most cases, highly effective. Spending a dollar on diagnosis and treatment pays back 43 by giving people many more years of productive life.
وجرى التركيز أيضا على أهمية دعم المرأة الريفية باعتبارها منتجة للمعلومات.
The importance of supporting rural women as information producers has also been emphasized.
والدفاع عن هذه الخيارات وحدها يعني عزل سكان البلدان النامية عن اﻻنتاج الحقيقي للثروة، مما يزيد من عدم المساواة ويشكل هجوما على الديمقراطية الحقة والتنمية اﻻجتماعية وحق البشر في أن يعيشوا حياة منتجة كريمة.
Defending only these options means separating populations of developing countries from the real production of wealth. This accentuates the inequalities, attacks true democracy, social development and the right of human beings to achieve a productive and dignified life.
حياة مقابل حياة هذا هو قانوننا
A life for a life, that is our law.
حياة حياة دعه حى إتركه حيا
(crowd shouting) Life! Life! Let him live!
وﻻ ريب أن اﻷعضاء يذكرون أنه خﻻل فترة الوصاية التي وافقت عليها اﻷمم المتحدة وهي فترة قصيرة نسبيا، فجرت ٦٧ قنبلة نووية في جزر كان يعيش فيها أهالي جزر مارشال حياة سلمية منتجة منذ قرون.
Members will no doubt recall that it was during the relatively brief period of the United Nations approved trusteeship that 67 atomic bombs were detonated on islands that had been inhabited peacefully and productively by the people of the Marshall Islands for centuries.
فلنغير حياة الصبي النيجري، ولنغير حياة العديدين.
Let us change the life of the boy from Niger, change the lives of the many.
أتقسم على حياة ابنتك على حياة عائلتى
I need your help.
إذا إذا كان لدينا بعد نظر سياسي و إقتصادي للحفاظ على إستثماراتنا, سنمسك زمام تكنولوجيا اللقاح الجديدة تلك و غيرها. و بتلك الأدوات يمكننا إنتاج كمية لقاح تكفي للجميع, بتكلفة قليلة و نضمن حياة صحية منتجة.
So if we have the political and financial foresight to sustain our investments, we will master these and new tools of vaccinology, and with these tools we can produce enough vaccine for everyone at low cost and ensure healthy productive lives.
وستكون اﻻستثمارات الكبيرة التي توظف للتغلب على المجاعة المخيفة في الصومال أكثر فائدة لو استمر المجتمع الدولي في إبداء التضامن مع مئات اﻵﻻف من الﻻجئين والمشردين الذين يحتاجون إلى استئناف حياة منتجة والمساهمة في تعمير الصومال.
The substantial investments made in overcoming the terrible famine in Somalia would be made even more meaningful if the international community were to continue to show solidarity with the hundreds of thousands of refugees and displaced persons who need to resume a productive life and contribute to the reconstruction of Somalia.
ومن الشروط المكملة الضرورية لذلك تهيئة بيئة مواتية لتوجيه المدخرات نحو استثمارات منتجة.
A necessary complement to this is an environment conducive to channelling the savings to productive investments.
ولم يكن هنالك طريقة لكي ننقل الحرفة القديمة الغريبة الى آلة منتجة حديثة
There was no language to translate this ancient, idiosyncratic handcraft into something machine operators could produce.
هذه الصورة هنا منتجة من مقتطف لسيمفونية بيتهوفن التاسعة ملعوبة عبر جهاز سيماتكس.
This image here is created from a snippet of Beethoven's Ninth Symphony playing through a cymatic device.
و لو فعلنا ذلك سنتوقف عن رؤية المدن كعواصم كبيرة غير منتجة كهذه
And if we do that, we're going to stop seeing cities as big, metropolitan, unproductive blobs, like this.
أنتم جميعا تعيشون حياة طويلة، متبلدة، حياة مرفهه.
I'm a pilot. That's right.
أنتم جميعا تعيشون حياة طويلة، متبلدة، حياة مرفهه.
Pressure, yeah. Are my balls okay? You still have your balls.
لتعيش، لتخطأ، لتسقط، لتنتصر، ولتصنع حياة من حياة.
To live, to err, to fall, to triumph and to recreate life out of life.
ويثني الفريق العامل على المفوضة العامة للأونروا وموظفيها لجهودهم من أجل استمرار العمليات الأساسية للوكالة رغم قيود الموارد ومشاكل الوصول ميدانيا، ومن أجل توفير الحد الأدنى من الخدمات اللازمة لتمكين اللاجئين من أن تكون لهم حياة منتجة.
The Working Group commended the Commissioner General and the staff of UNRWA for the efforts to maintain the Agency's basic operations, despite resource constraints and access problems on the ground, and to provide the minimum services necessary to enable the refugees to lead productive lives.
(أ) كفالة أن يكون إيجاد عمالة منتجة هدفا محوريا في السياسات الوطنية وسياسات الاقتصادي الكلي الدولية، وذلك لتهيئة الفرص للعمال لتأمين عمالة منتجة في ظروف يكون قوامها الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة الإنسانية
(a) Ensure that the creation of productive employment is a central objective of national and international macroeconomic policies, in order to create opportunities for workers to secure productive employment in conditions of equity, equality, security and human dignity
ودعوني أخبركم مباشرة هنا ، عندما أقول حياة ، فأنا لا أقصد دولتشي فيتا حياة كاملة ، حياة بشرية .
And let me immediately tell you here, when I say life, I don't mean dolce vita, good life, human life.
ي مكننا صنع حياة, ي مكننا عمل حياة داخل الحاسب الالي
Well we can make life. We can make life in the computer.
ي مكننا صنع حياة, ي مكننا عمل حياة داخل الحاسب الالي
Well, we can make life we can make life in the computer.
بارك هاي يونغ يعيش حياة مختلفة عن حياة والده
Park Hae Young... is living the opposite life to his father's.
لذات السبب أظن حياة فرد مقابل حياة خمسة أفراد
Same reason I assume, one life versus five.
... لم أعش حياة عاقلة لكنها كانت حياة مفعمة بالحيوية
I didn't lead a very wise life myself, but it was a full one and a grownup one.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بيئة منتجة - قوة منتجة - كونها منتجة - تصبح منتجة - نشر منتجة - دولة منتجة - الموظفين منتجة - منطقة منتجة - مساحة منتجة - وضع منتجة - منتجة بالكامل - وظيفة منتجة - غير منتجة - شركة منتجة