ترجمة "حققنا تقدما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حققنا - ترجمة : حققنا - ترجمة : حققنا تقدما - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد حققنا بالفعل تقدما نحو هذا الهدف.
We have already made progress towards this goal.
وبينما حققنا تقدما في بعض المجالات، مازلنا نواجه تحديات خطيرة.
While we have achieved progress in some fields, we are still facing serious challenges.
لقد حققنا تقدما، لكن لا تزال هناك قضايا رئيسية ينبغي تسويتها.
We have made progress.
وقد حققنا تقدما هاما في زيادة انفتاح اقتصادنا على التجارة العالمية.
We have made important advances in increasing the exposure of our economy to world trade.
لقد حققنا تقدما كبيرا في السنوات اﻷربع الماضية في تحسين المالية العامة.
We have made substantial progress in the last four years in improving public finance.
لقد حققنا الان تقدما كبيرا خلال ال 100 سنة الماضية فيما يتعلق بصناعة السيارات
Now, we've made great progress with automobile technology over the last 100 years.
وبفضل التعاون والتوافق اللذين سادا بين جميع أعضائها، حققنا تقدما هاما دفاعا عن مصالح العالم النامي.
Thanks to the collaboration and harmony that prevailed among all its members, we made important advances in defence of the interests of the developing world.
لقد حققنا تقدما عبر جبهة أعرض، فاق ما حققناه في أية مناسبة واحدة أخرى خلال الأعوام الستين من تاريخ المنظمة.
Progress has been made across a broader front than on any other single occasion in the 60 year history of the Organization.
وفي الفترة اﻷخيرة ومن خﻻل العمل مع روسيا واﻷرجنتين وهنغاريا وجنوب افريقيا، حققنا تقدما ضخما في سبيل بلوغ ذلك الهدف.
Recently, working with Russia, Argentina, Hungary and South Africa, we have made significant progress toward that goal.
فقد حققنا تقدما بالفعل، ونحن مستقرون الى حد بعيد، على الرغم من القنبلة الموقوته المتعددة اﻷعراق التي ورثناها عن زمن اﻻستعمار.
We have actually made progress. We are quite stable despite a multiracial time bomb we inherited from our colonial past.
حققنا النصر !
Victory!
وقد حققنا الكثير.
We have achieved a lot.
كيف حققنا ذلك
How did we achieve that?
وأود أن أوضح بضعة مجالات حققنا فيها، حقا، تقدما كبيرا إصلاح الأنظمة المالية وأنظمة الجمارك والضرائب، وهياكل الدفاع والأمن، وسيادة القانون والسيطرة على الحدود.
I would like to point out a few areas where we have, indeed, made huge progress reforming the financial, customs and tax systems, the defence and security structures, the rule of law and border control.
لقد حققنا المطلب الاول
So we meet our first requirement.
لقد حققنا أشياء رائعة
We have achieved remarkable things.
حققنا عددا من الاكتشافات.
We made a number of discoveries.
لقد حققنا هذا الشرط الاول
So we've now satisfied this first condition right there.
وجنبا الى جنب مع البلدان اﻷخرى في أمريكا الوسطى، حققنا تقدما بالنسبة ﻻقامة منطقة اقتصادية متكاملة، ونتفاوض حاليا مع البلدان ومجموعات البلدان بغية اتفاقات بشأن تحرير التجارة.
Along with the other Central American countries, we have made progress in establishing an integrated economic space, and we are negotiating with countries and groups of countries with a view to concluding agreements on the liberalization of trade.
ولقد حققنا بالفعل بعض المنجزات الهامة.
We have already recorded some important achievements.
فلقد حققنا الكثير منذ عام 2001.
We have come a long way since 2001.
وقد حققنا نجاحات في ميادين أساسية.
We have achieved progress in essential areas.
وبالقيام بهذا، حققنا بعض الإكتشافات المذهلة.
And with doing this, we've made some amazing discoveries.
تقدما
Come forward.
تقدما
Don't waste any more time. Go on.
وقد حققنا تقدما طيبا في بعض المجالات المهمة، وخصوصا مع وضع نموذج لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات، ومع توقع إنشاء تلك المراكز قريبا في جميع البعثات المتعددة الأبعاد.
We have made good progress in some important areas, particularly with the development of a model for joint operations centres and joint mission analysis centres and their impending establishment in all multidimensional missions.
ولكننا بصفة عامة قد حققنا التقدم الواضح.
But all in all, we have made clear progress.
وقد حققنا نجاحات باهرة حول بعض المسائل.
On some issues, we have real breakthroughs.
وقد حققنا بعض النتائج وواجهنا مشاكل جديدة.
We have achieved some results, and we have encountered new problems.
لقد حققنا وهذا بالنسبة لمصفوفة m n
So we've satisfied and this is for an m by n matrix.
زغرطتي يا مصر يا بهية، حققنا الحرية
Ululate oh Egypt, the Beautiful! We have achieved freedom.
لقد حققنا 112 مليون دولار قبل الضرائب
In the last fiscal year, we made 1 1 2 million before taxes.
تعالا, تقدما
Come on, come on, step forward.
وقد حققنا بالفعل نتائج معقولة في كل ذلك.
Indeed, we achieved reasonable results in that respect.
وقد حققنا بجهودنا التعاونية بعض النتائج المرضية جدا.
Through our cooperative efforts, we have obtained some very satisfying results.
وقد حققنا لحسن الحظ التقدم في هذا اﻻتجاه.
Fortunately, we have made progress in that direction.
وقد حققنا انجازات ايضا في مجال الاعلام الحر
And we had progress in the free media.
وعلى أي حال! أعتقد أننا حققنا إنجاز كبير
So anyway, we've, I think, made a great achievement.
وتتم الهجرة حتما من البلدان اﻷقل تقدما إلى أكثرها تقدما.
Migration is inevitably from less developed to more developed countries.
وأحرزت تقدما كبيرا.
They broke new ground.
وهذا يعد تقدما.
And this is progress. u1 is orthogonal, y2 sorry, u1 is normalized.
بيد أننا حققنا الكثير، بالرغم من نجاحنا الجزئي وحسب.
Nevertheless, in spite of that only partial success, we have achieved a lot.
ولقد حققنا ذلك حتى اليوم مع حوالي 430.000 طفل.
And we've accomplished that in about 430,000 kids today.
حتى لقد بدأنا هذا الجهد. لقد حققنا مرات قليلة،
So we've started this effort.
بينما قطر 74 ومع ذلك حققنا هذا المعدل في النمو
Qatar has 74, and we have that growth rate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أننا قد حققنا تقدما - النتائج حققنا - حققنا مبيعات قياسية - أقل تقدما - الأكثر تقدما - حققت تقدما - تقدما هائلا - تقدما علميا - يجري تقدما - نحرز تقدما - يمكن تقدما - الوقت تقدما