ترجمة "حفرة فترة زمنية محددة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فترة - ترجمة : حفرة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : حفرة - ترجمة :
Pit

محددة - ترجمة : فترة - ترجمة : حفرة فترة زمنية محددة - ترجمة : فترة - ترجمة : حفرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذه الشريحة على طول الجسم الحلبة فترة زمنية محددة خلال التكيف
These slide along the slotted ring body during adjustment
ولكن، أشير إلى أن من الأساسي ذكر فترة زمنية محددة في تعريف عقود الحجم.
However, it was indicated that a limited time period was essential to the definition of volume contracts.
وخلال فترة زمنية معقولة
This is clinically relevant today.
وتنص اﻷنظمة على أن تقيم جميع اﻷنشطة المبرمجة على مدى فترة زمنية محددة )البند ٦ ٢(.
The Regulations provide that all activities programmed shall be evaluated over a fixed time period (regulation 6.2).
وألزمنا أنفسنا بالاضطلاع بأعمال محددة ضمن أطر زمنية محددة.
We committed ourselves to concrete action within specific time frames.
سوف تكون المحادثات مباشرة، وسوف تتابع أجندة تداول موجزة ودقيقة، وسوف تدار في غضون فترة زمنية محددة.
The talks will be direct, will follow a brief and precise thematic agenda, and will be conducted within a defined time horizon.
أما بالنسبة للغرب، وخاصة الولايات المتحدة، فإن كل مشكلة لابد وأن ت ح ل في غضون فترة زمنية محددة.
For the West, especially the US, every problem should have a solution within a finite period of time.
٧٧ وينبغي على جميع البلدان أن تتفق على ميثاق عالمي للقضاء على الفقر خﻻل فترة زمنية محددة.
All countries should agree on a global compact to eliminate poverty over a specified period of time.
وإذ تأخذ في اﻻعتبار التزام أوكرانيا بإزالة جميع اﻷسلحة النووية من أرضها في غضون فترة زمنية محددة،
Taking into account the commitment of Ukraine to eliminate all nuclear weapons from its territory within a specified period of time,
,سوف يستغرق فترة زمنية طويلة.
No, it will take a long time.
وقد لوحظ أنه نادرا ما ت قفل المناقصات الالكترونية بعد انتهاء فترة زمنية محددة (تعرف باسم وقت الإقفال الصارم ).
It has been observed that electronic reverse auctions rarely close after a fixed duration of time has expired (known as a hard close time ).
وبالتالي، قد ترغب المحكمة في ألا تتحمل ما يفوق طاقتها في عملها الميداني في أي فترة زمنية محددة.
Consequently, the Court may wish not to overstretch its work schedule in the field at any given time.
وأشار إلى أن لوائح الجمعية تشترط أن تتم إعادة النظر في التشريع خلال فترة زمنية محددة قبل إصداره.
He pointed that the rules of the Assembly require any review of the legislation to be carried out within a time limit before the promulgation, at the request of a requisite number of Deputies or the President of the Republic.
)اﻷجر لكل فترة زمنية، وحدة العملة(
National currency and unit of measure _
الصور موزعة على فترة زمنية أطول .
The photos are spread out over a longer period of time.
ولكن ليس من فترة زمنية كبيرة
Not so very long ago.
وأقرت خطوط زمنية محددة لضمان الكفاءة والتركيز والمسؤولية.
Definite timelines have been established to ensure efficiency, focus and accountability.
19 ويتضمن بعض خطط العمل خطوطا زمنية محددة.
Some action plans include specific time lines.
وفيما يتعلق بالفقرة ٧٧، يؤيد وفدي فكرة اﻷمين العام المتعلقة بصياغة عهد عالمي بإزالة الفقر على مدار فترة زمنية محددة.
With respect to paragraph 77, my delegation supports the Secretary General apos s idea of formulating a global compact to eliminate poverty over a specified period of time.
وبدﻻ من ذلك، سيكون من الحكمة أن ننظر في تمديدها إلى فترة زمنية محددة، تضمن فعاليتها المستمرة في وقف اﻻنتشار.
Rather, it would be prudent to consider its extension for a fixed period, which would ensure its continued effectiveness in stemming proliferation.
وشملت الزيارات فترة زمنية تتجاوز الثلاث سنوات.
The visits have taken place over a period of time that amounts to over three years.
قم بالعد التنازلي خلال فترة زمنية محددةName
Countdown over a specified time period
في شركائها الجنسين في فترة زمنية قصيرة
large numbers of partners in a short space of time.
(ج) إنشاء نظام لتعيين فترات زمنية محددة لتجهيز التقارير
(c) Establishment of a slotting system for report processing
وستمتد بهذا الشكل على مدى فترة زمنية أطول.
As such, it is longer term. A significant initiative has been the
لقد تحقق الكثير في فترة زمنية قصيرة نسبيا.
Much has been accomplished in a relatively short time.
في منتصف الطاولة الكبيرة. وانقضت فترة زمنية قصيرة.
A short time elapsed.
كيف تتوقع ان افهمك فى فترة زمنية قصيرة
How can you expect to understand in so short a time?
أوﻻ، ضرورة التحديد الواضح القاطع لوﻻيات تنطوي على أطر زمنية محددة، وأهداف محددة، وقواعد اشتباك محددة، وتمويل مضمون.
First, there is a need to define clear cut mandates with definite time frames, objectives and rules of engagement and with secured financing.
فقد اعتمدت تلك البلدان استراتيجيات إنمائية نهضت بقطاعات محددة ضمن فترة زمنية معينة بينما استهدفت بلوغ مستويات أعلى من النمو وإعادة الهيكلة.
Such countries adopted development strategies that promoted specific sectors within a given period, while aiming at higher growth and restructuring.
انتهاك الحق في المحاكمة في غضون فترة زمنية معقولة
Violation of the right to be tried within a reasonable period of time
تمنحهم المزيد من المال، ويسد دون على مدى فترة زمنية.
You give them more money they repay you that over a time.
وفي هذا الصدد، كانت مدة المنطقة الأمنية ذات طبيعة مؤقتة تنتهي بمجرد إنجاز لجنة الحدود مهامها خلال فترة زمنية محددة وفقا لاتفاقي الجزائر.
In this respect, the TSZ's duration was of a temporary nature that would come to end once the Boundary Commission accomplished its tasks within a specified time line in accordance with the Algiers Agreements.
(x) يقصد بتعبير عقد الحجم عقد ينص على نقل كمية دنيا محددة من البضاعة في سلسلة من الشحنات خلال فترة زمنية متفق عليها.
(x) Volume contract means a contract that provides for the carriage of a specified minimum quantity of cargo in a series of shipments during an agreed period of time.
quot ينبغي على جميع البلدان أن تتفـق على ميثــاق عالمي للقضاء على الفقر خﻻل فترة زمنية محددة quot . )A 49 665، الفقرة ٧٧(
All countries should agree on a global compact to eliminate poverty over a specified period of time. (A 49 665, para. 77)
أستطيع أن انزل الى ما قمت به خلال أطر زمنية محددة.
So I can drill into what I've done over specific time frames.
وستصف هذه تحميل النظام العام خلال فترة زمنية محددة، وتحديد عدد كل نوع من المعاملات التجارية التي سيتم تنفيذه في كل وحدة من الوقت.
These will describe the overall system load over a specified time period, defining how many of each type of business transaction will be executed per unit of time.
تدور أحداث كل جزء في فترة زمنية مختلفة في الماضي.
Each part takes place in a different time period in the past.
في فترة زمنية معقولة وهكذا قمنا بحل مشكلة تبادل الرموز
This solves the key exchange problem.
تمكين فحص بريد كل فترة محددة
Enable interval mail checking
حققت ريانا هذا الإنجاز في فترة زمنية من ست سنوات وأربعة شهور، تجاوزت رقم مادونا القياسي التي حصلت عليه في فترة زمنية من ست سنوات وتسعة أشهر.
Rihanna achieved the feat in a time span of six years and four months, surpassing the record previously held by Madonna who managed the achievement in a time span of six years and nine months.
بالنسبة للبعض، وانخفاض الأعراض بعد فترة زمنية من 3 5 سنوات.
For some, the symptoms decrease after a span of three to five years.
وبنيت في فترة زمنية طويلة، وتحتوي على طبقات مختلفة من الكتابة.
It was constructed over a longer period of time, and contains different layers of writing.
فقد شنت قوات المتمردين هجومين متعاقبين فصلت بينهما فترة زمنية قصيرة.
There were two consecutive attacks on Juba by rebel forces, with a short interval in between.
ولم يعطوا اي فترة زمنية للاعتياد على التجاوب مع هذا الامر
They were never given a chance to learn how to react.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فترة زمنية محددة - فترة زمنية محددة - فترة زمنية محددة - فترة زمنية محددة - فترة زمنية محددة - نهاية فترة زمنية محددة - فترة زمنية محددة عبر - دوارات فترة زمنية محددة - القرص فترة زمنية محددة - فترة زمنية محددة واحدة - زمنية محددة - فترة زمنية - فترة زمنية - فترة زمنية