ترجمة "حالة مصطنعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : مصطنعة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة مصطنعة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا قد يفضي إلى أسعار مصطنعة.
As a result, artificial prices could result.
) الآن اتضح ذلك حقيقي وليست صورة مصطنعة
Now it turns out this is a legitimate non photoshopped photo.
غير أن الجنراﻻت خلقوا مشكلة دينية مصطنعة.
However, the generals have created an artificial religious problem.
كونها في القاموس يجعلها ذات ميزة مصطنعة .
Being in the dictionary is an artificial distinction.
الآن اتضح ذلك حقيقي وليست صورة مصطنعة
Now it turns out this is a legitimate non photoshopped photo.
ويجدر القول بأن هذه السطوح هي مصطنعة تماما.
I hasten to say that these surfaces are completely artificial.
إن الانقسامات السياسية مصطنعة وغير حقيقية، والوحدة الثقافية طبيعية وأصيلة.
The political divisions are artificial. The cultural unity is natural.
لن تحدث في كوبا ثورة مصطنعة تنظمها أجهزة الاستخبارات التابعة للدول الغربية.
In Cuba, there will be no false revolution organized by the secret services of the Western Powers.
لحظات لا تعد من اللحظات الطبيعية العفوية، لحظات غير مصطنعة، التقطت هناك،
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them.
فعاجل العديد من المحللين والنشطاء للتنديد بالبيان على أنه ليس إلا حيلة مصطنعة.
Many analysts and activists quickly denounced the announcement as nothing more than a theatrical ploy.
وذلك عندما ي نظر لك كزائف، مثل شركة مصطنعة تعلن عن أشياء لا تجسدها.
That's when you're perceived as fake, as a phony company advertizing things that you're not.
فهل يبدو المرشح متكبرا، أو ودودا ويستحق الثقة وهل تبدو ابتساماته حقيقية أو مصطنعة
Does the candidate come across as a snob, or a friendly guy whom one can trust? Do the smiles look real or fake?
وأظهرت Tarski كيف يمكننا ان نقدم نظرية تركيبية من الحقيقة من أجل لغات مصطنعة.
Tarski showed how we can give a compositional theory of truth for artificial languages.
بالمناسبة ، أود أن أذكر أن كل شيء ترونه هنا، اضاءة مصطنعة تطلبت جهدا كبيرا.
I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort.
إن الشعب الأوكراني ليتملكه الغضب والرعب من فكرة تقسيم الأمة، فإن وحدة أمتنا ليست مصطنعة.
Ukrainians recoil, in anger and horror, at the very idea of dividing the nation.
وصلنا لدرجة أننا نربي اولادنا على قيم مصطنعة، من شأنها أن تنتج ضررا في المستقبل.
To the extent that we raise our children with artificial values, that will produce harm in the future.
الجمال و المتعة فى الفن على نطاق كل البشرية تقريبا كانت قد بدأت ت عتبر مصطنعة،
The beauty and pleasure in art probably a human universal were began to be considered saccharine, or kitsch, or commercial.
ولا شك أن الاختلافات، سواء كانت حقيقية أو مصطنعة، من الممكن أن يتم تضخيمها واستغلالها بسهولة.
Differences, real or manufactured, are easy to magnify and exploit.
ولكن أي أزمة ديون مصطنعة الآن من شأنها أن تحرك عداوة قطاع الشركات ـ وأغلب الناخبين.
But any manufactured debt crisis now would deeply antagonize the corporate sector and most of the electorate.
ويتعين أن يستمر هذا العمل على نحو مفتوح وشفاف، دون فرض مواعيد نهائية مصطنعة لاتخاذ القرارات.
This work has to go on in an open and transparent manner, without artificially imposed deadlines for decision making.
وترى أن الهدف الحصري للجدار هو خلق حدود مصطنعة للإمعان في التضييق على سكان الأراضي المحتلة.
The sole purpose of the wall was to create an artificial frontier to further confine the population of the occupied territories.
وعلى هذا اﻷساس، فإن سورية مع سﻻم حقيقي يعيش ويزدهر دون معوقـات مصطنعة أو شروط تعسفية.
On this basis, Syria supports a genuine peace a peace that lives and flourishes without artificial obstacles or arbitrary conditions.
بل لقد أصبح الموظفون العموميون الآن يبدون وكأنهم متواطئون مع وال ستريت في هندسة هالة مصطنعة من الربحية.
Instead, public servants now appear to be in cahoots with Wall Street to engineer an artificial aura of profitability.
8 ونحن نرفض الأعمال التخريبية التي تستهدف تمويل وإقامة ثورة مضادة داخلية مصطنعة تخدم مصالح القوة المعتدية علينا.
We reject the acts of subversion aimed at financing and artificially building an internal counter revolution in thrall to the interests of the power attacking us.
حسنا، يجب أن نفهم الان بإننا نعرض الأطفال لقيم مصطنعة. أولا قالت البقرة بو بو ، وقال الخروف بابا.
Well, You must understand that today, we expose children, to artificial values. first boo boo said the cow, baba said the sheep.
الجمال و المتعة فى الفن على نطاق كل البشرية تقريبا كانت قد بدأت ت عتبر مصطنعة، أو زائفة، أو تجارية.
The beauty and pleasure in art probably a human universal were began to be considered saccharine, or kitsch, or commercial.
والمشاكل الهامة التي ذ كرت في تقريره تستحق أن ي نظر فيها بتأن وشمولية، من دون تحديد أي مواعيد نهائية مصطنعة.
The important problems mentioned in his report deserve to be considered carefully and thoroughly, without any artificial deadlines.
إن هذه المسألة قد تواجه في المستقبل عددا من البلدان اﻷخرى التي رسمت حدودها بطريقة مصطنعة بعد إنهاء اﻻستعمار.
Furthermore, that issue was likely to arise in the future in several other countries, where post colonial frontiers had artificially demarcated ethnic territories.
وفي هذا الصدد، يرى وفد بلدي أنه ينبغي لنا أن نتفادى تحديد مواعيد نهائية مصطنعة لمثل هذه المهمة الطموحة.
In this respect, my delegation is of the view that we must avoid artificial deadlines for such an ambitious task.
سنغادر الآن من البيانات الإحيائية الحقيقية الى خوارزميات التوليد الحيوي التي تخلق طبيعة مصطنعة في تنصيبنا الفني والعلمي القادم.
We're now going to move from real biological data to biogenerative algorithms that create artificial nature in our next artistic and scientific installation.
لحظات لا تعد من اللحظات الطبيعية العفوية، لحظات غير مصطنعة، التقطت هناك، و لقد بدأنا نتعلم كيف نكتشفها و نجدها،
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them.
وهنا أيضا، يشير المنطق إلى دائرة مغلقة فالنمو البطيء يقود إلى علاجات مصطنعة والمزيد من تآكل إمكانات النمو في الأمد البعيد.
So here, too, the logic points to a vicious circle Slower growth leads to artificial remedies and further erosion of long term growth potential.
وينبغي أيضا أن نقر بوجود مجالات لن يتم الاتفاق عليها بسرعة أو بسهولة، وينبغي ألا نقيد أنفسنا بأي آجال نهائية مصطنعة.
We should also recognize that there are areas where agreement will not be reached quickly or easily, and we should not be bound by artificial deadlines.
بيد أننا نعتقد أنه ينبغي ألا يسفر عن وضع حواجز مصطنعة لا تتلاءم غالبا مع قواعد القانون الدولي المعترف بها عالميا.
However, we consider that it should not result in the erection of artificial barriers which are often incompatible with universally recognized norms of international law.
لا أسئلة أو أفكار تذكر أن نصف ما نشاهده على التلفاز هي أكاذيب مصطنعة، والنسخة المشوهة عن الحقيقة التي نؤمن بها.
No one questions or thinks to mention that half the things we see on TV are just fabricated lies, a distorted version of the truth that we believe in.
(74) وفقا لما أ بلغت به الأمانة أثناء المشاورات مع الخبراء، يمكن لفرض اشتراط العروض الملزمة أن ي عتبر أداة فعالة ضد إساءة الاستعمال المحتملة للمزاد العكسي الإلكتروني، كما في حالة مقدمي العروض الوهميين أو أعضاء كارتل يمكن أن ي بقوا السعر مرتفعا بصورة مصطنعة.
As the secretariat was advised during consultations with experts, imposing the requirement of binding bids may be regarded as an effective tool against potential abuses in the ERA, such as by phantom bidders, or members of a cartel who may keep bids artificially high.
انها اكتشفت لأول مرة في عام 1937 من قبل جيم وهاء بيرييه Segre كعنصر مصطنعة لملء الفضاء رقم 43 في الجدول الدوري.
It was first discovered in 1937 by C. Perrier and E. Segre as an artificial element to fill space number 43 in the Periodic Table.
فقد اشتملت على أوراق مالية مصطنعة معقدة ومشتقة من أوراق مالية مدعومة بالرهن العقاري عن طريق استنساخها في هيئة وحدات وهمية تحاكي الأصل.
It involved a complex synthetic security that was derived from existing mortgage backed securities by cloning them into imaginary units that mimicked the originals.
ورفع سقف الشروط الآن بصورة مصطنعة، كما حاول البعض في السابق، وجرت محاولات مؤخرا أيضا، ما هو إلا عمل اعتباطي لخدمة مصالح ذاتية.
To now artificially raise the bar as some have sought to do, including very recently is quite clearly arbitrary and self serving.
وهذه حالة اخرى .. حالة طعن
Here's another case, a knifing.
وفي رأينا أن اقتراح مجموعة الأربعة الوارد في الوثيقة A 59 L.64 من شأنه أن يحدث تمييزا وأشكال هيمنة مصطنعة فيما بين المناطق.
In our opinion, the proposal of the group of four contained in document A 59 L.64 would create discrimination and artificial hegemonies among regions.
وحيث أن الإصلاح سيؤثر في مستقبل الأمم المتحدة ومصالح مختلف الأطراف، ينبغي ألا تكون هناك أطر زمنية مصطنعة أو محاولات لفرض قرارات عبر التصويت.
As reform will affect the future of the United Nations and the interests of various parties, there should be no artificial timeframes or attempts to force decisions through a vote.
وفي ضوء التعقيدات التي ينطوي عليها التفاوض بشأن أي معاهدة لها مثل هذه اﻷهمية، نعترف بأنه لن يكون من الواقعي وضع حدود زمنية مصطنعة.
In view of the complexities involved in negotiating a treaty of this importance, we recognize that it would not be realistic to apply artificial deadlines.
والواقع أن حالة نيكاراغوا حالة خاصة.
In fact the case of Nicaragua is special.
أما فيما يتعلق بمنطقة راسكا )ساندزاك( فإنها مجرد منطقة جغرافية، والمشاكل المتعلقة بحقوق ووضع المسلمين المقيمين هناك هي مشاكل مفتعلة ﻷسباب سياسية ومؤولة بصورة مصطنعة.
With respect to the Raska (Sandzak) region, it was no more than a geographic area and the problems of the rights and status of Muslims living there had been politically imposed and artificially construed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دولة مصطنعة - ندرة مصطنعة - عوائق مصطنعة - مصطنعة إلى حد ما - حالة حالة - حالة حالة - صوت عالي الطبقة بصورة مصطنعة