ترجمة "حافة شحذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حافة - ترجمة : حافة - ترجمة : حافة - ترجمة : حافة - ترجمة : حافة - ترجمة : حافة - ترجمة :
Rim

شحذ - ترجمة : حافة - ترجمة : شحذ - ترجمة : حافة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Edge Brink Verge Ledge Edge Sharpening Honing Hone Sharpened Sharpen

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دعونا شحذ أدوات عملنا بشكل جيد.
Let us sharpen our tools well.
سلامة القطيع جاءت مع شحذ الحواس.
Herd safety came with sharpened senses.
طباعة من حافة إلى حافة
Edge to Edge Printing
حافة
edge
حافة
Edge
حافة
Edge Lookahead
هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill?
حافة الشاشة
Screen Edge
حافة مستديرة
Rounded edge
حافة الصفحة
The number of files remembered in the file open dialog and in the recent files menu item.
حافة الربط
Number of recent files
حافة الربط
Display links
حافة الصفحة
Underline all links
حافة طويلة
Long Edge
حافة قصيرة
Short Edge
اي حافة
What ledge?
مزد وج حافة طويلة
Duplex Long Edge
مزد وج حافة قصيرة
Duplex Short Edge
عند حافة مايرز
Across at Brinkmeyer's.
و الشئ المثير الوحيد الذي فعله هو شراء حجر شحذ هذا الصباح
The only interesting thing he did, was to buy a whetting stone this morning.
وقف على حافة الجرف.
He stood on the edge of the cliff.
خيموا على حافة الماء.
They camped at the water's edge.
باكستان على حافة الهاوية
Pakistan on the Precipice
العودة إلى حافة الهاوية
Return to the Abyss
إنشاء a جديد حافة
Create a New Edge
التفاف على حافة قصيرة
Flip on Short Edge
فلتعود إلى حافة الوادي
You go back to the rim of the gorge.
وسيضحى من الضروري شحذ آلياتها التي أنشئت ﻹعمال المبادئ والمقاصد المعلنة في الميثاق.
It will be necessary to sharpen the mechanisms that were established to give effect to the declared principles and purposes of the Charter.
ويتمثل التحدي الأكبر في شحذ الإرادة السياسية اللازمة كي تعالج الدول بفعالية مشاكلها المحلية.
The greatest challenge is to encourage the necessary political will so that States will deal effectively with their domestic problems.
فتلك الاجتماعات أسهمت في شحذ آراء أعضاء المجلس حول الحاجة إلى القيام بعمل وقائي.
Those meetings have mobilized the opinions of Council members on the need for preventive action.
أوروبا على حافة الانهيار السياسي
Europe on the Verge of a Political Breakdown
سقط قلمي من حافة مكتبي.
My pencil fell off the edge of my desk.
وهذا الاسم يعني حافة الصحراء
The name means edge of the desert.
وهكذا فأنتم ترون حافة الأرض.
So you're seeing the edge of the Earth.
فكلما أقتربت من حافة الرصيف،
Every time I approached the corner or the curb,
B تقع على حافة الشبكة
B is located on the edge of the network.
حسنا ، كنت على حافة مقعدي.
Well, I was just on the edge of my seat.
يا إلهي ، على حافة النافذة
Good God! The window ledge!
بنصب الشراك عند حافة الغابات
Setting snares at woods' edge.
كنت على حافة الجنون، تقريبا
I was on the verge of lunacy, almost.
وكانوا قادرين على شحذ عشرات الآلاف معظمهم من النساء بعض الرجال فى الشوارع لإحداث تغيير .
And they were able to get tens of thousands of, primarily, women, some men, in the streets to bring about change.
وفيما يتعلق بالقدرات البدنية والعقلية ينبغي أيضا شحذ ارادة الفرد حتى يتمكن من اﻻختيار بثقة.
With regard to physical and mental faculties, a person apos s will must also be honed, so that he may make choices with confidence.
أوكرانيا على حافة الهاوية مرة أخرى
Back to the Brink in Ukraine
شمال شرق آسيا على حافة الهاوية
Northeast Asia on the Brink
إن روسيا تتجه نحو حافة الهاوية.
Russia is moving toward precipice.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شحذ - شحذ في - التركيز شحذ - آلة شحذ - حجر شحذ - شحذ الصلب - شحذ تركيزنا - صورة شحذ - شحذ مهاراتي - شحذ صورة - شحذ مهاراتي - شحذ صورتك