ترجمة "جميع الأطراف ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع الأطراف ذات الصلة - ترجمة : الأطراف - ترجمة : جميع الأطراف ذات الصلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن الضرورى أن تشترك جميع الأطراف ذات الصلة فى هذه العملية. | The onus was on all parties to remain committed to the process. |
باء المساهمات المقدمة من جميع الأطراف المعنية ذات الصلة وجهود التواصل معها | Contributions by and outreach to all relevant stakeholders |
وبلدي يشجع جميع الأطراف على التقيد بالأحكام ذات الصلة في الاتفاق الشامل. | My country encourages all parties to abide by the relevant provisions of the comprehensive agreement. |
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة | Empowerment and activation of the interested parts |
ألف وثائق مؤتمر الأطراف ذات الصلة | Luxembourg (on behalf of the European Union) |
والممارسة المعتادة تقضي بالتحقيق على قدم المساواة وبشكل موضوعي في جميع الانتهاكات التي تقع من جميع الأطراف ذات الصلة. | It was standard practice to investigate equally and objectively all violations by all relevant parties and he believed that no one would contend that the Palestinian Authority was innocent of numerous human rights violations. |
كما قام جميع الأطراف المبلغة بوصف برامجها المتعلقة بالشبكات الوطنية لمحطات المراقبة ذات الصلة بالمراقبة المنهجية. | All reporting Parties also described their programmes on national networks of observation stations relating to systematic observation. |
متعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والوكالات 16 | i. Health facilities and access 16 |
ثانيا، فيما يتعلق بإنشاء المؤسسات، ينبغي أن تتم مشاركة جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة في هذا المجال. | Secondly, on the institutional set up, all relevant actors must be brought in. |
18 ت ستعرض هذه المبادئ التوجيهية وت نقح، حسب الاقتضاء، وفقا للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف. | Text F |
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة. | All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies. |
عدد الدول الأطراف في الاتفاقيات والصكوك العالمية ذات الصلة بالإرهاب | Number of States parties to the universal conventions and protocols related to international terrorism |
ونوافق على ضرورة إنشاء آلية للتنسيق على جميع المستويات، بغية تكثيف التعاون بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة في تعزيز وتوطيد ثقافة السلام. | We agree on the need to create machinery to coordinate at every level, in order to intensify cooperation among all relevant actors in the promotion and consolidation of a culture of peace. |
(أ) تعي نهم الدوائر ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 7 وينتخبهم مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف. | Be nominated by the relevant constituencies referred to in paragraph 7 above and be elected by the COP MOP. |
فيما يلي بعض الأطر والإعلانات المتعددة الأطراف ذات الصلة بهذه الوثيقة() | Among the multi lateral frameworks and declarations that are of relevance to this document there are the following |
10 تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وخاصة لتعزيز المشاركة التامة للبلدان النامية الأطراف في جميع أنشطتها | 10. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all its activities |
8 تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز المشاركة التامة للبلدان النامية الأطراف في جميع أنشطتها | 8. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities |
إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، | Reaffirming all its earlier relevant resolutions, |
(أ) الجمع بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لحشد الموارد وتقديم المشورة والمقترحات بشأن استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والتعافي من الصراع | (a) To bring together all relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post conflict peacebuilding and recovery |
وردود الأطراف ملخصة في المرفق الثالث ومبينة في الفروع ذات الصلة أدناه. | The Parties' submissions are summarized in annex III and reflected in the relevant sections below. |
ثانيا، لم أكن أحصل على أية معلومات من الأطراف الأخرى ذات الصلة. | Secondly, I was not receiving any information from the other relevant actors. |
11 تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها | 11. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities |
15 تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها | 15. Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities |
11 تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية، وبخاصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها | Encourages developed countries parties to the Convention to contribute to the relevant trust funds of the Convention, in particular so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities |
3 الإرشادات التقنية الأخرى ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو | Experience in a management role Knowledge of any other technical guidance and related review activities under the Convention and the Kyoto Protocol adopted by the COP and or the COP MOP. |
(أ) الجمع بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لحشد الموارد وتقديم المشورة والمقترحات بشأن استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والإنعاش بعد انتهاء الصراع | (a) To bring together all relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post conflict peacebuilding and recovery |
جيم الاتجاهات بشأن جميع الأنشطة الأخرى ذات الصلة بمكافحة التصحر | C. Trends in other desertification control activities |
ومن هذا المنطلق يجب أن تناقش الأطراف كيفية النهوض بكفاءة الأجهزة ذات الصلة. | It is on that premise that parties must discuss how to improve the efficiency of the relevant machinery. |
جيم البند 5 بحث المسائل ذات الصلة بالصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال | Item 5 Consideration of issues related to the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol |
واو تجهيز المقررات ذات الصلة باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث في المستقبل وإبلاغ جميع الأطراف بالردود التي وصلت للأمانة (المادة 10) | Processing decisions regarding the future import of chemicals listed in Annex III and informing all Parties of the responses received (article 10) |
وإذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة بالحالة في تيمور ليشتي، | Recalling all of its relevant resolutions on the situation in Timor Leste, |
إذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة بالحالة في تيمور ليشتي، | Recalling all of its relevant resolutions on the situation in Timor Leste, |
وإذ تضع في اعتبارها جميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، | Bearing in mind all other relevant General Assembly resolutions, |
ونحن نتطلع إلى بحث جميع المسائل ذات الصلة في هذا المؤتمر. | We look forward to examining all the relevant issues during this Conference. |
وتدعو جميع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى دعم هذا الجهد. | It calls on all relevant entities of the United Nations to support this effort. |
باء منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة | During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated |
جيم منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة | C. Prevention of Nuclear War, including all Related |
وقد أنجز هذا العمل الآن وستعمم التقارير ذات الصلة على الأطراف في الوقت المناسب. | This work is now completed and relevant reports will be disseminated to the Parties in due course. |
وتبذل بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول جهودا لتعديل واستيفاء التشريعات ذات الصلة. | Efforts to amend and update relevant legislation have been under way in some non Annex I Parties. |
ويتوقف توقيت الاستعراض وكافة التقارير ذات الصلة على تاريخ تقديم تلك الأطراف لتقاريرها الأولية. | The timing of the review, and all related reports, would depend on the date of submission of the initial report by these Parties. |
لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التطورات ذات الصلة لاتخاذ إجراء من جانب مؤتمر الأطراف | Persistent Organic Pollutants Review Committee relevant developments for action by the Conference of the Parties |
التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ذات الصلة والمنظمات الأخرى | Cooperation between the United Nations Environment Programme, relevant multilateral environmental agreements and other organizations |
4 ويقرر أن يقدم رئيس قلم المحكمة تقريرا إلى اجتماع الدول الأطراف عن جميع الآثار ذات الصلة بشأن أي إجراء ي تخذ عملا بهذا المقرر. | Decides that the Registrar shall report to the Meeting of States Parties on all relevant implications concerning any action taken pursuant to the present decision. |
392 الإرث والتبني تتوفر ولاية رئيسية للمحاكم الأسرية، أما ولاية المحاكم الدينية فهي رهن بموافقة جميع الأطراف ذات الصلة وبعض التقييدات الواردة في القانون. | Inheritance and adoption the Family Courts have the main jurisdiction, the Religious Courts jurisdiction is subject to the consent of all relevant parties and certain limitations stipulated in the Law. |
4 يقرر أن يقدم رئيس قلم المحكمة تقريرا إلى اجتماع الدول الأطراف عن جميع الآثار ذات الصلة بشأن أي إجراء ي تخذ عملا بهذا المقرر. | Decides that the Registrar shall report to the Meeting of States Parties on all relevant implications concerning any action taken pursuant to the present decision. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأطراف ذات الصلة - الأطراف غير ذات الصلة - الأطراف الأخرى ذات الصلة - الأطراف الأخرى ذات الصلة - الأطراف الأخرى ذات الصلة - الأطراف ذات الصلة الذمم - جميع الأطراف - جميع المواد ذات الصلة - جميع العمليات ذات الصلة - جميع المسائل ذات الصلة - جميع المواد ذات الصلة - جميع المعلومات ذات الصلة - جميع المعلومات ذات الصلة