ترجمة "جعل معيشية جيدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في هندوراس، تعاني 64 من كل 100 أسرة معيشية من الفقر وتعيش 45 أسرة معيشية في فقر مدقع. | In Honduras, 64 per cent of households live in of poverty and 45 per cent live in extreme poverty. |
كنت أحاول أن جعل موضوع شيء من شأنه أن يتدخل في المواضيع ، حتى الشوكولاته جيدة جدا ، لأنها | I was trying to make a subject something that would interfere with the themes, so chocolate is very good, because it has it brings to mind ideas that go from scatology to romance. |
أدركت أنه ليس من المهم ما تتعلمه إنه في الواقع اكتشاف كيفية جعل المدرسين يعطونك درجة جيدة. | I realized that it doesn't matter what you are learning, it's actually about figuring out how to get the teachers to give you a good grade. |
وتأمل إسرائيل أن يتمتع جيرانها بظروف معيشية لائقة. | Israel hoped that its neighbours would enjoy adequate living conditions. |
quot وإذ تسلم بضرورة تحديث هياكل اﻻدارة العامة لضمان جعل الخدمات العامة في متناول المواطنين وتوفير خدمات جيدة، | quot Recognizing the need to modernize public administrative structures in order to ensure a civil service that is close to the citizens and to provide quality services, |
إن حرمان الفلسطينيين من دخول أراضيهم ومعيشتهم فى ظروف معيشية قاسية فى ظل وجود الجيش الإسرائيلى، جعل الفلسطينيين يغادرون أراضيهم بالفعل، ويبدو ذلك جليا فى قلقيلية التى أصبحت مدينة أشباح. | With no access to their lands and their lives made miserable by the Israeli military presence, Palestinians had already started to leave their homes, as could be seen in Qalqiliya, now a ghost town. |
انت جيدة, جيدة جدا | You're good. You're very good. |
أنت جيدة، جيدة حقا | You're good. You're awful good. |
جيدة جدا ، جيدة جدا | Pretty good, pretty good. |
لكن لا بأس. انها جيدة. انها جيدة. انها جيدة. | It's good. It's good. It's good. |
كانت الزيادة الفتيل حيث كانت هناك أسباب معيشية أخري في ميامنار. | The hike was just the trigger because underneath there are a lot of root causes such as the living conditions in Myanmar. |
ويدعم دخلهن ما لا يقل عن 000 100 أ سرة معيشية ريفية(). | Their income supports at least 100,000 rural households. |
ولتهيئـــة أحــــوال معيشية أفضــل، يصبح من الضروري إيجاد أساس اقتصادي متين. | To create better living conditions, a solid economic basis is necessary. |
مبهجة على الشروع الإغراءات ، فرصة جيدة للترويج ، على ما يبدو إلى الأبد ، وهو وقارب موقد جعل لي الخالد بواسطة براءة فخرية. | Delightful inducements to embark, fine chance for promotion, it seems aye, a stove boat will make me an immortal by brevet. |
ثقافة جيدة للاستماع ، ولكن ليس ثقافة جيدة للتحدث ، ثقافة جيدة لمشاهدة وثقافة ليست جيدة لخلق. | A culture good for listening, but not a culture good for speaking, a culture good for watching, a culture not good for creating. |
أخبار جيدة , أخبار جيدة شاريوت قادم | Good news, good news Chariot's coming. |
أعتقد انها علامة جيدة جيدة جدا | I think that's a fine sign. Mighty fine. |
انا لم اكن جيدة, او نصف جيدة | I haven't been good, nor halfway good. |
جيدة | Photos |
جيدة. | Good. |
جيدة | Good |
جيدة | Good. |
جيدة | Good one? |
جيدة | OK? |
جيدة | Well, what's the verdict? |
جيدة | All right? |
جيدة | Well |
جيدة. | Fair. |
جيدة . | Fine. |
وتوفير إمكانية حصولها على الائتمانات الزراعية وغيرها من التسهيلات وتمتعها بأوضاع معيشية ملائمة. | Access to agricultural credit and other facilities and adequate living conditions. |
ويعيش الملايين من الأطفال الآخرين في أسر معيشية يوجد فيها شخص بالغ مصاب. | Millions of other children are living in households in which an adult is sick. |
وﻻ يقل عدد السكان اﻷصليين عــــن ٣٠٠ مليون، ولهم خلفيات وظروف معيشية مختلفــــة. | Indigenous populations count at least 300 million inhabitants with different backgrounds and living conditions. |
) ولكن هناك اخبار جيدة في الافق... حقا جيدة | But there is good news around the corner really good news. |
ولكن هناك اخبار جيدة في الافق... حقا جيدة | But there is good news around the corner really good news. |
اوراق جيدة لكن ليست جيدة بما فيه الكفاية. | Good hand, but not good enough. |
وأدى حوالي ستة أضعاف إضافية من الأطفال أعمالا بغير أجر لصالح شخص آخر لا ينتمي إلى أسرة معيشية، وعم ل 15 في المائة من الأطفال في المزارع أو أدوا وظائف مشابهة داخل أسرة معيشية. | About six times more children did unpaid jobs for someone else who was not a household member, and 15 per cent of children worked on farms or did similar jobs within a household. |
وبحلول عام 2000 ارتفع هذا العدد إلى 2969 أسرة معيشية أو 9.1 في المائة. | By 2000 this number had risen to 2,969, or 9.1 . |
فهذا المنشور يوفر المعلومات التي يحق لكل فرد وأسرة معيشية ومجتمع محلي الحصول عليها. | This publication presents information which every individual, household and community is entitled to. |
ولقد حصل ذلك لأنني قد تربيت في برونكس في حي وظروف معيشية قاسية للغاية | And that happened becauseI grew up in the Bronx in a very tough neighborhood. |
إن تشعر أنك بصحة جيدة فانت بصحة جيدة إذا | It's pretty clean. If you're healthy, you're pretty healthy. |
فكرة جيدة للغاية أجل، أنها فكرة جيدة، أليس كذلك | Yes, it is a good idea, isn't it? |
سوف يجد طرقا جيدة ليقضي أوقات فراغه بأمور جيدة | He'll find better ways to spend his days off. |
دقة جيدة | Fine resolution |
رائحته جيدة | It smells great! |
النتيجة جيدة | Ah, this one came out good. |
عمليات البحث ذات الصلة : جعل جيدة - معيشية لائقة - مساعدة معيشية - يجب جعل جيدة - جعل خيارات جيدة - جعل جيدة ل - جعل نظرة جيدة - جعل تجارب جيدة - جعل أرباح جيدة - بيئة معيشية آمنة - أجور معيشية ملائمة - ظروف معيشية أفضل - جعل أشعر أنني بحالة جيدة