ترجمة "جعل خطوات كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خطوات - ترجمة : جعل خطوات كبيرة - ترجمة : جعل - ترجمة : خطوات - ترجمة : جعل خطوات كبيرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا أريد جعل الأمر يبدو وكأنني اتخذ أي خطوات مفاجئة . | Don't want to make it look like I'm making any sudden moves. |
١٣ اتخذت اﻻدارة خطوات لكفالة جعل خدمات الشراء مكتفية ذاتيا. | 13. The Administration has taken steps to ensure that procurement services activities are self sustaining. |
إذا لم يكن بإستطاعتنا اخذ خطوات كبيرة بإمكاننا ان نتخذ خطوات صغيرة لتحقيق ما نريد. | If we can't take big steps, we can take small steps to create what we want. |
قام البرلمان خطوات كبيرة نحو تأمين التطور الديمقراطي لتشيكوسلوفاكيا. | The parliament undertook substantial steps toward securing the democratic evolution of Czechoslovakia. |
في السنة اﻷخيرة اتخذت الحكومة خطوات كبيرة لتصحيح الوضع. | In the past year the Government has taken substantial steps to correct the situation. |
إن كل خطوة صغيرة تساعد، ومجموع الخطوات الصغيرة يشكل خطوات كبيرة. | Every small step helps, and the combination of small steps adds up to large strides. |
وهذا يعني أن هناك ثلاث خطوات كبيرة ت تبع بين كل الحواجز. | This means that three large steps are taken in between all of the hurdles. |
لقد شهد هذا العام خطوات كبيرة نحو السلام المستدام في السودان. | This year has witnessed major strides towards sustainable peace in the Sudan. |
أنا أيضا كل ي أمل أنه في العقود القادمة سنتقدم خطوات كبيرة | I'm also very hopeful that in the next decades, we will make big strides on reducing that death rate that has been so challenging in this disease. |
يبدو لى . انك تستطيع جعل فتاتك سعيدة الى درجة كبيرة | It seems to me you could make some girl wonderfully happy. |
وهذا هو السبب الذي جعل زعماء أوروبا يبتلعون اعتراضهم على مضض ويتخذون خطوات غير مسبوقة. | This is why European leaders swallowed hard and took their unprecedented steps. |
وقد أظهرت جنوب افريقيا بالفعل عزمها على ذلك باتخاذها خطوات كبيرة بصورة منفردة. | It has already shown its resolve in unilaterally taking substantial steps. |
جعل نظم العمل هي مهمة كبيرة من جيلي من الأطباء والعلماء. | Making systems work is the great task of my generation of physicians and scientists. |
إن فك الارتباط خطوة كبيرة صوب تطبيق خريطة الطريق، وقد قطع الجانبان خطوات إيجابية. | Disengagement was a significant step towards implementing the road map, and positive steps had been taken on both sides. |
الآن ، وقد حققنا خطوات كبيرة خلال العامين الماضيين في مجال استخدام التكنولوجيا ، والتخلص من النفايات. | Now, we have made great strides over the last two years in using technology and getting rid of waste. |
واتخذت خطوات كبيرة للسيطرة على المواد الكيميائية التي يمكن أن تستخدم في انتاج مخدرات غير مشروعة. | Great steps have been taken in controlling the chemicals that can be used for illicit drug production. |
جعل جزء من تشيكوسلوفاكيا السلوفاكية مكاسب كبيرة في الإنتاج الصناعي في 1960s و 1970s. | Aftermath The Slovak part of Czechoslovakia made major gains in industrial production in the 1960s and 1970s. |
هذه الديدان هي قرية كبيرة جدا جدا ، ماسح قد جعل وجبة واحدة دون إيقاف | Those village worms are quite too large a shiner may make a meal off one without finding the skewer. |
34 ومضى قائلا إن أفريقيا قد أحرزت خطوات كبيرة في الآونة الأخيرة صوب الحفاظ على السلام في القارة. | Africa had recently made considerable strides towards maintaining peace on the continent. |
ويهمل المصرفيون الاعتراف بالدور الذي تلعبه الضمانات والإعانات الحكومية في جعل الاقتراض بأحجام كبيرة ممكنا وجذابا. | And bankers neglect to acknowledge the role of government guarantees and subsidies in making so much borrowing possible and attractive. |
والواقع أن الديون المتراكمة كبيرة إلى الحد الذي جعل الأسواق الآن تخشى تكرار أزمة آسيا المالية. | Indeed, the debt build up is so large that markets now fear a repeat of Asia s financial crisis. |
إذن هل بإمكانك صناعة آلة تستطيع جعل أي وصفة عدسات تتم بسرعة كبيرة وفي عين المكان | So can you make a machine that could make any prescription lens very quickly on site? |
إذا ما الذي نحتاجه من أجل جعل مدن الدول النامية تتحول إلى مدن كبيرة خضراء مشرقة | So what do we need in order to make developing nation megacities into Bright Green megacities? |
خطوات | Steps |
لاحقا تم دمج بين شركة ATI وشركة AMD وأخذت مذ اك خطوات نحو جعل توثيق العتاد متوفرا للاستخدام من قبل مجتمع البرمجيات الحر ة. | ATI has since merged with AMD Corporation and has taken steps to make their hardware documentation available for use by the free software community. |
وتبدو ثمة حاجة إلى اتخاذ عدة خطوات أساسية من أجل جعل هذا التفاعل متساما بأكبر قدر ممكن من حسن التركيز والكفاءة والفاعلية. | Several basic steps seem needed to make this interaction as well focused, efficient and effective as possible. |
ولكن، من الواضح أننا بحاجة إلى اتخاذ خطوات كبيرة ومحددة لتحقيق هدفي إنهاء الفقر وضمان حياة كريمة لشعوبنا كافة. | Yet it is clear that substantial and specific steps will need to be taken to realize the goals of ending poverty and ensuring a life of dignity for all our peoples. |
وأثبتت دراسة أجراها المرفق جدوى تلك الاتفاقيات ووصفتها بأنها خطوات كبيرة على طريق تحقيق التنمية المستدامة للأحواض الدولية الهامة. | A GEF global study validated these agreements as major steps towards sustainable development of important international basins. |
وفي الوقت ذاته، خطت أقل البلدان نموا خطوات كبيرة لخلق بيئة مواتية، وتعبئة الموارد المحلية واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. | At the same time, least developed countries had made great strides to create an enabling environment, mobilize domestic resources and attract foreign direct investment (FDI). |
والواقع أن صندوق النقد الدولي يخطو خطوات كبيرة في الاتجاه الصحيح، ولكن الأسواق الناشئة سوف تضطر إلى البقاء في المقدمة. | The IMF is making strides in the right direction, but emerging markets will have to remain in the lead. |
ويعتقد بلدي أن هذا الإعلان نقطة انطلاق نحو اتخاذ خطوات كبيرة لحماية كرامة الإنسان ومنع انتهاكها تحت أي تأويلات كانت. | My country believes that the Declaration is a starting point towards taking major steps to protect human dignity and prevent its violation under any kind of interpretation. |
وفي هذه المرحلة، سيسهم اتخاذ خطوات فعلية مساهمة كبيرة في عودة الثقة بين الطرفين وتقدم المفاوضات في المجالات ذات الأولوية. | At this juncture, concrete actions would do much to restore confidence between the sides and advance negotiations on the priority areas. |
فإذا أرادوا أن يفتحوا الباب أمام المركز النهائي، عليهم أن يخطوا خطوات كبيرة صـوب تنفيذ المعايير في الأسابيع والأشهر المقبلة. | If they want to open the door to final status, they will have to make significant strides in implementation of the standards in the weeks and months to come. |
توليد خطوات | Interpolation steps |
ثلاث خطوات | Three steps. |
بضع خطوات | Mind the steps. |
من عام 1789، غير أن الأكاديمية اكتسبت سمعة دولية في حين جعل مساهمات كبيرة في الثقافة الألمانية والفكر. | By 1789, however, the academy had gained an international repute while making major contributions to German culture and thought. |
أن أطبق قواعد الرسم التخطيطي تنظيف الممرات و توسيع الشوارع حيث تواجدت أعداد كبيرة من الحافلات، و جعل الشوراع | You're going to apply the rules of schematic design, cleaning up the corridors, widening the streets where there were loads of buses and making the streets at straight, 90 degree corners, 45 degree corners or fractions of that, and filled it in with the bus routes. |
خطوات أوروبا التالية | Europe s Next Steps |
أولا خطوات عامة | General steps |
تلك خطوات بناءة. | These have been constructive steps. |
تلك خطوات ايجابيـــــة. | These are positive steps. |
إتبعنا ثلاث خطوات | We did it in three steps. |
ثلاث خطوات بالخلف | Three paces behind. |
.أسمع خطوات أقدام | Footsteps! Listen! |
عمليات البحث ذات الصلة : جعل خطوات - جعل خطوات - خطوات كبيرة - خطوات كبيرة - خطوات كبيرة - خطوات كبيرة - خطوات كبيرة - خطوات كبيرة - خطوات كبيرة - جعل كبيرة - جعل كبيرة - تخطو خطوات كبيرة - خطت خطوات كبيرة