ترجمة "جعل بيانكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جعل بيانكم - ترجمة : جعل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Make Making Made Better Trying

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

صلوا مواصلة بيانكم مثيرة جدا للاهتمام .
Pray continue your very interesting statement.
الرئيس (الكلمة بالإسبانية) شكرا جزيلا على بيانكم.
The PRESIDENT (translated from Spanish) Thank you very much for your statement.
فقد ساهم بيانكم ودعمكم الشديد في إنجاح المؤتمر.
Your statement and your strong support contributed to the success of the Conference.
الرئيس (الكلمة بالإسبانية) شكرا جزيلا سعادة السفير على بيانكم.
The PRESIDENT (translated from Spanish) Thank you very much, Ambassador, for your statement.
الرئيس (الكلمة بالإسبانية) شكرا جزيلا على بيانكم سعادة السفير ليفانون.
The PRESIDENT (translated from Spanish) Thank you very much for your statement, Ambassador Levanon.
وأشرتم أيضا إلى الموقف الإيجابي للكيان الفلسطيني في بيانكم، رغم أعمال العنف التي وقعت .
You also referred to the positive attitude of the Palestinian entity in your statement, in spite of acts of violence which took place .
أود اﻹشارة الى بيانكم المؤرخ ٩ تشرين الثاني نوفمبر باسم مجلس اﻷمن )71762 S(.
I should like to refer to your statement of 9 November on behalf of the Security Council (S 26717).
لقد استمعنا باهتمام إلى بيانكم وإلى رسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي وجهها إلى المؤتمر.
We have listened carefully to your statement and the message from the Secretary General of the United Nations addressed to the Conference.
واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن شكرنا لكم، سيدي الرئيس، على بيانكم اﻻفتتاحي الذي أدليتيم به باﻷمس.
Let me also express our thanks to you, Mr. President, for your opening statement, delivered yesterday.
واسمحوا لي أيضا أن أنقل إليكم، ياسيدي الرئيس، تهانينا وأحر تمنياتنا، وأن أعبر لكم عن شكري على بيانكم.
May I also convey to you, Mr. Chairman, our congratulations and warmest wishes and my thanks for your statements.
وكما ذكرتم في بيانكم، سيدي الرئيس، سيكون هناك حوالي ٠٠٠ ٩ حجيرة اقتراع في جميع أرجاء البﻻد يوم اﻻنتخابات.
As you said in your statement, Mr. Chairman, there will be around 9,000 polling booths throughout the country on the day of the elections.
ومعظم هذه اﻹنجازات وضحه على نحو بارع بيانكم، السيد الرئيس، وبيان مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي، السيد ناندا شيري جاسينتو ليانا.
Most of these achievements were brilliantly illustrated in your statement, Mr. Chairman, and in the statement by the Director of the Office for Outer Space Affairs, Mr. Nandasiri Jasentuliyana.
وكما اقترحتم في بيانكم اﻻستهﻻلي، سيدي الرئيس، ان المزايا العملية من تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ينبغـي أن تـقدم فوائـد ملموسـة لجميـع البلدان.
As you suggested in your opening statement, Mr. Chairman, the practical benefits of space technology and its applications must provide concrete benefits to all countries.
جعل التسرع ، ويأتي العريس هو انه بالفعل جعل التسرع ، وأقول.
Make haste the bridegroom he is come already Make haste, I say.
دعونا جعل لك و لي الحصول على حميمية و جعل الخروج
let's make for you and for me get intimate and make out
جعل كايسي نيستات جعل فكرته ووجهة نظره ت شاهد خمس ملايين مرة.
Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times.
جعل النص عريض
Change Page Layout
جعل النص مائل
You cannot delete the only page of the document.
القرود جعل الخطط
The monkeys make plans
جعل الناس يضحكون.
Making people laugh.
جعل الله البلاد.
God made the country.
كنا جعل الملايين.
We'd make millions.
جعل لكم رب
We're all pals here.
الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) أود، باسم المؤتمر، يا معالي الوزير، أن أشكركم جزيل الشكر على بيانكم المهم وعلى الأهمية التي توليها حكومتكم لأعمال هذا المؤتمر.
The PRESIDENT On behalf of the Conference, Minister, I would like to thank you very much indeed for your important statement and for the importance attached by your Government to the work of this Conference.
لقد اضطلعتم أنتم نفسكم، سيدي الرئيس، بدور قيادي في هذا السياق عندما أبرزتم، في بيانكم في بداية دورة اللجنة للعام الماضي، هذه المسائل واستنتجتم
You yourself, Mr. Chairman, have taken a leadership role in this context when, in your statement at the beginning of last year apos s session of the Committee, you highlighted these issues and concluded
الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) أود، باسم المؤتمر، يا معالي الوزير، أن أشكركم بحرارة شديدة على بيانكم ونصائحكم الهامة وعلى الأهمية التي توليها حكومتكم لأعمال هذا المؤتمر.
The PRESIDENT On behalf of the Conference, I want to thank you, Minister, very warmly for your important statement and advice and also for the importance your Government attaches to the work of this Conference.
ويجب جعل المعاهدة عالمية.
The Treaty must be made universal.
جعل الأمم المتحدة إلكترونية
1 See Official Records of the General Assembly, Fifty eighth Session, Supplement No. 16 (A 58 16), para.
جعل النص تحته خط
You are going to remove the active page. Do you want to continue?
جعل فلويد شتاينبرغ عشوائي
Randomization of Floyd Steinberg
القرود جعل القنبله الهيدروجينيه
The monkeys make hydrogen bombs
وهذا جعل العمل رصينا
And that began to make it solemn.
ونحن جعل الأمور تتوهج.
We make things glow.
جعل المفاهيم المجردة ملموسة.
Abstract concepts made concrete.
أستطيع جعل الحدود صفراء.
I could make the boundary yellow.
يمكنك جعل والديك فخورين
That you can make your parents proud
يمكنك جعل مدرستك فخوره
You can make your school proud
جعل المجرم أكثر غضبا
It just made the man angrier.
الذي ترتيبات جعل للخروج
What arrangements have been made for getting out of there?
جعل الأمر لتفتخر به
He made it a command to be proud of.
هل تمانعين جعل هذا
Oh, would you mind making that Leonora Eames?
دادو جعل الأشياء تحدث
Dardo made things happen.
جعل لكم أفضل الأسر!
You would be better doing housework!
هذا جعل الوجوه متذمره
Nothing, just grunted and growled, made a few faces.
جعل أحباء الطيور سعداء
Make the birdlovers happy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على بيانكم - إعطاء بيانكم - بعد بيانكم - الاستعدادات جعل - جعل ذكر - جعل العناوين - جعل التبرعات - جعل فهم - جعل الملاحظات - جعل الإضافات - جعل مريحة - جعل المسؤولين - جعل اليابسة