ترجمة "جريء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جريء - ترجمة : جريء - ترجمة :
الكلمات الدالة : Bold Bold Daring Fearless Nerve

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا الرجل جريء
This guy has it.
كم أنت جريء!
Well, you've got a lot of nerve.
lt i gt إنه شخص جريء
He's a bold'>bold person.
...يا إلهي.. ذلك السيونغ جو جريء
Goodness that Seung Jo brat...
الا تعتقد بأنه جريء بعض الشيء
You don't think it's a little too risqué?
هذا أمر جريء ، تقول وأنا أوافقك الرأي
So that is bold'>bold'>audacious, you say. I agree.
فنتنياهو يفكر بمنظور عسكري جريء، وليس بمنظور الاستراتيجية الجيوسياسية.
Netanyahu thinks in bold'>bold military terms, not in terms of geopolitical strategy.
والاقتراح الداعي إلى إنشاء مجلس لحقوق الإنسان اقتراح جريء.
The proposal for the creation of a Human Rights Council is a bold'>bold proposition.
فهذا يمثل فعلا ، قصة لمخطط جريء لمجموعة من الشباب
So really this is a story about the bold'>bold'>audacious plans of young people with these dreams.
إذا كان هذا يبدوا شيئا غريبا جدا ومجرد تصريح جريء
If that sounds like a very, very strange thing to say and rather a bold'>bold statement
يا لك من شخص جريء من الذي أعطاك الحق كي تقبلني
So bold'>bold one you are. Who gave you leave to be kissin' me?
لا داع لهذا الفعل الآن ، هذا تصرف جريء أيها الشرير (شون ثورنتون)
None of that now. It's a bold'>bold, sinful man you are, Sean Thornton.
لا يزال ذكيا عندما يتعلق الأمر بتنفيذ مشروع جريء أو عمل نبيل
So is he now in execution of any bold'>bold or noble enterprise.
لقد زادت كوريا الشمالية من قوتها وذلك عن طريق استغلال ضعفها بشكل جريء.
North Korea has amplified its power by playing its weak hand bold'>bold'>audaciously.
ومما يزداد وضوحا أن بعض الوكالات بحاجة إلى إصلاح جريء لكفالة اتساق أنشطتها.
It is increasingly obvious that, for some agencies, bold'>bold reform is required to ensure the coherence of their activities.
وكان هذا بعد سنوات قليلة فقط من أول استخدام مسجل لعبارة جريء كالنحاس.
And it was only a few years later that we have the first recorded use of the phrase as bold'>bold as brass.
آن عزيزتي، لو بأمكاني أن أكون جريء ربما تخبري عمك بأنني أراك رائعة
My dear Anne, if I may be so bold'>bold... you may tell your uncle that I find you fascinating.
ننيكا، مغنيه شابة من أصل نيجيري كان لها رد فعل جريء ضد الأسلحة والعنف.
Nneka is a young singer from Nigeria and has her own brave response to guns and violence.
وتعتقد اللجنة أن من اللازم اتخاذ إجراء جريء لإنهاء هذا المأزق الذي طال أمده.
The Committee believes that bold'>bold action is necessary to break this long standing impasse.
منذ 300 سنة، خرج رجل جريء في رحلة محفوفة بالمخاطر ولم يعد منها أبدا .
300 years ago, ...a daring man undertook a perilous journey and never came back.
فهذا يمثل فعلا ، قصة لمخطط جريء لمجموعة من الشباب مع هذه الأحلام هناك الكثير منا
So really this is a story about the bold'>bold'>audacious plans of young people with these dreams. There are many of us.
وللقضاء على الإرهاب، يلزم اتخاذ نهج جريء وغير تقليدي مع قيام الأمم المتحدة بدور رئيسي.
To eradicate terrorism, a bold'>bold and untraditional approach was required, with the United Nations playing a central role.
ولكننا ما زلنا نتخذ مواقف دفاعية للغاية وﻻ نبدي قدرة تذكر على مواجهة هذه التحديات بأسلوب جريء.
But we still have very defensive attitudes and little ability to meet these new challenges aggressively.
ربما ما هو أكثر إثارة بالنسبة لي هي فكرة يدعمها بيل غيتس، هوارد بوفيت وآخرين بشكل جريء،
Perhaps most exciting to me is an idea that Bill Gates, Howard Buffett and others have supported bold'>boldly, which is to ask the question
رصد سلوك تخطيط الضرائب على نحو جريء، بما في ذلك من خلال استخدام الأعمال الخيرية 'المراقبة عن كثب .
identifying non profit organisations that inappropriately operate outside the revenue system, such as through data matching techniques identifying organisations that may be inappropriately claiming concessional status as a charity monitoring for aggressive tax planning behaviour, including through the use of closely controlled' charities.
الذي أطلق اخيرا , العناق رغم ذلك كنا حذرين يبدو هذا جريء جدا كم من المرح غير المعلن يوجد
What release finally, the embrace though we were wary it seemed so bold'>bold'>audacious how much unspoken joy there was in that affirmation of equality and communion, no matter how much misunderstanding and pain had passed between you by then.
في هذه الحالة، الت وازن يقوم بتنب ؤ جريء، وهو أن كل شخص يريد أن يكون أقل من الآخرين، لذلك سيختارون الص فر.
In this case, the equilibrium makes a very bold'>bold prediction, which is everyone wants to be below everyone else, therefore they'll play zero.
فبدون تحقيق إنجاز جريء في عام 2005 يمهد السبيل نحو تحقيق تقدم سريع في الأعوام المقبلة لن نصل إلى هذه الغايات.
Without a bold'>bold breakthrough in 2005 that lays the groundwork for a rapid progress in coming years, we will miss the targets.
فالبديل عن السلام هو سفك الدماء وعنف لا نهاية له من قبل عدو جريء له قاعدة راسخة يصدر منها حملته الإجرامية.
The alternative to peace is bloodshed and endless violence by an embold'>boldened enemy with an established base from which to export its murderous campaign.
ولن ينقذنا سوى تحقيق إنجاز جريء في عام 2005 من تفويت الفرصة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وتعزيز الأمن العالمي، وإنقاذ أرواح الملايين.
Only a bold'>bold breakthrough in 2005 will save us from missing the opportunity to implement the Millennium Development Goals, enhance global security and save the lives of millions.
وإننا نناشد حدوث تغيير ما في المواقف بين أولئك الذين يملكون إحداث تغيير لاحترام التماسنا والقيام بعمل جريء لمواجهة هذا الخطر الداهم.
We appeal for a change of heart among those with the capacity to make a difference and for them to heed our plea and take bold'>bold action to address this imminent threat.
إن تقرير الأمين العام (A 59 2005) المقدم إلى الجمعية لتنظر فيه جريء جدا ويتصف بالتبصر، ويعالج مسائل هامة جدا يواجهها عالمنا اليوم.
The Secretary General's report (A 59 2005) submitted for the Assembly's consideration is very bold'>bold and eye opening, and it addresses very relevant issues faced by our world today.
وهذه اﻻتفاقية، التي تضم ٣٢٠ مادة، هي ثمرة عملية تفاوض طويلة فيما بين الدول، وتمثل تجسيدا لنهج ابتكاري جريء لتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
The 320 article Convention represents the result of a long process of negotiation among States and reflects a bold'>boldly innovative approach to the codification and progressive development of international law.
وما لم يوجد استثمار كبير بعد نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ما لم يجر عمل جريء لمساعدة التنمية من الواضح أنه توجد مجازفة بالتردي إلى أزمة.
Unless there is major investment in post disarmament, demobilization and reintegration unless there is bold'>bold action to help out development it is obvious that there is a risk of relapsing into crisis.
الآن، وفي أكثر بلدان أفريقيا ثراء ـ ولو أن ثراءها ذلك هو الأسوأ توزيعا على الإطلاق ـ أصبح زعيم شعوبي جريء يتمتع بسلطة مطلقة في التعامل مع السياسات الحكومية.
In Africa s wealthiest nation but also the nation where wealth is most unequally shared a bold'>bold populist now holds ultimate power over government policy.
ومن الممكن أن تشكل مسألة تحرير التأشيرة خطوة استراتيجية على طريق تكامل الصدمة ، ولكن إن لم يعقب هذه الخطوة عمل سياسي جريء فقد تتحول إلى مجرد تغليف جديد للوضع الراهن.
Visa liberalization can be a strategic step in the direction of shock integration, but if it is not followed by bold'>bold political action from the EU, it could merely become a re packaging of thestatus quo.
ونؤمن إيمانا راسخا بأن اتخاذ قرار جريء بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن لن يؤخر عملية الإصلاح، وإنما سيخلق مزيدا من الزخم المطلوب لمعالجة مسائل الإصلاح الهامة الأخرى أثناء مؤتمر قمة أيلول سبتمبر.
We firmly believe that a bold'>bold decision on the Security Council reform issue will not delay the reform process, but will create the further momentum needed to tackle other important reform issues during the September summit.
الذي أطلق اخيرا , العناق رغم ذلك كنا حذرين يبدو هذا جريء جدا كم من المرح غير المعلن يوجد في هذا الاثبات للمساواة والتواصل , لايهم كم هو سوء الفهم والالم التي قد مرت بك بعد ذلك الحين
What release finally, the embrace though we were wary it seemed so bold'>bold'>audacious how much unspoken joy there was in that affirmation of equality and communion, no matter how much misunderstanding and pain had passed between you by then.
لكن مؤيدي زيادة العرض قفزوا إلى استنتاج جريء مفاده أن التخفيض الدائم لمعدلات الضرائب على العمل من شأنه أن يؤدي إلى تشجيع المزيد من العمل على نحو دائم ـ مع عدم الإخلال بالفعالية أو الانتقاص منها.
But the supply siders jumped to the daring conclusion that a permanent cut in tax rates on labor would encourage more work permanently with no diminution of effectiveness.
ان الاقتراح الذي قدمه مايكل بارنير ،المفوض الاوروبي للاسواق الداخلية والخدمات هو اقتراح جريء ولكن اوروبا بحاجة فعلا لالية فعالة وقوية لاتخاذ القرارات والتي تتحقق من خلال اتخاذ القرار في الوقت المناسب من اجل التعامل مع الازمات المصرفية.
The proposal presented by Michel Barnier, European Commissioner for Internal Market and Services, is bold'>bold, but Europe does indeed need a strong, efficient resolution mechanism that ensures timely action to address banking crises.
ويتعين على إدارة أوباما أن تفصل نفسها على نحو جريء عن السياسات التي تبنتها إدارة بوش في التعامل مع الهند، كما فعلت إدارة بوش مع الإدارة السابقة عليها حين قررت إعادة تركيز العلاقات الثنائية على معالجة المصادر الحقيقية لانعدام الأمن.
The Obama administration should make as bold'>bold a break with the Bush administration s policy toward India as the Bush administration did with its predecessor by refocusing the relationship on tackling the real sources of insecurity.
بريزبين ان الاجتماع القادم لمجموعة العشرين في بريزبين ،استراليا يأتي في وقت يحتاج فيه الاقتصاد الدولي غير المستقر لقرارات كبيره يتوجب اتخاذها ولكن لا يزال من غير الواضح من سوف سيكون الصوت الحاسم الذي سوف يقوم بوضع جدول اعمال جريء ومن ثم يقود عملية تطبيقه .
BRISBANE The G 20 s upcoming meeting in Brisbane, Australia, comes at a time when a precarious global economy requires big decisions to be made. But it is far from clear who will provide the decisive voice needed to set a bold'>bold agenda and then shepherd its implementation.
إذا كان هذا يبدوا شيئا غريبا جدا ومجرد تصريح جريء كيف بإمكان الفك التأثير على الجسم كله دعوني أشرح لكم ببساطة ، إذا طلبت منكم غدا وضع حبة من الرمل بين أسنانكم والذهاب في جولة مشي طويلة ، كم من الممكن أن تبعدوا قبل أن تضطروا إلى إزاحة حبة الرمل
If that sounds like a very, very strange thing to say and rather a bold'>bold statement How can the jaw affect the entire body? let me simply point out to you, if I ask you tomorrow to put one grain of sand between your teeth and go for a nice long walk, how far would you last before you had to remove that grain of sand?

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسلوب جريء - نهج جريء - أحمر جريء - تغيير جريء - تأثير جريء - مشروع جريء - سيناريو جريء - صوت جريء - اختيار جريء - شكل جريء - أنا جريء - منحنى جريء - خطر جريء