ترجمة "جانب العرض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جانب - ترجمة : جانب - ترجمة : جانب العرض - ترجمة : العرض - ترجمة : العرض - ترجمة : جانب العرض - ترجمة : العرض - ترجمة : جانب العرض - ترجمة :
الكلمات الدالة : Presentation Display Show Offer Show Besides Besides Side Road Next

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(د) إجراءات التكيف في جانب العرض.
(d) Supply side adjustments.
كما سيكون هناك تداخل بين التدابير المتخذة في جانب العرض وتلك المتخذة في جانب الطلب.
There will also be overlap between supply side and demand side measures.
ويتألف أحد التحديات الأخرى من إنشاء بيئة تنافسية في جانب العرض.
A further challenge consists in developing a competitive environment on the supply side.
وبينما تعالح الضمانات المتعلقة بالمواد الانشطارية جانب العرض بالنسبة للإرهاب، من الضروري أيضا معالجة جانب الطلب بالنسبة للإرهاب.
While the safeguarding of fissile materials addressed the supply side of terrorism, it was also necessary to address the demand side of terrorism.
من المؤسف أن هذا التركيز على جانب العرض يغفل عن نصف المشكلة.
Unfortunately, this focus on the supply side misses half the problem.
وتتمثل بعض هذه المعوقات في جمود جانب العرض وتتعلق أخرى بالطلب المحلي المتضخم.
Some of those impediments are supply side rigidities others have more to do with bloated domestic demand.
وعلى جانب العرض، هناك فارق مماثل بين التأثيرات القريبة الأمد والتأثيرات الأطول أمدا.
On the supply side, there is a similar difference between short term and longer run effects.
٢٦ وقد حدث أيضا نمو كبير في تنظيم جانب العرض للتكنولوجيات السليمة بيئيا.
26. There is also a considerable growth in the organization of the supply side of environmentally sound technologies.
مك ن خيار IF إلى جانب نسبة من صورة إذا ممكن حد العرض بوصة نسبة مئوية من صورة حجم حد العرض بوصة بكسلات.
Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the border width will be in pixels.
وبطبيعة الحال، تنشأ الضغوط التصاعدية على أسعار السلع عن التحديات التي يفرضها جانب العرض.
Of course, upward pressure on commodity prices also stems from supply side challenges.
وعلى هذه الخلفية، ينبغي لاستراتيجية النمو الجديدة في كوريا الجنوبية أن تستهدف تحقيق إعادة التوازن على جانب الطلب وزيادة الإنتاجية على جانب العرض.
Against this background, South Korea s new growth strategy should aim to achieve both a demand side rebalancing and supply side productivity increases.
وأخيرا، لابد من تكريس الاهتمام بشكل خاص لإيجاد التوازن بين إحكام الضوابط المالية وإصلاحات جانب العرض فكلما كان ذلك مناسبا، لابد من إعطاء قدر أعظم من الأولوية لإصلاح جانب العرض، مقارنة بما كانت عليه الحال حتى الآن.
Finally, attention should be paid to the balance between fiscal tightening and supply side reforms whenever appropriate, more priority should be given to the latter than has been the case so far.
56 الاستنتاج الثاني ركزت سياسات تشغيل الشباب التي تضمنتها التقارير، إلى حد كبير على جانب العرض.
A second conclusion is that reported youth employment policies have focused largely on the supply side.
وقد أبرزت وثائق الأونكتاد بوضوح الحاجة إلى توفير المساعدة المالية والتقنية لبناء القدرات على جانب العرض.
The need for financial and technical assistance for supply side capacity building was brought out clearly in UNCTAD documents.
أوقفوا العرض أوقفوا العرض
Stop the show! Stop the show!
أما على جانب العرض في القطاع الخاص فلم تسفر العائدات الأعلى عن المزيد من الاستثمار في البشر.
On the private supply side, higher returns have not called forth more investment in people.
وقد وصفت القيود القائمة في جانب العرض بأنها من المجالات الأساسية التي يلزم التدخل فيها في كينيا.
Supply side constraints had been identified as key areas of intervention in Kenya.
لدى كلا الرشاوي والفساد جانبين للطلب والعرض و بكون جانب العرض أكثر من الشركات التجارية الجشعة واللأخلاقية
Bribes and corruption have both a demand and a supply side, with the supply side being mostly of greedy corporate unethical businesses and hapless common man.
إن تعديلات جانب العرض تستغرق وقتا طويلا، وبعد خمس سنوات من الركود، نجحت الاقتصادات في تحقيق بعض التقدم.
Supply side adjustments take time, and, after five years of recession, economies have made some headway.
وتركز المخاوف من فرط الاستثمار و مدن الأشباح على جانب العرض، من دون إعطاء الوزن المستحق للطلب المتزايد.
Fears of excess investment and ghost cities fixate on the supply side, without giving due weight to burgeoning demand.
ويشمل تعزيز القدرات على جانب العرض أيضا تحديد منتجات التصدير واستبانة المنتجات التي تواجه حواجز تقنية في التجارة.
The strengthening of supply side capacity encompasses also the identification of export products and those that encounter technical barriers to trade.
وبغية زيادة الضغط على جانب العرض، يجب الحد من الطلب من خلال تدابير الوقاية، والعلاج، والتأهيل، وتخفيض الضرر.
To increase pressure on the supply side, demand should be reduced through prevention, treatment, rehabilitation and harm reduction measures.
وﻻ ينبغي أن ي ستنتج من ذلك أنه ﻻ يجب مراعاة اﻻستجابات القائمة على العرض أو إهمال جانب التضخم.
That did not imply that supply responses or inflation should be neglected.
العرض
With
العرض
Width
العرض
width
العرض
Display grid around thumbnails
العرض
With
العرض
Width
العرض
View
العرض
Width
العرض
Width
العرض
Dipole
العرض
Display
العرض
Display
العرض
Element names
العرض
Average value
العرض?
Display the focus InfoBox?
العرض?
Display the geographic InfoBox?
العرض
View
العرض
Raise
العرض
Send to Back
العرض
Line Color
العرض
Toggles the ability to change the height of the selected stencils
العرض
Align Top

 

عمليات البحث ذات الصلة : اقتصاديات جانب العرض - إحلال جانب العرض - سياسات جانب العرض - تدابير جانب العرض - عوامل جانب العرض - سياسة جانب العرض - تأثير جانب العرض - الاختناقات في جانب العرض - القيود على جانب العرض - استبدال في جانب العرض - الإصلاحات في جانب العرض - صدمة في جانب العرض