ترجمة "توقيعي هنا مرفقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هنا - ترجمة : هنا - ترجمة : هنا - ترجمة : هنا - ترجمة : هنا - ترجمة : هنا - ترجمة : مرفقة - ترجمة : هنا - ترجمة : هنا - ترجمة : هنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأرسلت دفتر توقيعي للتنظيف | And I sent my autograph book to the cleaners. |
هل علي أن اقوم بإعطائكم توقيعي | Would you like an autograph? |
ألا تستطيع بعد أن تـقلد توقيعي | You can't duplicate my signature yet? |
في المرة القادمة سأجلب ألبوم توقيعي معي | Next time I'll bring my autograph album. |
لقد تذكرت أنها قد وضعت أحرفها الأولى تحت توقيعي | She remembered putting her initial under my signature. |
واختصاصات المستشار الخاص مرفقة بهذه الوثيقة. | The Terms of Reference of the Special Consultant are annexed hereto. |
وهذه القائمة مرفقة طيا )انظر المرفق(. | This list is hereby enclosed (see annex). |
ومشاريع التوصيات المؤقتة هذه مرفقة بهذا التقرير. | These draft provisional recommendations are annexed to this report. |
الثانية عربة خاصة مرفقة بقطار الشرق السريع | Second, a special coach must be attached to the Orient Express. |
كتابة اسمي أو توقيعي أو التقاط صورة لي في أحد الحملات حقا يكفي. | landing my name or a signature or a photograph to a campaign was truly enough. |
وتبين خريطة مرفقة مواقع انتشار القوة المؤقتة حاليا. | A map showing the current deployment of UNIFIL is attached. |
والتفاصيل مرفقة طيه بوصفها مرفقين لهذه المذكرة الشفوية. | Details are attached as annexes to this note verbale. |
وترد تفاصيل هذه الرحلة مرفقة بوصفها المرفق الثاني. | Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II. |
حقا إذن لماذا يكتب لي المعجبون رسائل كل يوم لماذا يتوسلون للحصول على توقيعي | Then why do they still write me fan letters and beg for my photographs? |
كانت حلقات المسلسل السابق مرفقة بترجمة للعديد من اللغات. | The videos in this past series have been subtitled into many different languages already. |
وترد المعلومات المستكملة التي طلبتموها مرفقة طيا (انظر المرفق). | The updated information you requested is attached (see enclosure). |
)ب( الوثيقة GC (XXXVIII) 2 Corr.1)( مرفقة طيه. | (b) Document GC(XXXVIII) 2 Corr.1 is attached herewith. |
وعلى ضوء ذلك، ترد مرفقة بهذا التقرير، كتذييل، مصفوفة معدلة تشير إلى احتمال ارتباط التدابير الواردة هنا بإطار عمل خبراء الأمم المتحدة. | As such, an amended matrix suggesting how measures contained herein may relate to the UN experts' framework is attached as an appendix. |
وثيقة سفر سارية المفعول مرفقة عند الاقتضاء بتأشيرة السفر المطلوبة. | A current travel document accompanied by the required visa, as necessary |
والتفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحﻻت مرفقة بهذه المذكرة الشفوية. | Itinerary of these flights is attached to this note verbale. |
في الشكل الخامس، عرض لبعض نقاط الارتكاز الممكنة كأسلاك مرفقة بالأنابيب. | In figure 5, some possible anchor points are shown as wires attached at the nodes. |
والاستنتاجات التي اعتمدتها حلقة العمل الثالثة عشرة مرفقة، أيضا ، بهذا التقرير. | The conclusions adopted by the thirteenth Workshop are also annexed to this report. |
وترد أيضا مرفقة نسخة من القانون السادس الصادر في عام 2005 . | VI of 2005 is also enclosed. |
كلمة إلا إذا بعدها تكون أيضا مرفقة بالجملة الأكثر إثارة للرعب | But the unless word is also attached to that other, most terrifying phrase, |
وترد تفاصيل مسارات هذه التحليقات في فترة اﻹبﻻغ هذه مرفقة بهذه المذكرة. | Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed hereto. |
)٥٣( ترد المدونة مرفقة بقرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A.784(18). | 53 The Code is annexed to IMO Assembly resolution A.748(18). |
كانت هنالك رسالة أخرى قصيرة مرفقة تزعم أنها من أمه إلى مربيه السابق. | There was another short letter enclosed purporting to be from his mother to his prior caretaker. |
(ترد مرفقة بهذا التقرير ترجمة غير رسمية بالانكليزية للنظام الأساسي لمركز الرصد المالي). | (The English unofficial translation of the FOC Statute is annexed). |
وترد مرفقة بهذه الوثيقة توصيات المؤتمر المذكور، باللغات التي قدمت التوصيات فيها فقط. | Annexed to the present document, in the languages of submission only, are the recommendations of that Conference. |
وترد تفاصيل التحليقات التي تمت خﻻل فترة اﻹبﻻغ هذه مرفقة بهذه المذكرة الشفوية. | Details of the flights made in this reporting period are annexed to the present note verbale. |
إن الأسماء اللاتينية للنباتات مطبوعة على بطاقات مرفقة بها و لكن الطباعة تتلاشى | The Latin names to the plants are printed on tags attached to them, but the print's fading. |
وجاء في الحكم أن توقيعي السيد بوجفنا المزورين على الوثيقتين كانا من فعل أحد المتهمين أو من فعل شخص آخر بتحريض منهما. | The judgement stated that the signatures on the documents, forgeries of Mr. Boudjefna's signature, had been written by one of the two accused or by another individual at their instigation. |
تأتي العمليات العسكرية الإسرائيلية دائما مرفقة بنشرات إخبارية مكثفة تهدف لتخفيف وطأتها على الرأي العام العالمي. | Israeli military operations are always accompanied by robust media reports that seem intended to mitigate their impact on international public opinion. |
في تغريدة ن شرت في السادس من مايو أيار، شارك مالكي صورة حديثة له مرفقة بتعليق شعري | In a May 6 tweet, Maleki shared a recent photo with a poetic comment |
وثمة قائمة مفصلة متضم نة لهذه الصكوك مرفقة برد أكثر إسهابا على الاستبيان الموجود في القرص المضغوط. | A detailed list of these instruments is attached to the more detailed response to the Questionnaire on the CD. |
أتشرف بأن أقدم رسالة، مرفقة طيه، موجهة إليكم من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالينتش. | I have the honour to submit, enclosed herewith, a letter by the Prime Minister of the Republic of Croatia, Mr. Nikica Valentic, addressed to you. |
ويمكن أن تساعد المنهجية التي يتبعها، وهي مرفقة للرجوع اليها على تحديد الطرائق اﻹجرائية الﻻزمة للمجالس. | Its methodology, which is attached for reference, could help in defining the modalities for the councils. |
وترد قائمة بالطائرات المسجلة حاليا في رواندا اعتبارا من 20 كانون الثاني يناير 2005 مرفقة بهذا الرد. | A list of aircraft registered in Rwanda as at 20 January 2005 is annexed to this reply. |
كل هذه البيانات ستكون مرفقة بمعلومات جغرافية ومجمعة في خرائط عبر الإنترنت ، بهدف تسهيل العرض و التحليل. | Now, all of this data could be tagged with geographic information and mashed up with online maps for easy viewing and analysis. |
أعطتني المرأة من المختبر ورقتين، الأولى كانت تحوي الرقم أما الثانية فقد ظننت أنها مرفقة مع الورقة الأولى! | The woman from the lab gave me two papers the one on the top was the number and the other hmm I thought it comes with the first one ! |
ويرد جوابي على طلب اللجنة للحصول على فتوى بشأن المسألة المطروحة في ورقة مرفقة بهذه الرسالة (انظر المرفق). | My response to the request by the Commission for a legal opinion on the question at issue is contained in a paper attached to this letter (see annex). |
وكما ورد في رسالة مرفقة، فإن ''محكمة الاستئناف في بوخارست رفضت الطلب لعدم الاختصاص ، في نيسان أبريل 2002. | As an annex to the letter relates, in April 2002 the Court of Appeal of Bucharest declined its competence . |
٢ ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترد مرفقة بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية بشأن هذا الطلب. | 2. In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning the request is annexed to this letter. |
وهي تنص على إجراءات مختلفة وتعرض على الجهات المشترية تقنيات بديلة وتضع شروطا تعاقدية موصى بها وإلزامية واستمارات مرفقة. | It prescribes different procedures, offers procuring entities alternative techniques and sets recommended and mandatory contract clauses and attached forms. |
وتشير مذكرة مرفقة بالإضافات إلى أنها تستوفي سجل المستشار الخاص، وإن كانت هناك معلومات إضافية ستتاح في الوقت المناسب. | A note accompanying the addenda states that they complete the record of the Special Adviser, but that further information will become available in time. |
عمليات البحث ذات الصلة : اشتركت توقيعي هنا - توقيعي - من توقيعي - في توقيعي - مع توقيعي - توقيعي أدناه - وضع توقيعي - صورة مرفقة - رسالة مرفقة - صفحة مرفقة - ورقة مرفقة - رسالة مرفقة - انها مرفقة