ترجمة "توفر المعلومات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توفر - ترجمة : توفر المعلومات - ترجمة : توفر المعلومات - ترجمة : المعلومات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألف توفر المعلومات الصحية
Availability of health information
توفر لك المعلومات لتستخدمها وتشارك بها والاستفادة منها لنفسك. سوف
These videos will provide information for you to process, share and use to your own benefit. You will
50 وتظل دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة توفر خدمات فنية في مجال تكنولوجيا المعلومات لجميع أصحاب المعلومات في المكتب.
The Information Technology Service of the Division for Management continues to provide substantive information management services for all UNODC information owners.
(ع) يدعو الدول الموق عة إلى أن توفر المعلومات التي تطلبها الأمانة
(p) Invites signatories to provide the information requested by the Secretariat
يجب أن توفر المعلومات الصحية في حينها على نحو يعتمد عليه.
Health information needs to be timely and reliable.
(ق) يدعو الدول الموق عة إلى أن توفر المعلومات التي تطلبها الأمانة
(s) Invites signatories to provide the information requested by the Secretariat
وعند عدم توفر هذه المعلومات استخدم الرقم القياسي ﻷسعار السلع اﻻستهﻻكية.
Where this information was not available the consumer price index was used.
)ب( حالة خطط واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات وما إذا كانت توفر أساسا سليما ﻻستخدام تكنولوجيا المعلومات في المستقبل.
(b) The status of information technology plans and strategies and whether they provide a sound basis for the use of information technology in the future.
(ر) يدعو الدول الموق عة أيضا إلى أن توفر المعلومات التي تطلبها الأمانة
(t) Invites signatories also to provide the information requested by the secretariat
فهذه البيئة توفر للشركات المعلومات والقدرة التي تحتاج إليها لإنشاء فرع أجنبي.
Such an environment gives companies the information and capability they need to set up a foreign subsidiary.
سلم المعلقون بأن بعثات مجلس الأمن توفر فرصة فريدة لجمع المعلومات ونشرها.
The commentators concurred that Security Council missions offered a unique opportunity for gathering and disseminating information.
وتشير اللجنة إلى أن دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توفر أساسا خدمات الصيانة الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
The Committee points out that the Information and Communication Technology Service provides mainly basic maintenance services in the area of information technology and communications.
وعليه، فإن لطرائق توفير المعلومات للجنة والشكل الذي ينبغي أن توفر به المعلومات أهمية حاسمة للوفاء بهذه المهام.
The modalities for providing information to the Commission and the format in which information is to be provided are therefore of critical importance for the fulfilment of these functions.
ونظرا لعدم توفر المعلومات الرسمية من السلطة القائمة باﻻدارة، فقد استقيت المعلومات الواردة في هذه الورقة من تقارير منشورة.
Owing to lack of official information from the administering Power, the information contained in the present paper has been derived from published reports.
قدمت هذه الوثيقة بعد تاريخ التقديم لعدم توفر جميع المعلومات في الوقت المناسب.
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time.
وسيتم إعداد المعلومات التي توفر لﻷمم المتحدة لكي تستعرضها الهيئات الحكومية الدولية المسؤولة.
Information supplied to the United Nations will be prepared for review by the responsible intergovernmental bodies.
بالإضافة إلى معلومات المستخدم وتوثيق المعلومات، بطاقة(يو) توفر مساحة تخزين دليل الهاتف للاتصال.
In addition to user subscriber information and authentication information, the (U)SIM provides storage space for phone book contact.
ولتحقيق ذلك في الوقت المناسب وعلى نحو دقيق، يتعي ن توفر المعلومات من مصادر متنوعة.
To achieve this in a timely and accurate manner, information from a variety of sources is required.
90 توفر خطة بالي الاستراتيجية منطلقا للتنسيق الداخلي والنهوض بالتضافر وتبادل المعلومات داخل اليونيب.
The Bali Strategic Plan provides a coherent platform for internal coordination, promotion of synergies, and exchange of information within UNEP.
)ب( وضع شبكة للمتابعة وتوفير المعلومات عن الكوارث الطبيعية توفر لها المعدات والتجهيزات المﻻئمة
(b) Set up a network for follow up work and information on natural disasters, with sufficient equipment and supplies
ومما لا شك فيه أن توفر السيولة وجودة المعلومات من العناصر التي تحرك النمو الاقتصادي.
And it is this liquidity and quality of information that ultimately propels economic growth.
إن إدارة مضامين المؤسسة أداة من أدوات تكنولوجيا المعلومات توفر الدعم في إدارة الوثائق والسجلات.
Enterprise Content Management (ECM) is an information technology tool that provides support in managing documents and records.
تقدم هذه الوثيقة بعد الوقت المحدد لها بسبب عدم توفر المعلومات الضرورية في الوقت المحدد.
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time.
وينبغي على الأمانة العامة أن توفر على الأقل المعلومات الأساسية لمساعدة اللجنة على اتخاذ قراراتها.
The Secretariat should at least supply basic information to help the Committee's decision making.
التسليم بالدور الهام لوسائط اﻹعﻻم في نقل المعلومات وتكوين القيم وضرورة توفر مؤسسات فعالة وحرة.
Recognizing the important role of the media in transmitting information and forming values, effective and free institutions are required.
ذلك أن توفر المعلومات في حد ذاته ليس من الممكن أن يحدث تغييرا كبيرا في السلوكيات.
The availability of information alone cannot make a significant change in behavior.
وبشكل عام توفر المداخلات المعلومات لكنها لا تبين ما يريد أصحابها من اللجنة الفرعية أن تفعله.
Generally speaking, the interventions provide information but do not indicate what they want the Sub Commission to do.
(د) يدعو الدول الموق عة التي لم توفر بعد المعلومات التي تطلبها الأمانة إلى أن تفعل ذلك
(d) Invites signatories that have not yet done so also to provide the information requested by the Secretariat
وتتألف هذه الشبكة من مجموعة من المنظمات التي توفر وتتقاسم المعلومات عن الكوارث والمخاطر (انظر www.pdc.org).
APNHIN comprised a community of organizations that created and shared disaster and hazard related information (see www.pdc.org).
إﻻ أنه قبل توفر هذه المعلومات اﻷساسية، شرع في عملية تفاوضية أيدنا نتائجها اليوم دون تصويت.
However, a negotiating process was initiated without this background information and we have today endorsed its results without a vote.
وأعــرب اﻷعضاء عن تطلعهم إلى تلقي المعلومات التي لم توفر بعد لدى تقديم التقرير الدوري الثالث.
Members looked forward to receiving the outstanding information in the third periodic report.
كما ينبغي أن توفر اللجنة أيضا منتدى حكوميا دوليا لتبادل المعلومات بشأن التجارب الوطنية والمتعددة اﻷطراف.
The Commission should also provide an intergovernmental forum for the exchange of information on national and multilateral experiences.
هيبا اكتيف توفر المعلومات والمساعدة عبر شبكة الإنترنت وتبدأ حاليا في توفير مجموعات الدعم خارج شبكة الإنترنت.
Hepactive provides information and support online and is now starting offline Mutual Support Groups.
كما أنها توفر كذلك المعلومات لواضعي السياسات حول المكان الذي يتم تخصيص الموارد به عندما تكون محدودة.
They also provide to policy makers information on where resources should be allocated when they are limited.
8 ذ كر أن إمكانية وصول المرأة إلى العدالة تكتنفها المشاكل بسبب التكاليف القانونية وعدم توفر المعلومات والمساعدة.
Women's access to justice is said to be problematic owing to legal costs, lack of information and lack of assistance.
وماذا لو أنها توفر قدر من المعلومات عن من و ما هو انت مثل مايفعل أي وشم
And what if they provide as much information about who and what you are as any tattoo ever would?
هذه الأشياء توفر كربون، إنها توفر طاقة، إنها توفر لنا أموال.
These things save carbon, they save energy, they save us money.
فالشراكة توفر إطارا لتنسيق العمل المتعلق بقياسات مجتمع المعلومات ولتطوير نهج متسق لتعزيز عملية وضع مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المستوى العالمي وبخاصة في البلدان النامية.
The Partnership provides a framework for coordinating work in information society measurements and for developing a coherent approach to advancing the development of ICT indicators globally, particularly in the developing countries.
وكافة المدارس تقريبا توفر الثقافة الجنسية، مما يتضمن المعلومات المتصلة بمنع العدوى بالأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس.
Nearly all schools provide sex education, including information on preventing the transmission of STDs.
٥١ ولدى استعراض وﻻيات منشورات، ينبغي مراعاة مدى توفر المعلومات التي تتيحها منشورات اﻷمم المتحدة من مصادر أخرى.
15. In reviewing mandates for publications, the extent to which information provided by United Nations publications is available from other sources should be taken into account.
وعدم توفر المعلومات جعل من الصعب على اللجنة تقييم الطريقة التي تنفذ بها اﻻتفاقية في جمهورية إيران اﻻسﻻمية.
The lack of information had made it difficult for the Committee to assess how the Convention was being implemented in the Islamic Republic of Iran.
توفر
Availability
(ب) برنامج خدمات الإعلام يكفل توفر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخدمات إدارة المعلومات والخدمات الإعلامية مثل موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الويب من أجل مساعدة الأطراف في تقديم المعلومات وتمكينها من الحصول على المعلومات التي تطلبها.
Information Services (IS) ensures that information and communications technology, information management, and public information services such as the UNFCCC web site are in place to assist Parties in communicating and accessing the information they require.
48 وإن البرامج التعليمية الأسبوعية للأمهات التي ينظمها الاتحاد النسائي الديمقراطي الكوري والرابطة النسائية توفر الفرص لتبادل المعلومات والتجارب.
The weekly educational programmes for mothers organized by the Korean Democratic Women's Union and the Women's Association provided an opportunity to share information and exchange experiences.
43 وي عتبر توفر أساس موثوق وكفء من تكنولوجيا المعلومات من المتطلبات الأساسية التي يجب توفرها مسبقا للقيام بهذا العمل.
A prerequisite for this development is a reliable and efficient information technology (IT) foundation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : توفر المزيد من المعلومات - توفر مزيد من المعلومات - توفر الغذاء - معدل توفر - توفر التحيز - توفر التحديث - توفر الخدمة - توفر العام - توفر المواد - إدارة توفر - توفر الائتمان - توفر الغرف