ترجمة "توسيع العمليات التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توسيع - ترجمة : توسيع - ترجمة : توسيع - ترجمة : توسيع - ترجمة : توسيع - ترجمة : توسيع - ترجمة : العمليات - ترجمة : العمليات - ترجمة : توسيع العمليات التجارية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والهدف من هذه التدابير تثبيط العمليات التجارية التي تدفع الأسعار بعيدا عن النطاق المعقول وتشجيع العمليات التجارية التي تعيد الأسعار إلى نطاقها المعقول. | Their aim is to discourage trading that pushes prices further away from the range and to encourage trading that helps to bring them back. |
DMAIC يستخدم لمشاريع تهدف إلى تحسين العمليات التجارية القائمة. | DMAIC is used for projects aimed at improving an existing business process. |
وتناول جدول الأعمال توسيع نطاق جمع البيانات من أجل توسيع مجال تغطية أنشطة الأعمال التجارية، بما فيها الخدمات. | The agenda of the meeting addressed the expansion of data collection to widen coverage of business activities, including services. |
فعلى سبيل المثال، يمكن للذين ي زاولون الزراعة التجارية أن يختاروا توسيع الشراكات التجارية مع الشركات الملتزمة بالعمليات المستدامة. | For example, those engaged in commercial agriculture can choose to extend business partnerships with companies committed to sustainable operations. |
19 ينبغي إعاقة الجماعات الإجرامية عن سوء استعمال العمليات القانونية التي تنظمها السلطات الشعبية والحصول على رخص العمليات التجارية. | Given the large number of institutions at risk, preventative measures, which are focused on potential perpetrators, are of special importance. |
وخلال هذه المرحلة الحاسمة، يتم تحليل العمليات التجارية الحرجة إلى حالات الاستخدام الحرجة. | Elaboration During this defining phase, the critical business processes are decomposed to critical use cases. |
ويرمي إلى تحسين نوعية الصحافة اﻻقتصادية والخاصة بقطاع اﻷعمال التجارية عن طريق توسيع فهم الصحفيين لﻷعمال التجارية والمالية واﻻقتصاد مع التدريب الرسمي. | To improve the quality of economics and business journalism by expanding journalists apos understanding of business, finance and economics with formal training. |
ومن المجاﻻت التي ركزنا فيها الكثير من جهدنا، توسيع أسواق صادراتنا وعﻻقاتنا التجارية بالبلدان اﻷخرى. | One area in which we have been concentrating much effort is the expansion of our export markets and our trade relations with other countries. |
وشمل ذلك التركيز على بناء الطرقات والري وأنشطة مماثلة منها توسيع نطاق المشاريع التجارية الصغيرة. | It has included concentration on road building, irrigation and similar activities, including the expansion of small businesses. |
وتم توسيع نطاق الأجزاء المتعلقة بالخدمات المهنية وخدمات دعم الأعمال التجارية والثقافة وخدمات الترفيه والصحة البشرية. | The sections on professional, business support services, culture, recreation and human health services are expanded. |
وهذه هي العمليات التي ينبغي أن تكون محور تركيز النهج الإنمائي الفلسطيني إزاء السياسة التجارية. | It is these processes that should form the focus of the Palestinian development approach to trade policy. |
(ن) توسيع نطاق عمليات معالجة مياه الفضلات وإعادة استخدامها وتحسين هذه العمليات، مع التركيز على الجوانب التالية | (n) Expand and improve wastewater treatment and reuse, with a focus on the following |
وشأن بقية مناطق العمليات، فإن القيود المالية التي واجهتها اﻷونروا منعتها من توسيع برامجها لمواكبة النمو السكاني. | As elsewhere in the area of operations, financial constraints confronting UNRWA prevented it from expanding programmes to keep pace with population growth. |
11 تظل الحواسيب أهم أداة للنفاذ إلى شبكة إنترنت ولاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العمليات التجارية. | Computers remain the most important means of access to the Internet and of ICT use in business processes. |
وسيسمح النقل بتوسيع نطاق العمليات التجارية الجوية لغوام. لمزيد من التفاصيل انظر (A AC.109 1149). | The transfer would allow for the expansion of Guam apos s commercial airport operations (for further details see A AC.109 1149). |
وتتحمل بالفعل المنح المقدمة على سبيل المعونة من خزانة المملكة المتحدة العجز في العمليات التجارية للجزيرة. | The deficit on the island apos s trading operations is, in effect, borne by the United Kingdom Treasury grant in aid. |
بعد أن قررت توسيع الأعمال التجارية أنشىء سجل لتشمل معدات الأفلام أشرف تشارلز باثي على التوسع السريع للشركة. | Having decided to expand the record business to include film equipment, Charles Pathé oversaw a rapid expansion of the company. |
انظر تقرير الاستثمار العالمي (2004) للاطلاع على آخر اتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر والتعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية. | See the World Investment Report 2004 for details on the latest trends in foreign direct investment and BPO. |
٢٨ رئيس ومحاضر في حلقة عمل عن التفاوض في مجال العمليات التجارية الدولية عقدت في بنغﻻديش )١٩٨٥(. | 28. Chaired and lectured at workshop on negotiating international business transactions in Bangladesh (1985). |
٤٨ سوف ينصب التركيز خﻻل هذه الفترة من الميزانية على توسيع نطاق العمليات العسكرية والمدنية في المناطق والمناطق الفرعية. | 48. The emphasis during this budget period will be the expansion of the military and civilian operation into the zones and sub zones. |
١٤ ٢ توسيع وتعميق تدريب الموارد البشرية في المنطقة بغية إشراك قطاعات كبيرة من السكان في العمليات اﻹنتاجية التنافسية. | 14.2. Expand and improve the training of the region apos s human resources with a view to incorporating large segments of the population into competitive production processes. 14.3. |
وكان ثمة توسيع لنطاق الممارسة المتعلقة بتدريب المتخصصين في الصناعات وفي اﻷعمال التجارية والصناعية الناشئة حديثا على أساس تعاقدي. | The practice of training specialists for industries and newly developed businesses on a contractual basis has become widespread. |
وسيسفر هذا عن تحسن التدفق الآني للمعلومات وعن ضوابط داخلية أفضل وتيسير العمليات التجارية وتحسين تقديم التقارير الإدارية. | This will result in improved and real time information flow, better internal controls, streamlined business processes and improved management reporting. |
ونظرا لزيادة عدد الموظفين وتوسع العمليات التجارية، يبلغ مجموع احتياجات اليونيسيف في الوقت الحالي ١٠٠ ٤ متر مربع | Owing to the increased number of staff and expanded commercial operations, UNICEF now has a total requirement of 4,100 square metres |
والهدف القصير اﻷجل يتمثل في توسيع وزيادة العمليات القائمة على الصعيدين الصغير والمتوسط، مثل تلك العمليات التي اضطلع بها كثيرا في السنوات القليلة الماضية بموارد منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. | The short term objective is to expand and increase small and medium scale operations, such as those frequently undertaken during the past few years with the resources of the United Nations system and non governmental organizations. |
ولا تسمح الصين للتباطؤ الاقتصادي بعرقلة جهودها الرامية إلى توسيع وتحديث قواتها البحرية وتوسيع مصالحها التجارية حول الحافة الجنوبية لأوراسيا. | China is not allowing its economic slowdown to derail its efforts to enlarge and modernize its navy and expand its commercial interests around Eurasia s southern rim. |
بين عامي 2007 و 2012 أن رفعت 34 مليون دولار في خمس جولات من التمويل لمساعدتها في توسيع الأعمال التجارية. | Between 2007 and 2013 the company raised 31.5 million in four rounds of funding to help it expand the business. |
منح إدارة الشؤون البحرية شهادات أمنية دولية للسفن لمجمل الأسطول الوطني المشارك في العمليات التجارية الدولية، لمدة خمس سنوات. | issuance by the maritime authority of international ship safety certificates for all national shipping engaged in international trading operations for a period of five years |
ومن المفيد توسيع نطاق هذه اﻷهداف على نحو يسمح بإجراء مقارنات بين مختلف العمليات، اذا أمكن القيام بذلك دون صعوبة شديدة. | There are advantages in extending these objectives to permit comparisons between different operations, if that can be done without too much difficulty. |
ويمكن للأعمال التجارية الخاصة أن تشارك الأمم المتحدة من أجل توسيع نطاق الأسواق المحلية عن طريق توفير إمكانيات الوصول وتجسير الفجوات. | Private businesses could partner with the United Nations to expand local markets by providing access and bridging gaps. |
أما مركز التجارة الدولية فيدرس إنشاء وحدة ﻻدماج المرأة في التنمية التجارية عن طريق توسيع آلية مركز التنسيق القائمة فيه بالفعل. | ITC is studying the establishment of a unit for the integration of women into trade and development, an expansion of the already established focal point mechanism. |
٧٦ وأردف قائﻻ إن الوﻻيات المتحدة مصممة على اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية حتى يتسنى اﻻستمرار في توسيع فرص التجارة الدولية. | 67. The United States was determined to conclude the Uruguay Round of trade negotiations to permit continued expansion of international trade opportunities. |
تقرير مرحلي عن حالة الإعداد لخطة عمل شاملة لتعزيز فعالية العمليات التجارية وتحقيق الجدوى المالية المستدامة (DP 2005 CRP.10) | Progress report on the status of the preparation of a comprehensive action plan to enhance the efficiency of business operations and achieve sustainable financial viability (DP 2005 CRP.10) |
إﻻ أنه من أجل دعم هذا اﻻتجاه، يجب أن تجمع هذه العمليات بين اﻷعمال التجارية داخل البلدان وعلى الصعيد الدولي. | But in order to support this trend, the processes must bring together businesses within countries and internationally. |
14 19 وفي عام 1994، قامت وحدة التجارة بوزارة التعاونيات والتنمية التجارية الريفية بإجراء دراسة عن 949 امرأة في سانتو وماليكولا وأمبي وتنا من أجل تفهم الأدوار النسائية في العمليات التجارية. | 14.19 In 1994 the Business Unit of the Department of Cooperatives and Rural Business Development conducted a study of 949 women from Santo, Malekula, Ambae and Tanna to understand women's roles in businesses. |
211 في الفقرة 277 من تقريره، أوصى المجلس بأن يتخذ البرنامج الإنمائي إجراءات إضافية للتحقق من العمليات التجارية، بمعزل عن الآلية المتصلة بهذه العمليات، مثل رصد حدود المخاطر المتعلقة بالأهلية الائتمانية والسوق. | In paragraph 277 of its report, the Board recommended that UNDP perform additional trade verification procedures, such as monitoring of credit and market risk limits, independently of the trading function. |
نظرية الطابور عموما تعتبر فرعا من بحث العمليات، لأن النتائج تستخدم غالبا عند اتخاذ القرارات التجارية بشأن الموارد اللازمة لتقديم الخدمة. | Queueing theory is generally considered a branch of operations research because the results are often used when making business decisions about the resources needed to provide a service. |
وسيؤدي إدخال التغييرات اللازمة على العمليات التجارية في نظام الشؤون المالية واللوجستية ( ساب SAP) إلى تحسن كبير خلال فترة التخطيط الجارية. | Implementation of required changes of business processes in the Finance and Logistics System (SAP) will be an important enhancement during this planning period. |
وينبغي للأونكتاد أن يواصل المساهمة في العمليات الإقليمية والأقاليمية، بما في ذلك النظام الشامل للأفضليات التجارية والشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة. | UNCTAD should continue contributing to regional and interregional processes, including the GSTP and the New Asian African Strategic Partnership. |
وقد استأنفنا العﻻقات الدبلوماسية مؤخرا مع حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا، ونتطلع بشغف إلى توسيع عﻻقتنا التجارية واﻻقتصادية مع جنوب افريقيا الجديدة. | We have recently established diplomatic relations with the Government of National Unity in South Africa, and are eager to expand our trade and economic ties with the new South Africa. |
وتأتى هذا الارتفاع جزئيا عن العمليات الجديدة في بوروندي وكوت ديفوار وهايتي، وعن توسيع نطاق العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما تأتى في جزء آخر منه عن مسألة فنية تتعلق بمعدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام. | That increase resulted in part from new operations in Burundi, Côte d'Ivoire and Haiti and expanded operations in the Democratic Republic of the Congo, and in part from a technical issue related to peacekeeping assessment rates. |
وقد يقومون أيض ا بتغطية العمليات والاتجاهات والنتائج والأشخاص المهمين في عالم الأعمال التجارية ويقومون بنشر أعمالهم من خلال كافة أنواع وسائل الإعلام. | They may also cover processes, trends, consequences, and important people, in business and disseminate their work through all types of mass media. |
وتقوم وحدة العمليات التجارية حاليا بتصميم إجراء للإعلان عن جميع أنشطتها المتعلقة بالمشتريات على صفحة الاستقبال على الإنترنت وتعريف البائعين بهذه العملية. | The Commercial Operations Unit is designing a procedure to advertise all its procurement activities on the home page and to make the vendor community aware of the process. |
12 وساهم تطور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات السريع خلال العقد الماضي في نمو الخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات والتعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية. | The growth of the information technology enabled services (ITES) and business process outsourcing (BPO) sector has been fuelled by rapid advances in information and communication technologies (ICTs) during the last decade. |
ومنذ بدأت في التشكيك في ومسائلة المدرسة، أصبحت أ سائل المجتمع الذي بنى المدرسة و أشك وأ سائ ل العمليات التجارية التي ب نيت المدرسة لأجلها | I questioned the society that built the school, I questioned the businesses that the schools were training people for, |
عمليات البحث ذات الصلة : توسيع العمليات - توسيع العمليات - العمليات التجارية التجارية - العمليات التجارية - العمليات التجارية - العمليات التجارية - العمليات التجارية - العمليات التجارية - العمليات التجارية - العمليات التجارية - العمليات التجارية - توسيع علامتنا التجارية - توسيع الأعمال التجارية - توسيع العلامة التجارية