ترجمة "تهديدا للأمن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للأمن - ترجمة : تهديدا للأمن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتشكل جميع هذه الشبكات الإجرامية تهديدا للأمن الداخلي للنيجر.
These criminal networks all threaten the domestic security of the Niger.
كما يشكل خطر قيام الإرهابيين بحيازة أسلحة دمار شامل تهديدا للأمن العالمي.
The risk that terrorists might acquire weapons of mass destruction also posed a threat to collective security.
وذكر أن الجريمة المنظمة عبر الوطنية تمثل تهديدا خطيرا للأمن والاستقرار الوطنيين.
It was noted that transnational organized crime posed a serious threat to national security and stability.
وتتولى دائرة الاستخبارات الأمنية الكندية مسؤولية التحقيق في الحوادث التي تشكل تهديدا للأمن القومي.
PSEPC is responsible for monitoring and analysing cyberthreats to government systems, providing a central reporting point for cyberincidents and alerting government departments to new threats and vulnerabilities.
إن الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة أخذ يصبح تهديدا مستمرا أكبر للأمن الدولي في هذا القرن.
The illicit traffic in such arms is becoming an ever greater threat to international security in this century.
41 ويشكل أيضا البرنامج العسكري النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تهديدا للأمن الإقليمي والعالمي، فضلا عن أنه يشكل تهديدا ملحا للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية.
The nuclear weapons programme of the Democratic People's Republic of Korea also presented a threat to regional and global security as well as an urgent challenge to the global nuclear non proliferation regime.
وينبغي أن يتصدى المجتمع الدولي بأسره لهذه المشاكل وغيرها من التحد يات التي تشك ل تهديدا مستمرا للأمن والسلام.
Those and other challenges, which posed an ongoing threat to security and peace, should be addressed by the entire international community.
وبالإضافة إلى ذلك، يشعر بعض البح ارة أنه ينظر إليهم باعتبارهم تهديدا محتملا للأمن بدلا من اعتبارهم حلفاء(18).
In addition, some seafarers feel that they are regarded as potential threats to security rather than as allies.18
65 وتوليفة الحوافز السياسية والاقتصادية، لجماعة مستعدة لاستخدام وسائل الإرهاب بصورة مستديمة، تمث ل تهديدا معق دا للأمن الوطني والدولي.
A combination of political and economic motivations in a group that is prepared to use sustained terror tactics poses a complex threat to national and international security.
وفي الوقت نفسه، فإن استمرار أنشطة الميليشيات يشكل تهديدا خطيرا للأمن وينبغي الشروع دون إبطاء في نزع سلاحها وحل ها.
Meanwhile, the continuing activities of militias pose a dangerous threat to security and their disarming and dismantling should proceed without delay.
وت بذل جهود من أجل وضع قائمة موحدة بأسماء المنظمات الإرهابية والمتطرفة التي تشكل تهديدا للأمن الجماعي للدول الأعضاء في المنظمة.
Efforts are taken to compile a Unified List of terrorist and extremist organizations that pose a threat to collective security of the CSTO member states.
ولهذا السبب، فإن حكومتي تعتبر استخدام الأسلحة التقليدية ونقلها بطريقة غير مسؤولة تهديدا خطيرا للأمن والاستقرار على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
It is for this reason that my Government views the irresponsible use and transfer of conventional arms as a serious threat to regional and global security and stability.
فما زال الانتشار بدون ضابط وإساءة استعمال هذه الأسلحة يشكلان سببا أساسيا للمعاناة البشرية في العالم، ويمثلان تهديدا خطيرا للأمن البشري.
The uncontrolled proliferation and misuse of these arms remain a major cause of human suffering around the world, and they represent a serious threat to human security.
وبدون هذا الإصلاح، ستظل الصلة بين المخدرات والإرهاب تهديدا من التهديدات الكبرى للأمن القومي الأفغاني وعائقا لأداء الحكومة على نحو فعال.
Without such reforms, the nexus between drugs and terrorism will continue to be a major threat to Afghanistan's national security and to the Government's effective functioning.
ويرى الفريق أن نشاط التعدين من دون رقيب قد يشكل على الأرجح تهديدا متناميا للأمن والاستقرار في مناطق التعدين على المدى القصير والمتوسط.
The Panel believes that unchecked mining activity is likely to pose an increasing threat to security and stability in mining areas in the short to medium term.
43 وإن الخط الراهن للجدار الفاصل الذي تبنيه إسرائيل يشكل تهديدا خطيرا للأمن الوطني للأردن، ويمنع إنشاء دولة فلسطينية مستقلة قادرة على البقاء.
The current trajectory of the Israeli separation wall constituted a serious threat to Jordan's national security and would prevent the establishment of an independent and viable Palestinian state.
فغالبا ما يتم رفض التصريح لهم بالعبور إلى الأراضى فى الجهة الأخرى من الجدار، خاصة عندما يتعلق الأمر بالشباب بحجة أنهم يشكلون تهديدا للأمن.
The permits they needed to access their lands on the other side of the Wall were frequently withheld, especially in respect of young men who were seen to be security threats.
ويعول لبنان على الأمم المتحدة لإلزام إسرائيل بوقف هذه الخروقات التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين، ويحمل إسرائيل مسؤولية ما قد ينتج عنها من عواقب.
Lebanon urges the United Nations to compel Israel to desist from these violations, which constitute a threat to international peace and security, and holds Israel responsible for any consequences to which those acts may give rise.
ويعو ل لبنان على الأمم المتحدة لإلزام إسرائيل بوقف هذه الخروقات التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين، وي حم ل إسرائيل مسؤولية ما قد ينتج عنها من عواقب.
Lebanon depends upon the United Nations to compel Israel to desist from these violations, which constitute a threat to international peace and security, and holds Israel responsible for the consequences that could result.
وفي إحدى نقاط التفتيش اعترض حفظة السلام التابعون للأمم المتحدة على وجود المراقبين باعتبارهم تهديدا للأمن، إلا أن المراقبين ق بلوا في نقطتي التفتيش الرئيسيتين الباقيتين.
The United Nations peacekeepers at one checkpoint objected to the presence of the monitors as a security threat, but they were allowed to remain at the two other major checkpoints.
وقال إن الوضع في المنطقة الأمنية المؤقتة هادئ ومستقر على الرغم من أن عدم إحراز تقدم في عملية السلام يمثل تهديدا للأمن من الناحية العسكرية.
Mr. Legwaila said that the situation in the temporary security zone had remained calm and stable, although the lack of progress in the peace process posed a threat to military security.
وحذر أحد المتكلمين من استخدام الأدوات التي وضعت لمكافحة الإرهاب بصفته تهديدا خطيرا للأمن الوطني أو إساءة استعمالها في مكافحة أشكال أخرى من الأنشطة الإجرامية.
Some speakers cautioned that the tools developed to fight terrorism as a serious threat to national security should not be used or abused in fighting other forms of criminal activity.
ويعو ل لبنان على الأمم المتحدة لإلزام إسرائيل بوقف هذه الخروقات التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين، ويحم ل إسرائيل مسؤولية ما قد ينتج عنها من عواقب.
Lebanon relies on the United Nations to compel Israel to desist from these violations which constitute a threat to international peace and security, and holds Israel responsible for any consequences to which those acts may give rise.
الشئ للأمن الإيمان.
Something to believe in faith.
ألف رؤية للأمن الجماعي
A vision of collective security
لدي منظور نسبوي للأمن.
I have a very relativistic view of security.
55 وفي جنوب آسيا وشرق آسيا والمحيط الهادئ، يشكل الاتجار بالأشخاص تهديدا كبيرا للأمن البشري، إذ أن المنطقة تضم بلدانا تحتل مرتبة متقدمة من بين بلدان المصدر والعبور والمقصد.
In South Asia, East Asia and the Pacific, trafficking in persons is a major threat to human security, as the region includes countries that rank high in terms of origin, transit and destination.
وحذر أحد المتكلمين من أن الأدوات التي وضعت لمكافحة الإرهاب باعتباره تهديدا خطيرا للأمن الوطني لا ينبغي أن تستخدم أو ي ساء استعمالها في مكافحة أشكال أخرى من الأنشطة الإجرامية.
One speaker cautioned that the tools developed to fight terrorism as a serious threat to national security should not be used or abused in fighting other forms of criminal activity.
انه يشكل تهديدا.
He's a menace.
وقال الفريق إن الجريمة المنظمة عبر الوطنية تشك ل تهديدا مباشرا للأمن البشري وسيادة القانون، مؤك دا على أن الجريمة المنظمة تزيد من خطر سائر التهديدات إذ تهي ئ الفرص لقيام مجتمع همجي .
Transnational organized crime poses a direct threat to human security and the rule of law and the Panel underlined that organized crime increased the risk of all the other threats by creating opportunities for uncivil society.
فقد غيرنا تصورنا للأمن الدولي.
We have changed our perception of international security.
و للأمن القومي متأخرة جدا
For the State Security? It's a little too late for that.
في ظل هذه الانتهاكات ومع ارتفاع وتيرة التهديدات الإسرائيلية ضد لبنان وسلامة أرضه وأبنائه، يطالب لبنان الأمم المتحدة بردع إسرائيل وثنيها عن هذه الأعمال الخطيرة التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين.
In view of these violations and the escalation of Israeli threats against Lebanon, its territorial integrity and people, Lebanon requests the United Nations to deter and prevent Israel from indulging in such grave acts which are a threat to international security and peace.
إذ يظل تهديدا للجميع.
It remains a threat to all of us.
ولئن كان العدد الكلي لمحاربي جيش الرب للمقاومة لم يزدد، فإنهم انتشروا في منقطة أكبر وباتوا يشكلون الآن تهديدا كبيرا للأمن الإقليمي، بما يترتب عليه من عواقب مزرية لعدة ملايين من الأشخاص.
While the overall number of LRA combatants may not have increased, they have spread out over a larger area and now constitute a significant threat to regional security, with appalling consequences for several million people.
وتشكل الحوادث الأخيرة، بما فيها اختطاف سفينة استأجرها برنامج الأغذية العالمي تحمل المعونة الغذائية إلى أهالي الصومال الناجين من كارثة سونامي بالمحيط الهندي، وقتل طاقم السفينة، وأخذ الرهائن، تهديدا خطيرا للأمن البحري.
Recent incidents involving the killing of crew members, hostage taking and the hijacking of a ship chartered by the World Food Programme carrying food aid for Somali survivors of the Indian Ocean tsunami represent grave threats to maritime security.
107 تم استحداث مشروع إجراء لوضع قائمة موحدة بالمنظمات الإرهابية والمتطرفة التي تشكل تهديدا للأمن الجماعي للدول الأعضاء في المنظمة، وقدم مشروع الإجراء إلى مجلس الأمن الجماعي للمنظمة من أجل النظر فيه.
A draft procedure had been developed, and submitted for consideration by the CSTO Collective Security Council, to establish a consolidated list of terrorist and extremist organizations posing a threat to the collective security of its member States.
نحن نشكل تهديدا لنظام الحكم.
We pose a threat to the order of the government.
ونولي الأولوية للأمن البشري قبل أمن الأسلحة.
We give precedence to human over weapons security.
فالحماية والتمكين هما العنصرات المحوريات للأمن الإنساني.
Protection and empowerment are the central components of human security.
إن هذه المعاهدة أساسا معاهدة للأمن المتبادل.
The NPT is fundamentally a Treaty for mutual security.
ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموحدة للأمن
Consolidated UNDP security budget
هناك شيئان فهمهم للأمن للمخاطر، و التهديدات،
Well a couple of things understanding of the security, of the risks, the threats, the countermeasures, how they work.
بيد أن الجرائم والعنف المتصلين بالمخدرات، بما في ذلك عصابات الشباب، تعتبر تهديدا كبيرا للأمن العام ولا سيما في البلدان الصغيرة في أمريكا الوسطى والكاريبـي ولم يتم التوصل حتى يومنا هذا إلى رد مناسب عليه.
However drug related crimes and violence, including youth gangs, are considered a major threat to public security especially in the small countries of Central America and the Caribbean for which no adequate response has yet been found.
يشكل الإرهاب تهديدا حقيقيا للمجتمع الدولي.
Terrorism poses a real threat to the international community.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهج للأمن - خرق للأمن - رغبة للأمن - تهديدا خطيرا - تهديدا خطيرا - تهديدا كبيرا - يرون تهديدا - تهديدا إضافيا - تهديدا مميتا - تهديدا إضافيا - تسبب تهديدا - أقل تهديدا - تهديدا كبيرا