ترجمة "تم دفعها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تم - ترجمة : تم دفعها - ترجمة : تم دفعها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Arrested Taken Done Being Pushed Bills Pushing Push Drove

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تم دفعها جينيا.
They had been pushed genetically.
لقد دفعها
He pushed her.
دفعها إلى اللانهاية.
It pops up to infinity.
دفعها يوتار للانتحار
Yotar has driven her to suicide.
السيد جونسون يستطيع دفعها
Mr. Johnson can afford it.
I دفعها لتكون ممتعة وجذابة،
I made it to be fun and cute, while thinking of our baby.
نعم. انا فقط دفعها نداء.
Yes. I've just been paying her a call.
ولكن عما دفعها لهذا العمل الشاق.
But what forced her to do such hard job, and travel away from her homeland with a backpack like a camel hump.
وهذا ما دفعها للمضي قدم ا بأفكار جديدة.
This prompted her to go forward with new ideas.
دفعها إلى الأمام، ارجعها إلى الاسفل للإقلاع.
Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off.
دعنا نحاول دفعها بسرعة اكبر من هذا .
Let's try to propell it a little bit faster than that.
وتتنافس واحدة من هذه المطالبات مع مطالبة سبق دفعها من الفئة جيم بينما تتنافس المطالبات الأخرى مع مطالبات سبق دفعها من الفئة دال .
One of these claims competes with a previously paid category C claim the others compete with previously paid category D claims.
يجب دفعها الزيارة ، قال. المدينة الأكثر نموا سريعا في
The most rapidly growing city in the country.
خرج معها للتمشي للإنزال النهاية و دفعها إلى المحيد الأطلسي.
Took her for a walk to Land's End and shoved her into the Atlantic Ocean.
سيكون عبئآ كبيرآ على دولتى ولكن جزيتك سوف يتم دفعها.
It will be a great burden to my country, but your tribute will be paid.
ولكن دفعها لنر الأماكن الرائعة التي من الممكن أن نذهب إليها.
It's about pushing off of them and seeing what amazing places they might bring us.
هذه الحوافز تقدم في شكل ضريبة يتم دفعها لتغذية الشبكة الكهربائية.
These incentives are offered in the form of a rate paid for electricity fed to the grid.
واذا دفعها الرب الهك الى يدك فاضرب جميع ذكورها بحد السيف.
and when Yahweh your God delivers it into your hand, you shall strike every male of it with the edge of the sword
واذا دفعها الرب الهك الى يدك فاضرب جميع ذكورها بحد السيف.
And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword
8 الخطوة 4 تحسب الضرائب الواجب دفعها للوصول إلى الأجور الصافية.
Step 4. Calculate taxes payable to arrive at net remuneration.
و بدل ا من دفعها، ستقوم فقط بدفع الحد الأدنى من الدفعات.
Instead of aggressively paying it down she only going to pay her minimum payments.
أو هل كان هناك شيء ما غير إعتيادي دفعها للغضب الليلة
Or was there nothing unusual to make her angry tonight?
ويبدأ إنفاذها مع الطفل الثاني ويمكن دفعها اذا كان العمل بدوام جزئي.
It now goes into effect as of the second child and can be paid if part time work is involved.
كان هناك باب وماري دفعها فتح ببطء ومروا في معا ، ومن ثم
There was a door and Mary pushed it slowly open and they passed in together, and then
على دفعها . دعني ارسم قوتي من الدفع ( قوة الدفع) لذا دعنا نقول
So let me draw my force of pushing (my force of pushing).
لا و لكن يمكنك دفعها إلى الجنون إذا لم تهذبى من نفسك
No, but you can drive her crazy if you don't behave yourself.
يمكننا دفعها للأعلى القوة تصبح أكثر تجزؤا يوجد عدد كبير منهم، لكنهم أضعف
We can push it up the forces become more fragmented there is more of them, but they are weaker.
وضعوا البلد في الديون ، وانها مثل هذه الديون الكبيرة التي لا يمكن دفعها ،
They put a country in debt and it's such a big debt it can't pay it,
(انتهاء الضحك) بعد دفعها بشكل بطولي بعيدا عن طريق طلقة قناس تخيلي, (ضحك)
(Laughter ends) ...heroically pushing her out of the way of an oncoming imaginary sniper bullet, (Laughter) for which I have yet to be thanked, I was trying as hard as I could she didn't even see it coming
وهذا سيساعد فى دفع اقساط التأمين يجب ان نداوم على دفعها, اليس كذلك
It would help out on the insurance payments... we'd have to keep those up, wouldn't we?
التسويات وحالات الإفلاس والإغلاق وفقا لدونالد كوزنس، بحلول نهاية منتصف التسعينات، كان يقدر أن أكثر من نصف مليار دولار قد تم دفعها كتعويضات في هيئة المحلفين وكاجراءات تسوية ورسوم قانونية.
According to Donald Cozzens, by the end of the mid 1990s, it was estimated that ... more than half a billion dollars had been paid in jury awards, settlements and legal fees.
٨ في الساعة ٥٠ ٠٠ من يوم ٥ ٨ ١٩٩٣ تسللت مجاميع تخريبية وعجلة تم دفعها من قبل ايران في اﻻحداثي الجغرافي )٨٣٤٠٧٦( و )٨٣٩٠٧٥( باتجاه العمق لتنفيذ أعمال تخريبية.
8. At 0050 hours on 5 August 1993, groups of saboteurs and a vehicle were infiltrated by Iran at geographical coordinates 834076 and 839075 and proceeded in the direction of the rear to carry out acts of sabotage.
كما سيغطي المدفوعات المتوقعة، بما فيها المدفوعات المرجأة، التي سيتم دفعها فورا للدول المتضررة.
It would also cover payments in the pipeline, including deferred payments, which would be released promptly to the affected States.
أعتقد حقا أن جميع الناس يستحقون الحصول على رعاية صحية بالكلفة التي يستطيعون دفعها.
I really believe that all people deserve access to health at prices they can afford.
أي عائدات الفائض من بيع النفط الخام والغاز يتم دفعها في صندوق تثبيت النفط (OSF) .
Any surplus revenues from the sale of crude oil and gas are to be paid into the Oil Stabilization Fund (OSF).
دولار للتخلص من ا لمخدرات و دفعها ا لي شركتين امن ، من الافضل اذا اعطوا
But the modality of attention, or what is happening today, what's happening tomorrow.
لتكتسب تسارعا . لذا فإن ما تفعله هو أنك تحتفظ بمواد تستطيع دفعها في خزان الوقود .
So what you do is you keep stuff to push off in your fuel tanks.
هذا ليس اقل مبلغ يحتاجون لدفعه او ليست القيمة الاقل التي عليهم دفعها لتشغيل الكشك
There's not any kind of minimum fee that they need to charge or they don't say any kind of minimum cost that they have to spend to run this place.
والواقع أن أفضل السبل لإنقاذ العولمة يتلخص في عدم دفعها إلى ما هو أبعد مما ينبغي.
In effect, the best way to save globalization is to not push it too far.
46 ورسوم الكهرباء التي دفعها الفلسطينيون بشكل عام تجاوزت بنسبة 20 في المائة ما دفعه الإسرائيليون.
Palestinians usually paid 20 per cent more for their electricity than Israelis.
557 ولهذه المؤسسات الحق في تحديد مصاريف الدراسة اللازم دفعها للحصول على التعليم لدى تلك المؤسسات.
Private educational establishments have the right to establish tuition fees for the acquisition of education at these establishments.
وحتى بخصوص المساعدة المؤقتة، ﻻ تعلم الوكالة إﻻ بأسماء اﻷشخاص المعينين والمبالغ الواجب دفعها لكل منهم.
Even for temporary assistance, the agency is only informed about the names of the persons appointed and the amounts to be paid to each.
وعدم دفع الدول اﻷعضاء ﻻشتراكاتها اﻹلزامية، أو تأخرها في دفعها، يعد انتهاكا للميثاق ولواجب التضامن الدولي.
Non payment or late payment of mandatory contributions by Member States is a violation of the Charter and of the duty of international solidarity.
وسأجد قريبا أن هناك تسعيرة عالية يجب على دفعها من أجل حريتي وتساؤلاتي عن الحكم الذكوري
I would soon find out that there was a high price to pay for my freedom, and for questioning the patriarchy.
التي الثلاثين دولار التي دفعها زوجي لذلك الحصان بالأمس والذي لم نشاهده حتى منذ ذلك الحين
Them 30 my husband paid for that horse yesterday... which he ain't even seen since then...

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي تم دفعها - ضريبة كلامية دفعها - دفعها بشكل منفصل - الحصول على دفعها - دفعها إلى الأمام - تم سؤاله، تم سؤالى - تم إنشاؤها - تم تحسين - تم تفويتها - تم الشحن - تم أستعمالها - تم شراؤه