ترجمة "تمريض صحة الأسرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صحة - ترجمة : صحة - ترجمة : تمريض - ترجمة : صحة - ترجمة : صحة - ترجمة : صحة - ترجمة : تمريض صحة الأسرة - ترجمة : الأسرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رابطة صحة الأسرة بفانواتو، التاريخ م غ ف ل ، دليل التثقيف بشأن الحياة الأسرية لمدرسي الصف السادس، بورت فيلا رابطة صحة الأسرة بفانواتو. | no date. . Family Life Education Manual for Year Six Teachers. Port Vila VFHA. |
كانت ليلى طالبة تمريض جميلة. | Layla was a beautiful nursing student. |
كان سامي يعمل في المستشفى كمساعد تمريض. | Sami worked at the hospital as an orderly. |
(ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسرة ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأسرة. | Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. |
(ز) الحصول على معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسرة ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأسرة. | (g) Access to specific educational information to help ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning |
وهذه كلي ة تمريض. يدرس بها 300 ممرض ة. | This is a nurses' college there are 300 nurses studying. |
التي تقوم على صحة الأسرة لإعادة توجيه الأنشطة الرئيسية نحو تعزيز الصحة والوقاية. | With the planned reform of the PZZ there is an intention to ensure a universal, quality, effective, and continuous PZZ that is based on family health and pre orientation of main activities towards the promotion of health and prevention. |
ويشمل هذا التثقيف تنظيم الأسرة بوصفه شكلا من أشكال تحسين صحة النساء وأطفالهن. | This includes family planning, as a form to improve the health of women and their children. |
وهناك أيضا مدارس تمريض في العديد من المدن الأخرى. | There are also nursing schools in other cities. |
وتم أعادة توطين مراكز تسوق اخرى كدور تمريض، كجامعات، | Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space. |
ومن أجل تحسين صحة المرأة، قامت الرابطة أيضا بإطلاق مشروع المرأة والإسلام وتنظيم الأسرة. | To enhance the status of women, AGBEF has also launched a project on Women, Islam and Family Planning . |
(1) صحة الأم والطفل بما في ذلك تنظيم الأسرة منذ الآن وحتى عام 2001 | Maternal and Child health, including family planning to the year 2001. |
وأضافت أن نظاما جديدا لعيادات صحة الأسرة تقدم عناية صحية أولية على مقربة من الزبائن. | A new system of family clinics provided primary health care close to the client. |
وتوفر تلك العاملات الخدمات في مجال صحة الطفل والتغذية وتنظيم الأسرة وعلاج الحالات المرضية البسيطة. | These workers provide services in child health, nutrition, family planning and treatment of minor ailments. |
ولدى مؤسسة الصليب الأبيض الأصفر خدمات تمريض منزلية لمرضى الإيدز. | The White Yellow Cross Foundation has home nursing services for HIV AIDS patients. |
وبموجب هذا المرسوم تحول إسم إدارة حماية صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة إلى إدارة الصحة الإنجابية. | Under this Decree, the Department of Maternal and Child Health Protection and Family Planning was renamed Department of Reproductive Health. |
الصحة الإنجابية (صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة وصحة المراهقين وصحة الرجل وصحة النساء، وأمومة دون مخاطر) | Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). |
فقد جاءت برامج صحة الطفل والأم وتنظيم الأسرة لتحتل الأولوية في اهتمامات برامج الرعاية الصحية الأولية. | Furthermore, it was only shortly after the Alma Ata Conference had convened in 1978 that the Government took prompt action to implement its recommendations along with family planning programmes, maternal and child health programmes thus came to take priority in the concerns of primary health care programmes. |
وقد أشار مسح صحة الأسرة الذي أجري في عام 2001 أن 46.6 من السيدات المتزوجات عند وقت المسح الذي شمل 3144 سيدة يمارسن تنظيم الأسرة. | The family health survey conducted in 2001 indicated that 46.6 per cent of the women married at the time of the survey, which comprised 3,144 women, practised family planning. |
وأجرت قطر العديد من استقصاءات جمع البيانات المتعلقة بالأسرة، مثل استقصاءات ميزانيات الأسرة، واستقصاء صحة الأسرة والطفل، ودراسات أخرى عن تأثير الم ربيا ت في الأطفال وفي التربية الاجتماعية. | Qatar carried out several family related data collection surveys, such as family budget surveys, the family and child health survey, and other studies on the impact of nannies on children and social education. |
6 برنامج صحة الأسرة تتلقى البلديات التي توجد بها مجتمعات كويلومبو مبلغا إضافيا بموجب تحويل الموارد من الرعاية الأساسية. | Family Health Program Municipalities that include quilombo communities receive an additional amount under the transfer of resources from the Basic Care. |
مدير التمريض هو الممرض الممرضة الذي يحمل على عاتقه المسئوليات الإدارية في وحدة تمريض. | Nurse manager The nurse manager is the nurse with management responsibilities of a nursing unit. |
(ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأسرة. | (h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. |
(ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأسرة. | Despite of the existence of constitutional guarantee for gender equality in the rights to education since the Indonesian independence, some traditional gender stereotyped practices in almost all aspects of education remain prevalence. |
وأ دخ لت بعد ذلك تشريعات ترمي إلى التخفيف من قيود قوانين تنظيم الأسرة، وزيادة حماية صحة المرأة والطفل، وتعديل قانون الجنسية. | Subsequently, legislation had been introduced to liberalize family planning laws, increase protection of women and children's health, and amend the Nationality Code. |
(ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأسرة . | (h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. |
(ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهتها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم الأسرة. | (h) access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. |
وتشير نتائج مسح صحة الأسرة في عام 2001 إلى أن هذا المعدل (النسبة) قد انخفض إلى 65.4 وفاة لكل 100000 ولادة حية بعد أن كان 107 عام 1993 حسب نتائج مسح صحة الطفل. | The findings of the maternal health survey of 2001 showed this rate to be 65.4 per 100,000 live births, a reduction from the previous figure of 107 produced by the child health survey of 1993. |
(ح) إمكانية الحصول على معلومات تربوية محددة تساعد على كفالة صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والإرشادات التي تتناول تنظيم الأسرة. | (h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. |
وتم أعادة توطين مراكز تسوق اخرى كدور تمريض، كجامعات، وكما كل مجموعة متنوعة من المساحات المكتبية. | Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space. |
(1) تم إدماج 000 58 من العاملات الصحيات من وزارة الصحة و000 13 من العاملين في مجال تنظيم الأسرة في القرى من وزارة رعاية السكان لإنشاء كادر مؤلف من 000 71 من العاملين في صحة الأسرة في إطار البرنامج الوطني لتنظيم الأسرة والرعاية الصحية الأولية. | 58,000 Lady Health Workers under the Ministry of Health and 13000 village based family planning workers under the Ministry of Population Welfare have been integrated to create a cadre of 71,000 family health workers under the National Programme for Family Planning and Primary Health Care. |
572 وأنشئت شبكة تمريض الدرن المكسيكية بمشاركة 32 ولاية واستخدام أكثر من 250 ممرضة وموظف طبي مهني. | A Mexican Tuberculosis Nursing Network was set up with the participation of the 32 states employing more than 250 nurses and professional staff. |
صحة | Validity |
صحة... | Validity... |
صحة. | Bless you. |
ويجري العمل ببرنامج تنظيم الأسرة، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من برنامج صحة الأم والطفل، في جميع وحدات الرعاية الصحية في مختلف أنحاء البلد. | Family Planning, integrant part of the Program of Mother Childhood Health, works in all Health Care Units throughout the country. |
وبعد انعقاد مؤتمر السكان والتنمية في القاهرة عام 1994 تم دمج دائرة صحة الأم وتنظيم الأسرة والأمومة الآمنة لتصبح دائرة مستقلة معنية بالصحة الإنجابية. | After the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, the department of maternal health, family planning and safe maternity was merged into a separate reproductive health department. |
فقد استمرت برامج صحة الطفل والأم باحتلال الحيز الأكبر من اهتمام السياسات الصحية السورية وخاصة في السنوات الأخيرة حيث تشكلت اللجنة العليا للطفولة وتأسست الهيئة السورية لشؤون الأسرة ودعمت برامج صحة الأم والطفل بشكل ملحوظ و فعال. | Maternal and child health programmes have continued to hold a major place in Syrian health policy concerns, particularly in the past few years, when the Higher Committee for Children was constituted and the Syrian Commission for Family Affairs was also founded, providing remarkably effective support for maternal and child health programmes. |
الأسرة | Wednesday |
الأسرة | Family |
65 وشجعت وزارة الأسرة مبادرات مختلفة لتثقيف الأسرة. | The Ministry of the Family has promoted a number of family education initiatives. |
انني لا أعر ف الأسرة الجيدة من الأسرة السيئة. | I'm not defining a good family from a bad family. |
صحة الإنسان | Summary |
صحة الطفل | Child Health |
شغف ، صحة. | Passion. Well being. |
عمليات البحث ذات الصلة : تمريض صحة - تمريض صحة المجتمع - صحة الأسرة - طالب تمريض - تمريض الرعاية - تمريض الأطفال - تمريض غرفة - تمريض الأطفال - تمريض الشيخوخة - تمريض الأمومة - بكالوريوس تمريض - تمريض طفل