ترجمة "تلقينا رسالتكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تلقينا رسالتكم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد تلقينا خبر وفاته.
We received word of his death.
وكلنا تلقينا تعليما رائعا
We all had a wonderful education.
لقد تلقينا تقريرا للتو
We just got a report.
تلقينا رسالة , أغلقي النوافذ
We have a letter, close the shutters.
تلقينا بلاغا بأنك تبيع نسخ
We've been tipped off that you're selling copies.
تلقينا مكالمة من القاعدة الجوية
Got a call from Baseops.
اقصد .. لقد تلقينا شكوى بحقك
I mean we received a complaint about you.
وحياتكم هي رسالتكم أيضا
And your life is your message, too.
تلقينا الكثير من الدعم في كولورادو
We've had a lot of support in Colorado.
لقد تلقينا خطابا من مقاطعة هينان
We just received a letter from Henan Province.
تلقينا رسالة من الدالاي لاما تقول
A letter came through from the Dalai Lama saying,
لقد تلقينا أوامر باطلاق النار عليه
We just got orders to shoot to kill.
لقد تلقينا برقية من السجن التأديبى
We received a telegram from the penitentiary.
بالتأكيد لو تلقينا القليل من المساعدة
Sure. If we help a little.
الفقرة 1 1 من رسالتكم
Ad 1.1.
الفقرة 1 2 من رسالتكم
Ad.
الفقرة 1 3 من رسالتكم
Ad.
الفقرة 1 4 من رسالتكم
Ad.
الفقرة 1 5 من رسالتكم
Ad.
الفقرة 1 6 من رسالتكم
Ad.
الفقرة 1 7 من رسالتكم
Ad 1.7.
الفقرة 1 8 من رسالتكم
Ad 1.8.
الفقرة 1 9 من رسالتكم
Ad.
الفقرة 1 10 من رسالتكم
Ad.
الفقرة 1 11 من رسالتكم
Ad.
الفقرة 1 13 من رسالتكم
Act No. 190 2003 Coll.
الفقرة 2 2 من رسالتكم
Ad.
بعد بضعة أسابيع، تلقينا مكالمة من المدرسة.
A few weeks later, we got a call from the school.
في مارس الماضي، تلقينا خبرا محزنا جدا.
Last March, we received very sad news.
بعد عدة أيام تلقينا مكالمة جاء فيها
A few days later, we received a call
أننا تلقينا م كالمة تليفونية من وزارة الداخلية
I am happy to inform you that a telephone communication has just been received from the Home Office.
لقد تلقينا بعض الأخبار السيئه اليوم مارى
We had some sad news today, Mary.
لقد تلقينا اتصالا للتو اعتقد انك سمعته
We just had a phone call. I guess you heard it.
وهم يؤيدون اﻻقتراح الوارد في رسالتكم.
They endorse the proposal contained in your letter.
قرأت رسالتكم الصغيرة مرارا و تكرارا
I read your little note over and over.
لقد تلقينا ثلاث رسائل من مؤيدي هذا النموذج.
We are presented with three very clear messages from the proponents of that model.
وقد تلقينا تعاونا من العديد من الدول اﻷعضاء.
We have received cooperation from many Member States.
لقد تلقينا تعليقات في مجلة ديسكوفر في الايكونوميست
We received commentary in Discover magazine, in The Economist.
ثم سنة 2010، تلقينا طلب العودة إلى فرنسا.
Then, in 2010, we were asked to come back to France.
ومنذ ذلك الحين ، تلقينا مناصب الكهنوت من روما
Since then, we have received our priesthood appointments from Rome.
ويؤكد الأعضاء دعمهم للترتيبات المقترحة في رسالتكم.
They confirm support for the arrangements proposed in your letter.
وقد أحاطوا علما بما جاء في رسالتكم.
They take note of the intention expressed in your letter.
وقد قرأت رسالتكم بتمعن وفطنت إلى شواغلكم.
I have read your letter carefully and have noted your concerns.
وقد رحبوا بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالتكم.
They welcome the proposed arrangements set out in your letter.
وهم يوافقون على اﻻقتراح الوارد في رسالتكم.
They agree with the proposals contained in your letter.

 

عمليات البحث ذات الصلة : رسالتكم بشأن - رسالتكم بشأن - رسالتكم المؤرخة - في رسالتكم - تلقى رسالتكم - على رسالتكم - الماضي رسالتكم - من رسالتكم - رسالتكم وصلت - تلقينا الظهر - تلقينا اليوم - تلقينا بالفعل - تلقينا فقط - اليوم تلقينا