ترجمة "تلبية تفهمك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كنت انا الوحيدة التي تفهمك | I was the only one that really understood you. |
هي تقول أنها لم تفهمك. | She says she doesn't understand you. |
انها لا تفهمك اليس كذلك | She don't cotton to you much, does she? |
بدأت أكون رأي أفضل من تفهمك. | I begin to have a better opinion of your understanding. |
والمرأة الباريسية هي من تفهمك، لا هي | A Parisian woman would understand. Not her. |
وأرى أنها ليست تفهمك كما أفهمك أنا | And I have an idea she doesn't understand you as well as I do. |
استمر فى تعليمى أتوسل إليك حتى اكتسب المزيد من التبصر فى عجائب تفهمك | Continue to teach me, I beg of you, so that I may gain a greater insight into the wonder of your understanding. |
تلبية اﻻحتياجات الحيوية. | Satisfaction of critical needs. |
تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا | Meeting the special needs of Africa |
وقررت اللجنة تلبية الطلب. | The Committee decided to accede to the request. |
لم يتمكنوا من تلبية . | And they couldn't meet. |
سابعا تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا | VII. Meeting the special needs of Africa |
تلبية الاحتياجات الخاصة في أفريقيا | Meeting the special needs of Africa |
وتصبح لديك مشكلة تلبية احتياجي اتك. | And you have a problem making ends meet. |
و لقد تم تلبية أمنيتي | My wish was granted. |
٤١ وهناك خطوط لتطوير مطار آلماآتا من أجل غرض محدد، هو تلبية احتياجات نقل البضائع تلبية أفضل. | 41. There are plans to upgrade the Alma Ata airport for the specific purpose of better meeting the needs of cargo traffic. |
وتقدم هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب. | The present document is submitted in accordance with that request. |
وتقد م هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب. | The present document is submitted in accordance with that request. |
باء تلبية الاحتياجات الأساسية وتعزيز العدالة | Meeting basic needs and promoting equity |
ويقدم التقرير الحالي تلبية لهذا الطلب. | The present report is submitted pursuant to that request. |
دائما جاهدين على تلبية أيها السادة. | Always hard to meet, gentlemen. |
تلبية الحكومة الكولومبية والجماعات المتمردة في كوبا . | The Colombian government and rebel groups meet in Cuba. |
2 وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. | The present report is prepared pursuant to that request. |
2 وهذا التقرير مقد م تلبية لذلك الطلب. | The present report is submitted pursuant to that request. |
وقد أعد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. | The present report has been prepared in response to that request. |
وقد أ عد هذا التقرير تلبية لهذا الطلب. | The present report has been prepared in compliance with that request. |
إن تلبية احتياجاتهم المتعددة الجوانب مهمة ضخمة. | It was a tremendous undertaking to address their multifaceted needs. |
ولا يزال يتعين تلبية المزيد من الاحتياجات. | More needs to be done. |
والتقرير التالي مقدم تلبية لطلب الجمعية العامة. | The following report is submitted pursuant to this request. |
ومن العسير التنبؤ بكيفية تلبية هذه الحاجة. | How to meet this need is difficult to foresee. |
)م( تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية )الغذاء والمأوى والصحة( | (m) The meeting of fundamental needs (food, shelter, health) |
وقد أع د هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. | The present report has been prepared in response to that request. |
وعليه، فهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. | The present report is in response to that request. |
يمكن أي شيء أعلى كثيرا تلبية تصل | Can anything meet this hype? Maybe. Maybe. |
يجب أن أشكرك على تلبية احتياجات كوماجورو | I must thank you for attending to Komajuro's needs. |
تلبية تلك الرغبة لأجل هذا ندفع الثمن | Satisfying that craving is what we're paid for. |
الأولى، تهانينا على تلبية الدعوة هذا الصباح | First, congratulations on your initiative this morning. |
3 وقد أ عد ت هذه المذك رة تلبية لذلك الطلب. | The present note has been prepared pursuant to that request. |
وقد تم إعداد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. | The present report has been prepared in response to that request. |
وهذه الوثيقة تتضمن المعلومات المقدمة تلبية لهذا الطلب. | The present document contains information submitted pursuant to that request. |
وقد حثت مجلس اﻷمن على تلبية هذا الطلب. | I urged the Security Council to accede to this request. |
٦ تلبية اﻻحتياجات البشرية اﻻستثمار في العنصر البشري | 6. Providing for human needs investing in people |
فالزراعة ﻻ يمكنها تلبية الطلب المحلي على الغذاء. | Agriculture cannot meet the local demand for food. |
و أنه قد تم بالفعل تلبية الإحتياجات الأساسية. | Basic needs have already been satisfied. |
سوف يزدحم المكان ولن نتمكن من تلبية الزبائن | It'll be such a rush, we won't be able to help the customers. |
عمليات البحث ذات الصلة : يعكس تفهمك - الثقة تفهمك - مع تفهمك - تأكيد تفهمك - التسول تفهمك - دلالة تفهمك - ما وراء تفهمك - تلبية ل - تلبية الطلب - تلبية الطلب - تلبية نتيجة - تلبية احتياجات - تلبية طلب