ترجمة "تكاليف الرعاية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرعاية - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف الرعاية - ترجمة : تكاليف الرعاية - ترجمة : تكاليف الرعاية - ترجمة : الرعاية - ترجمة : تكاليف الرعاية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك خيار آخر، وهو تسديد تكاليف الرعاية النهارية للموظفين.
Other option is to reimburse the employee daycare expenses.
وهناك طريقتان للحد من الإنفاق الحكومي في مجال الرعاية الصحية خفض كمية الرعاية الصحية التي تشتريها الحكومة، أو خفض تكاليف الرعاية الصحية.
There are two ways to reduce the government s health care outlays reduce the amount of health care the government buys, or reduce the cost of health care.
نحن لا نستطيع تحمل تكاليف الرعاية الصحية المركزية بحيث ندمج الغير مؤم نين.
We can't afford mainframe healthcare today to include the uninsured.
حسنا، في جزء منه، لأن الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تكاليف الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تتصاعد بسرعة وتخرج من السيطرة، وجزء ضخم من هذه التكاليف هي تكاليف الموارد البشرية.
Well, in part, because health care in the developed world, the health care costs in the developed world, are rapidly spiraling out of control, and a huge chunk of those costs are human resource costs.
تكلفة الرعاية الصحية العالية في الولايات المتحدة يعود جزئيا إلى تكاليف التقاضي والتأمين
The high cost of health care in the US is partly due to litigation and insurance costs.
212 وفي عام 2002، تمت زيادة أقساط خطة تأمين الرعاية الصحية في ألبرتا لكي تغطي حصة أكبر من تكاليف الرعاية الصحية.
In 2002, Alberta Health Care Insurance Plan premiums were increased to cover a greater portion of health care costs.
وهذا يعني زيادة خفض تكاليف الرعاية الصحية ، بما فيها برامج مثل الرعاية الصحية والطبية ، وهي المساهم الأكبر في عجز طويل الأجل.
This means further reducing health care costs, including programs like Medicare and Medicaid, which are the single biggest contributor to our long term deficit.
إن الرعاية الصحية تقتطع دولارا واحدا من كل ستة دولارات تنفقها الولايات المتحدة ـ الرعاية الخاصة والعامة ـ وعلى هذا المسار فسوف تتضاعف تكاليف الرعاية الصحية بحلول عام 2035.
Health care now accounts for about one dollar in every six of all US spending private as well as public and is on track to double by 2035.
وليس من المعلوم كيف سيتحملون تكاليف تدبير معاشات آبائهم التقاعدية وتوفير الرعاية الصحية لهم.
How they will pay for their parent s pensions and health care is unknown.
ويقال إن الملكة أكدت أنها سوف تتحمل تكاليف الرعاية الطبية لأي مصاب بين المتظاهرين.
The queen is rumored to have said she would pay the medical expenses of any injured demonstrators.
فضلا عن ذلك فلن نجد أي خطة واضحة للحد من نمو تكاليف الرعاية الصحية.
There is also no clear plan to slow the growth of health care costs.
وبموجب هذا القانون، فإن الأشخاص التالين لا يشاركون شخصيا في تكاليف حماية الرعاية الصحية
By this law, the following do not participate personally in the costs of health care protection
حسنا، في جزء منه، لأن الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تكاليف الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تتصاعد بسرعة وتخرج من السيطرة، وجزء ضخم
Well, in part, because health care in the developed world, the health care costs in the developed world, are rapidly spiraling out of control, and a huge chunk of those costs are human resource costs.
إن تكاليف الرعاية الصحية في الولايات المتحدة باهظة، مع انخفاض العائد في مقابل المال المنفق.
Health care costs in the US are exorbitant, with low value for money.
وحد الانخفاض في الدخل من قدرة أسر معيشية كثيرة على دفع تكاليف الرعاية الصحية الخاصة.
Drops in income limited the ability of many households to pay for private health care.
فضلا عن ذلك، فحيثما يتحمل الجميع تكاليف الرعاية الصحية ــ بما في ذلك الولايات المتحدة من خلال برامج الرعاية الصحية العامة للفقراء والمسنين ــ فإن الجميع يتحملون تكاليف الجهود الرامية إلى علاج الأمراض الناجمة عن التدخين.
Moreover, wherever health care costs are paid by everyone including the US, with its public health care programs for the poor and the elderly everyone pays the cost of efforts to treat the diseases caused by cigarettes.
والحل الأفضل هنا يتلخص في التوصل إلى الكيفية التي يمكن بها الحد من تكاليف الرعاية الصحية.
A better solution is to figure out how to reduce health care costs.
وينظم قانون التأمين المتعلق بالرعاية الصحية المشاركة الشخصية في تكاليف حماية الرعاية الصحية للأطراف المؤمن عليهم.
The Law on health care insurance regulates the personal participation in the costs of health care protection of insured parties.
مع العلم أن الفقيرات من الأمهات الحوامل والمرضعات هن أقل الناس قدرة على دفع تكاليف الرعاية الطبية.
They should ensure that the very poor did not have to pay user fees for medical care. Poor expectant and nursing mothers were the least able to pay for care.
وكذلك الأمر اليوم في الغرب ترون مشكلة الاستحقاق تكاليف الضمان الاجتماعي وتكاليف الرعاية الطبية وتكاليف المساعدة الطبية
Similarly today in the West you're seeing the problem of entitlement the cost of social security, the cost of Medicare, the cost of Medicaid.
وعلى سبيل المثال، يذكر أنه في عام ١٩٨٥، قدرت تكاليف الرعاية الصحية اﻹجمالية المباشرة المتعلقة بالتدخين في الوﻻيات المتحدة بما يزيد على ١٢ مليار دوﻻر أمريكي أو نحو ٥ في المائة من كل تكاليف الرعاية الصحية المباشرة في تلك السنة.
As an example, it can be mentioned that in 1985, in the United States, the total direct health care costs associated with smoking were estimated at over US 12 billion, or about 5 per cent of all direct health care costs in that year.
وقد بدأت البلدان النامية ادراك ارتفاع تكاليف نظم الرعاية الصحية الحديثة والتكنولوجيات المطلوبة، مما يثبت اعتماد أفريقيا عليها.
Developing countries have begun to realize the high costs of modern health care systems and the technologies that are required, thus proving Africa's dependence to it.
فسوء ممارسات حفظ الصحة والصرف الصحي والمياه يزيد من شدة الفقر بسبب تخفيض الإنتاجية ورفع تكاليف الرعاية الصحية.
Poor hygiene, sanitation and water exacerbate poverty by reducing productivity and elevating health care costs.
ومن المتوقع أن تبدأ هذه الزيادة في تكاليف الرعاية الاجتماعية في عام 2013، أي بعد ثلاثة أعوام من الآن.
The increase in social welfare costs is expected to start around 2013, three years from now.
وتغطي ضريبة المستشفيات تكاليف الخدمات التي تقدمها المستشفيات لﻷطفال تحت سن ١٦ سنة ويدفع اﻷشخاص المعوزون الذين تتجاوز أعمارهم الخامسة والستين ٢٠ في المائة من تكاليف الرعاية الصحية في المستشفيات.
A hospital levy covers the cost of services rendered by the hospitals to children under 16 years of age, and indigent persons over 65 years of age pay 20 per cent of hospital costs.
وإذا تم رفع سن التأهل، فإن المسؤولية عن الرعاية الصحية بالنسبة للعديد من الناس سو تلقى ببساطة على عاتق أصحاب العمل، الأمر الذي يعني ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية بالنسبة لجميع الفئات العاملة.
If the eligibility age were to increase, responsibility for health care for many people would simply be dumped back onto their employers, resulting in higher health care costs for all working people.
ذلك أن زيادة عدد المستفيدين من التأمين بمقدار 35 مليون مواطن وتوسيع الحماية لبعض المستفيدين من التأمين الآن يعني زيادة الطلب على الرعاية الصحية، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى زيادة تكاليف الرعاية المدفوعة من جانب الحكومة ومشتري وثائق الرعاية الصحية الخاصة.
Increasing the number of insured by 35 million and broadening protection for some who are now insured implies increased demand for health care, which could raise the cost of care paid for by the government as well as by private health care buyers.
بيد أن الجهود المبذولة للتعامل مع تكاليف الرعاية الصحية تظل واقعة تحت رحمة العراقيل الناجمة عن العزوف عن تناول القضايا الحساسة.
But efforts to tackle health care costs continue to be hampered by widespread reluctance to tackle sensitive issues, as epitomized by the death panel tempest of a year ago.
وبإضافة تكاليف الضمان الاجتماعي وأنظمة الرعاية الطبية فإن الولايات المتحدة تصبح في مواجهة مستوى غير مسبوق من الديون في زمن السلم.
When the implied liabilities of the Social Security and Medicare systems are added on, an unprecedented level of peacetime debt confronts the US.
وهذا التحذير يقول الأكاديمية الوطنية للعلوم تقول أن كل جالون وقود يحترق في سيارتك يكلف 29 سنتا من تكاليف الرعاية الصحية
And what it says is, The National Academy of Sciences estimates that every gallon of gas you burn in your car creates 29 cents in health care costs.
نستطيع أن نقول من حيث المبدأ إن الاعتماد بصورة أكبر على آليات السوق في تخصيص الرعاية الصحية من شأنه أن يبطئ من ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية، بل وربما يعمل على تخفيضها بصورة مؤقتة.
In principle, greater use of market mechanisms to allocate health care can slow or even temporarily reverse the rise in healthcare costs.
كان باراك أوباما في حملته الانتخابية قد أكد على ضرورة حصول كل مواطن على فوائد التأمين الصحي، وعلى أن تكاليف العلاج الباهظة لا ينبغي لها أن تتسبب في إفلاس أي شخص، وأن زيادة الكفاءة في تدبير وتسليم الرعاية لابد وأن يعمل على إبطاء النمو الإجمالي في تكاليف الرعاية الصحية.
Obama campaigned on the goals that everyone should have health insurance, that high medical costs should not bankrupt anyone, and that increased efficiency in the production and delivery of care should slow the overall growth of health care costs.
كثيرا ما نسمع عن ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية في سياق تخطيط ميزانيات الحكومات في المستقبل، حيث من المتوقع أن تستقطع الرعاية الصحية المقدمة للمسنين الجزء الأكبر من النمو في الإنفاق الحكومي خلال الأعوام القادمة.
One often hears about rising healthcare costs in the context of future government budget projections, with old age health costs expected to dominate growth in government expenditures in coming years. But a careful look at the projections by, say, the US Congressional Budget Office, show that the aging of our societies is only a part of the problem, and not the larger part.
20 تعزى الموارد الإضافية المطلوبة في إطار هذا البند إلى زيادة تكاليف الأدوية واللوازم الطبية واحتياجات شراء معدات الرعاية الأولية الأساسية ومعدات الرعاية في حالات الطوارئ والمرتبطة بتحسين المركز الطبي للبعثة الذي يديره العسكريون.
The additional requirements under this heading are attributable to the increased cost of medicines and medical supplies and requirements for the acquisition of basic primary and emergency care equipment in connection with the upgrade of the mission's medical centre operated by military personnel.
الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24
دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية
D. Primary health care and the health care sector
الرعاية
Care
ولا شك أن عددا ليس بالقليل منهم لا يستطيعون تحمل تكاليف الرعاية الصحية الفلكية في أميركا من دون مساعدة من جانب الحكومة.
No doubt quite a few of them would have trouble paying the astronomical costs of American health care bills without government assistance.
ويمكن أن تكون تكاليف الرعاية الصحية مرتفعة للغاية، لذلك تعد أنظمة التأمين الصحي وسيلة منتشرة تقلل من المخاطر في حالة حدوث صدمة.
Health costs can be very high, so health insurance schemes are a popular way reducing risk in the event of shock.
إرتفاع تكاليف الخدمات الطبية والتكنولوجيا والأدوية أصبحت لا تطاق بالنسبة للعديد من المرضى منع هؤلاء الأفراد من الحصول على الرعاية الصحية الكافية .
The rising costs of medical services, technology, and medication are becoming unaffordable for many patients preventing these individuals from receiving adequate healthcare.
وما فتئت المستشفيات تسجل حالات عزل فعلي للمرضى العاجزين عن دفع تكاليف الرعاية التي تلقوها، وهذه ظاهرة سائدة في معظم المستشفيات العامة.
Cases of the virtual seclusion in hospitals of patients who have not been able to meet the costs of the care received continue to be reported and affect the majority of the public hospitals.
ويوفر ذلك التمويل تكاليف الرعاية الطبية المنسقة وصحة السكان وأنشطة ترويج الصحة لتسهيل الوقايـة من الأمراض وعمليات التدخل المبكر والإدارة الفعالة للأمراض.
The funding provides for coordinated clinical care, population health and health promotion activities to facilitate illness prevention, early interventions and effective illness management.
٤١ وتوفر حكومة هونغ كونغ اﻷراضي، والهياكل اﻷساسية وتكاليف اﻹدارة في مراكز اﻻحتجاز، بينما تتحمل المفوضية تكاليف الرعاية واﻹعالة وكذلك الخدمات اﻷخرى.
14. The Hong Kong Government provides the land, infrastructure and management costs in detention centres, while UNHCR assumes the cost of care and maintenance as well as other services.
وتفيد منظمة الصحة العالمية أيضا بأن النساء والفتيات يتحملن وطأة عبء الرعاية على الصعيد المنـزلي من سلسلة الرعاية المتصلة، وهو عمل معظمه بلا أجر وذو تكاليف باهظة بالنسبة للفتيات اللائي قد يـ نتزعن من المدارس لتأديته.
WHO also reports that women and girls bear the brunt of care at the home level of the care continuum, most of which is unremunerated and has significant costs for girls who may be pulled out of school to perform such work.
وواصلت الوكالة أيضا تقديم المساعدة النقدية لﻻجئين، إسهاما منها في تغطية تكاليف الرعاية الطبية المتخصصة في مستشفى المقاصد في القدس، وفي مستشفيات القطاع العام في إسرائيل، ﻷن مثل تلك الرعاية غير متوفرة في الضفة الغربية.
The Agency also continued to provide refugees with financial assistance towards the cost of specialized medical care at Makassed Hospital, Jerusalem, and public sector hospitals in Israel, where such care was not readily available in the West Bank.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف الرعاية الصحية - تكاليف الرعاية الاجتماعية - تكاليف الرعاية الطبية - تكاليف الرعاية الصحية - مجموع تكاليف الرعاية الصحية - الرعاية المناسبة - موظفي الرعاية