ترجمة "تقليص تلوي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقليص - ترجمة : تقليص - ترجمة : تقليص - ترجمة : تقليص - ترجمة : تقليص - ترجمة : تقليص - ترجمة : تقليص - ترجمة : تقليص تلوي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انت ستكون بالفعل تلوي المعادلات. | You're actually convoluting the functions. |
هل تفهمين يا (فريدا) تلوي روحي المعذبة | Do you understand, Frida, the writhing agony of my soul? |
لقد اظهرت الاحداث الاخيرة في بحر الصين الجنوبي والشرقي ان الصين تحاول احيانا ان تلوي ذراع جاراتها . | As recent events in the East and South China Seas show, China sometimes attempts to strong arm its neighbors. |
تقليص | Sri Lanka |
تقليص | Contraction |
جيم تقليص الجوع | C. Reduction of hunger |
استعمال تقليص الضجيج | Enable noise reduction |
أولا تدابير تقليص التكاليف | I. Cost saving measures |
'1' تقليص مدة عملية التصفية | (i) Reduction in the duration of the liquidation process |
لم يمكن تقليص مجموعة الترقية | Unable to minimize the upgrade set |
م ن يخشى تقليص التيسير الكمي | Who s Afraid of Tapering? |
تقليص عجز الوظائف في امريكا | Closing America s Jobs Deficit |
لماذا تقليص العجز والديون الآن | Why Consolidate? |
ألف تقليص الوقت المخصص للبيانات | Limiting time for statements |
ثالثا تقليص دور الأسلحة النووية | A diminishing role for nuclear weapons |
العتبةحدد هنا عتبة تقليص الضجيج. | ThresholdSet here the noise reduction threshold value to use. |
معضلة تقليص المديونية الناشئة في أوروبا | Emerging Europe s Deleveraging Dilemma |
الولاية تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة | Mandate downsizing and subsequent liquidation of the Mission |
(ه ) تقليص مدة الاحتجاز قبل المحاكمة | (e) Reduce the length of pre trial detention |
1 تقليص معدلات الوفيات في الطفولة | Reducing mortality in childhood |
وإجمالا، ينبغي تقليص استخدام تلك الأجهزة. | Overall, the use of such organs should also be curtailed. |
١٧ ٣٧ تقليص وثائق مجلس اﻹدارة | 17 37. Reduction of Governing Council documentation |
هذه هي الفكرة من تقليص الضرر | This is the idea behind harm reduction |
نجحت في تقليص اختياري إلى خيارين | I managed to narrow down my choice in major to two choices |
لا تهملا العمل على تقليص الحقوق | There's just this business on the curtailment of rights. |
إن تقليص المديونية الاقتصادية يستغرق وقتا طويلا. | Economic deleveraging takes time. |
41 3 5 1 نظام تقليص البيانات | 41.3.5.1 Data reduction system |
ويجب أن يتبع تقليص البيانات المعايير التالية | The data reduction shall follow the following criteria |
والمشاورات غير الرسمية دون تقليص فعالية المجلس | REDUCING THE EFFICIENCY OF THE COUNCIL |
مايمكنك فعله لأجلك هو تقليص انتقادك لذاتك. | The thing that you can do for yourself is eliminate your negative self talk. |
هذا جيد والآن أريد تقليص هذا الجذع | That's very good. Okay, I need to reduce this hip. |
ولقد بدأت الولايات والمحليات بالفعل في تقليص إنفاقها. | States and localities are cutting back expenditures. |
فالمحافظون يريدون تقليص حجم مجلس العموم بنسبة 10 . | The Conservatives want to reduce the size of the House of Commons by 10 . |
ويتلخص التأثير الاقتصادي الأساسي في تقليص الإنفاق الحكومي. | The fundamental economic effect is to reduce government spending. |
وتحظر هذه المادة تقليص الحقوق في مجال العمل. | All restrictions in labor relations are prohibited. |
لا يمكنهم تقليص الأنابيب المفرغة والمحافظة على الفراغ | They finally hit a wall they couldn't shrink the vacuum tube any more and keep the vacuum. |
فقد بدأت البنوك الأجنبية في تقليص أرصدتها المخصصة للائتمان. | Foreign banks are cutting credit. |
واحتدم النقاش حول قدرة النمو بمفرده على تقليص الفقر. | The debate over the ability of growth alone to reduce poverty has become heated. |
بيد أن عملية تقليص المديونية سوف تكون تدريجية ونظامية. | But the deleveraging process will be gradual and orderly. |
ولا يرجع هذا إلى الافتقار إلى تقليص الديون والعجز. | This is not because of a lack of fiscal consolidation. |
1 تقليص خطر تمويل الإرهابيين من قبل كيانات عاملة | Reducing the risk of terrorist financing by operational entities |
بيد أن تقليص الحجم سوف يكون ضروريا في كل الأحوال. | Foreign central banks are suffering capital losses on their unthinking investments. |
والشروع في العمل الآن يعني تقليص النفقات على الأمد البعيد. | Acting now means less spending in the long run. |
أولا ، لابد من تقليص نزعة الحماية فيما يتصل بالثروة الزراعية. | First, US agricultural protectionism should be reduced. |
29 يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة. | The reduced requirements are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. |
عمليات البحث ذات الصلة : ورقة تلوي - تقليص خرطوم - محرك تقليص - تقليص المناسب - محرك تقليص - تقليص الإنتاج - تقليص دور