ترجمة "تقف وراء حازم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وراء - ترجمة : حازم - ترجمة : حازم - ترجمة : حازم - ترجمة : وراء - ترجمة : تقف وراء حازم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن الاسباب التي تقف وراء نجاحنا هي ثلاث
The reasons why we're so successful are because of three things.
وناشد الدول الأعضاء أن تقف معا وراء أعمال المفوضية.
In that regard, he hoped that the countries belonging to the Mano River Union would together find a peaceful solution to the disastrous situation in Côte d'Ivoire.
هناك جذور تاريخية عميقة للأسباب التي تقف وراء هذا الموقف.
The reasons have deep historical roots.
ما هي الإيديولوجيات والخطط المريضة التي تقف وراء هذه الهجمات
What kind of a sick ideology or agenda is behind such attacks?
ذاتي الشريرة تقف وراء ذلك الباب ولا أملك أن أمنعها
My evil self is at that door, and I have no power to stop it.
ذلك أن حكومة الولايات المتحدة لا تقف حتى وراء مبادرته عن اقتناع.
Indeed, the US government does not even stand whole heartedly behind its own initiative.
انه اسم حازم
It sounds tough.
والأسباب التي تقف وراء انتشار الكارتلات في هذه القطاعات، هي أسباب واضحة تماما .
The reasons for the high incidence of cartel activity in these sectors are fairly obvious.
أظن أن الفكرة وراء ذلك كانت أن حكومة الإمارة سوف تقف وراء كل قرض، مهما بلغت درجة المجازفة المرتبطة به.
The idea, I guess, was that the emirate s government would stand behind every loan, no matter how risky.
أندى, ان قانونا حازم
Andy, our law firm lives of confidence and dignity.
إنه رجل حازم جدا
What a determined man.
الطبيعة الفطرية البشرية هي التي تقف وراء روح المنافسة و الرغبة في الاستحواذ و السيطرة
human nature that causes this competition and need for dominance.
(سوزي) ، سأتخذ موقف حازم لوقابلتيهذاالفتىمجددا .
Susie, I'd have to take it very much amiss if you ever saw that boy again.
ونادى يوناثان وراء الغلام قائلا اعجل. اسرع. لا تقف. فالتقط غلام يوناثان السهم وجاء الى سيده.
Jonathan cried after the boy, Go fast! Hurry! Don't delay! Jonathan's boy gathered up the arrows, and came to his master.
ونادى يوناثان وراء الغلام قائلا اعجل. اسرع. لا تقف. فالتقط غلام يوناثان السهم وجاء الى سيده.
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
)توقيع( عزت هادزيتش )توقيع( حازم ساديتش
(Signed) Izet HADZIC (Signed) Hazim SADIC
لا. انت حازم من بنى سالم
Hazimi, of the Beni Salem.
وباﻹضافة الى ذلك، يعاني الجهاز القضائي ونيابة الدفاع العام من أوجه قصور تقف وراء حاﻻت اﻻحتجاز التعسفي.
Mention should also be made of shortcomings in the judiciary and the system of public defence attorneys, which in many cases are the cause of arbitrary detentions.
ويعاقب على كل انتهاك للإجراءات بشكل حازم.
Any violations of the procedures were punishable by strict penalties.
ولقد ساعد كتاب مثير ن ش ر قبل الاستفتاء على الدستور مباشرة في تسليط الضوء على الجهة التي تقف وراء هذه المكائد.
A dramatic book that was published just before the referendum on the constitution sheds light on who is behind these machinations.
الآن, قوى 14 آذار تقف تماما وراء اقتراح الجامعة العربية, ربما لأنهم حصلوا على المرشح الذين أرادوه, العماد ميشيل سليمان.
Now, however, March 14 is fully behind the proposal of the Arab League, possibly because they got the candidate it wanted, namely general Michel Suleiman.
انه حازم وانا مشغول لحد بعيد هذا ينهي الامر
As far as I'm concerned, that ends the matter.
تقف العاصمة الصينية وراء العديد من الاستثمارات الواسعة النطاق في مجال الطاقة المائية والتعدين والخشب والزراعة والنقل والبنية التحتية في المنطقة.
Chinese capital is behind several large scale investments in hydropower, mining, timber, agriculture, transportation, and infrastructure in the region.
لا تقف قربي.
Don't stand near me.
لا تقف أمامي
Don't stand in front of me!
كانت تقف بعيدا
She sat there in a sort of hand knitted jumper.
عليك أن تقف
You have to stand.
لا تقف هكذا .
Don't just stand there.
أكنت تقف هنا
You were standing here?
لا تقف هكذا .
Don't stand there.
لماذا تقف هنا
Why are you hanging around here?
رجاء لا تقف
Please don't stand.
لماذا تقف بمعزل
You're my counselor. Why don't you counsel me?
لا تقف هنا.
Don't stand there.
لا تقف بطريقي!
Don't stand in my way!
لا تقف هناك.
Don't just stand there.
! لماذا تقف هناك
Don't stand there!
الأرواح المتمردة، كاتبة فلسطينية أخرى، تعبر عن مشاعرها في مدونة حازم
Rebel Spirits, another Palestinian author, expresses her emotion on Hazem's Blog It may be a calamitous morning like those I have grown accustomed to over a long time, but today is not like every day.
إننا بحاجة ﻻتخاذ موقف حازم لحماية ثروتنا اﻷثرية والتاريخية واﻹثنية والفنية.
We need to take a firm stand to safeguard our archaeological, historic, ethnological and artistic wealth.
وأضاف قائﻻ إن اﻷرجنتين تعالج مسألة السيادة من موقف عصري حازم.
He added that Argentina approached the question of sovereignty from a firm, modern position.
لوضع أنفسهم بشكل حازم للجعل هذا العالمي مكان أسعد للعيش في.
to set themselves resolutely to make this world a happier place to live in.
أنت تقف في طريقي.
You are in my way.
تقف مع البشر ضدنا
You side with humans against us.
سيارتك تقف في الممنوع
Don't validate parking.
لا تقف في طريقي
Only his emotions have gone out of control.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقف وراء - تقف وراء - تقف وراء التحول - تقف وراء شيء - طلب حازم - بيان حازم - قرار حازم - تحذير حازم - هيئة حازم - نجاح حازم - الحدود حازم