ترجمة "تقصير المهلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المهلة - ترجمة : تقصير - ترجمة : تقصير - ترجمة : تقصير المهلة - ترجمة : تقصير المهلة - ترجمة : تقصير المهلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المهلة
Timeout
المهلة
Delay
المهلة
Timeout
المهلة
Timeout
المهلة
Right to left
المهلة
Timezone
قيم المهلة
Timeout Values
(3) تقصير فترة البطالة
3) the reduction of the length of the unemployment period
هناك لا يوجد تقصير
There ain't no letup
المهلة لإظهار بدء التشغيل
Startup indication timeout
المهلة لاظهار بدء التشغيل
Startup indication timeout
أفرض بعد إنتهاء المهلة
Force after timeout
المهلة المدخلة غير صالحة.
Entered timeout date is invalid.
28 يمكن تقصير الديباجة كثيرا.
The preamble could be shortened considerably.
تقصير شديد منك، سيد (تافرنييه).
Very careless of you, Mr. Tavernier.
المهلة لظهور نوافذ الإجراءات المنبثقة
Timeout for action popups
قيمة مساوية للصفر تعطل المهلة
A value of 0 disables the timeout
انتهت المهلة. افحص اتصال الإنترنت.
Timeout. Check Internet connection.
انتهت المهلة على الخادوم البعيد
Timeout on remote server
لكن المهلة ت عد على الأصابـع
But it's only been a few days.
واقترح أن تكون هذه المهلة شهرا واحدا.
A one month time limit was suggested.
ولكن قبل انتهاء المهلة ستطلبون مني المساعدة
But 'fore an hour's out, you'll be begging help from me.
ويجوز لمجلس الأعضاء مع ذلك أن يمد المهلة المحددة للحكومات التي لا تستطيع الانضمام خلال المهلة المحددة في شروط الانضمام.
The Council of Members may, however, grant extensions of time to Governments which are unable to accede by the time limit set in the conditions of accession.
انتهت المهلة أثناء انتظار واجهة PPP حتى تظهر!
Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up.
وقد ات خذت بالفعل التدابير الرامية إلى تقصير هذه المدة.
The measures that will make this period shorter have already been taken.
لا أظن أن ي أملك أي تقصير ضد نظام الإعتراف.
I don't think I'll have any imperfections against the Rule to proclaim.
بيد أن المهلة المحدد لها تموز يوليه لم تراع.
However, the July time line was not met.
وبلغ متوسط المهلة بالنسبة للفترة 2004 2005، 118 يوما.
(a) Establishment of direct provisioning contracts to facilitate rapid sourcing and expedited delivery
وقد تم ايداع هذا البيان الخطي خﻻل المهلة المحددة.
This written statement was filed within the prescribed time limit.
وقد تم ايداع هذه المذكرة المضادة خﻻل المهلة المحددة.
The Counter Memorial was filed within the prescribed time limit.
ثلاثمائة مليون رسالة يوميا يتم تسليمها في المهلة الأدنى.
Three hundred million letters a day are delivered with minimum delay.
عندما يأخذ على صناعة آلة بدلا من تقصير يوم العمل ،
When industry takes on a machine instead of shortening the work day, they downsize.
كان هذا، وفقا للمراقبين، خطوة حاسمة أن تقصير كبير في الصراع.
This was, according to observers, a decisive step that considerably shortened the conflict.
هذا أدى إلى تقصير مدة الفيلم من 175 إلى 167 دقيقة.
This, then, shortened the running time from 175 minutes to 167.
وتطلب اللجنة معالجة مشاكل طلبات الشراء والشراء بسرعة، بهدف تقصير العملية.
The Committee requests that problems of requisition and procurement be addressed urgently with a view to shortening the process.
قم بتصويره، وتسجيله، ثم تحريره. مع تقصير مدته إلى 15 دقيقة.
Capture it. Put it down. Edit it.
أوه ،نعم ،دعه يدخل يبدو أن هناك تقصير فى تنفيذ الأوامر
Bid him enter. There seems to be a disregard for orders here.
اليوم, هو آخر يوم في المهلة الدستورية لانتخاب رئيس جديد للجمهورية.
Today is the constitutional deadline for the election of a new president of the republic.
وباء السرطان الم سبب بواسطة الكيماويات في البيئة كان سيعمل على تقصير أعمارنا.
A cancer epidemic caused by chemicals in the environment was going to shorten our lives.
قليل من تقصير وفارق طفيف في المصدر سيقودنا إلى كلمة venom سـم ،
A bit of shortening and a slight distinction in source brings us to venom, a deadly fluid that comes from a snake rather than a pharmacist.
والاتحاد الروسي يؤيد توصية اللجنة بشأن تقصير الفترة الزمنية المتعلقة بإصدار تأشيرات الدخول.
The Russian Federation supported the Committee's recommendations concerning shortening the time frame for issuance of entry visas.
وقد يس ر تقصير فترة الخطة مواءمة الموارد مع الأهداف والإنجازات المحددة لفترة السنتين.
The shortened plan period has facilitated the alignment of resources with objectives and accomplishments set for the two year period.
ومن الهام جدا أن ننجح بجهد مشترك في تقصير هذه الفترة بقدر المستطاع.
It is very important that we succeed through a joint effort in making this period as brief as possible.
تقصير يوم العمل ورفع مستوى معيشة أعلى من ما معظم الناس يدركون ممكن.
Shorten the work day and raise the standard of living higher than what most people realize possible.
ويمكن أيضا النظر في اختصــار مدة المهلة المسموح بها لرد اﻷموال الى الصندوق.
Attention could also be given to shortening the time allowed for reimbursing the Fund.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقصير متعمد - تقصير أسفل - تقصير الامعاء - تقصير عملية - الوقت تقصير - تقصير فترة - فترة تقصير - تقصير الأبيض - تقصير نص