ترجمة "تقديم مزيد من الأدلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : من - ترجمة :
Of

تقديم - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الأدلة - ترجمة : الأدلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويلزم أيضا تقديم مزيد من الدعم المالي للقطاع السوقي.
More financial support to the logistics sector is also required.
وتلاحظ أن صاحبتي البلاغ لم تدعيا عدم تمكنهما من تقديم كافة الأدلة.
The State party notes that the authors have not claimed that they had no possibility to submit all the evidence.
أحتج عل منعي من تقديم الأدلة التي كنت أراها حيوية في مرافعتي
I protest against being prevented from introducing evidence... that I consider vital to the defense.
وسيتضح كل شئ لكم عند تقديم الأدلة التى معى
Nothing will be clear that the evidence I intend to present.
أن يتسنى لﻷمانة العامة تقديم مزيد من المعلومات بهذا الشأن.
He hoped that the Secretariat could provide further information.
و أحلامنا. و عند هذه النقطة ربما، سيكون لدينا مزيد من الأدلة على لماذا نحلم بالدرجة الأولى
At which point, perhaps, we'll have a few more clues into why we dream, in the first place.
تقديم الأدلة الخاصة بك ، قال الملك. فلا يجوز ، قال الطباخ.
'Give your evidence,' said the King. 'Shan't,' said the cook.
واقترح دراسة هذا البند بدون مزيد من التأخير ما لم تكن اﻷمانة العامة عازمة على تقديم مزيد من المعلومات.
He suggested that, unless the Secretariat planned to provide more information, that item should be taken up without further delay.
تأخ ر تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى مزيد من البحث والمشاورات.
See International Monetary Fund, Financial System Abuse, Financial Crime and Money Laundering Background Paper, 12 February 2001.
ومن أجل التوضيح، يتعين تقديم مزيد من التفاصيل في مشروع المادة.
For clarity's sake, the draft article needed further elaboration.
68 أما بالنسبة لحركة الطالبان، فتشير الأدلة التي وردت مؤخرا إلى أن بامكانها الحصول على مزيد من الأموال.
As for the Taliban, recent evidence suggests they have access to more money.
(د) تقديم مزيد من التفاصيل بشأن المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام
(d) Further elaboration of the proposals contained in the report of the Secretary General
وينبغي أن يجري مزيد من التأكيد على تقديم المشورة بشأن السياسة العامة.
There should be greater emphasis on providing general policy advice.
المسائل الإجرائية عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم الأدلة على الادعاءات
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims
تأخر تقديم ورقة المعلومات الخلفية الحالية بسبب الحاجة إلى مزيد من البحث والمشاورات.
The submission of the present background paper was delayed by the need for additional research and consultations.
وعلى القادرين منا على تقديم مزيد من الدعم المالي للبرنامج أن يقوموا بذلك.
Those among us that are capable of increased financial support for the Programme should do so.
وتكون الأدلة التي ي فصل فيها من خلال القنوات القضائية مقبولة لدى وزارة الهجرة وشؤون التعدد الثقافي والشعوب الأصلية بدون مزيد من التساؤلات.
Judicially determined evidence is accepted by the Department of Immigration, Multicultural and Indigenous Affairs without further question.
تدعم الأدلة كذلك فكرة أن النساء يلعبن دور ا أفضل في تقديم الدعم الاجتماعي.
Evidence has also supported the notion that women may be better providers of social support.
وطلب تقديم مزيد من المعلومات عن البرامج الحكومية لمساعدة ضحايا الاتجار في بلدانهم الأصلية.
He requested more information on Government programmes to assist victims of trafficking in their countries of origin.
ويهدف الإطار المؤسسي الجديد إلى تقديم مزيد من الخدمات الفعالة في وقتها المناسب للمواطنين.
The new institutional framework aims at more effective and timely service provision to the citizens.
ويلزم تقديم مزيد من المعلومات في حاﻻت كثيرة فيما يتعلق بالمهام المنوطة بالوظائف المقترحة.
More information is required in many instances regarding the functions of the proposed posts.
ونناشد المجتمع الدولي تقديم مزيد من المساعدة الى فلسطين، وهو ما يتطلبه التعمير والتنمية.
We appeal to the international community to provide increased assistance to Palestine which is needed for reconstruction and development.
ولكن الدفاع ماض الآن في تقديم الأدلة ومن المتوقع أن ينتهي من ذلك في بداية العام القادم.
However, the defence is now presenting its evidence and will close its case early next year.
ودعا كل من الرئيس ووزير الخارجية إلى تقديم مزيد من الدعم لعملية الإدماج في الجيش البوروندي.
Both the President and the Foreign Minister called for additional support for the integration process of the Burundian army.
quot )ج( تقديم مزيد من المساعدات الدولية السخية لﻻجئين الفارين من جراء النزاع، وللدول التي تستقبلهم
quot (c) For more generous international assistance to refugees fleeing the conflict, and to the States which receive them
وينبغي تقديم مزيد من المعلومات في مجال الخطوات المتخذة لنزع سلاح ميليشيات جانجاويد في دارفور.
More information was needed on the steps taken to disarm the Janjaweed militias in Darfur.
وطلب تقديم مزيد من المعلومات عن المرسوم الرئاسي الذي يحظر الختان، وعن مدى تأثيره وتنفيذه.
More information was requested about the Presidential Decree Banning Circumcision, its effects and implementation.
ويجري الآن تقديم مزيد من فرص التعليم والتدريب لتمكين المرأة من تلبية طلبات الاقتصاد القائم على المعرفة.
More educational and training opportunities were being provided to enable women to meet the demands of the knowledge based economy.
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
No more dancing, no more... snorts, no more anything.
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء.
More lead to write more junk.
وأعطي الكثير من الأدلة
And I give lots of evidence.
تقديم الأدلة الخاصة بك ، وقال الملك ' ولا يكون عصبيا ، أو كنت سآخذ أعدم على الفور .
'Give your evidence,' said the King 'and don't be nervous, or I'll have you executed on the spot.'
وفضلا عن ذلك، تبدي اللجنة قلقها إزاء عدم توفير الحماية من سوء المعاملة أو المضايقة التي قد يتعرض لها الضحايا جراء تقديم الشكاوى أو تقديم الأدلة
Furthermore, the Committee is concerned at the deficiencies in according protection from ill treatment or intimidation to victims to which they may be exposed as a consequence of filing a complaint or giving evidence
ويكرر المجلس مناشدة جميع الدول الأعضاء والمنظمات القادرة تقديم مزيد من المساعدة للجماعة في هذا الميدان.
The Council reiterates its call on all Member States and Organizations, in a position to do so, to extend further assistance to ECOWAS in this field.
وسوف يتاح تقديم مزيد من الخدمات، في هذا الصدد، بفضل وضع أطر تعاونية وتحديد نظام للأجور.
Collaborative frameworks and a system of remuneration will make it possible to provide extra services.
وإذ أشارت إلى انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية في بلدها، ناشدت المجتمع الدولي تقديم مزيد من الدعم.
Pointing to the declining official development assistance in her country, she appealed to the international community for more support.
ونناشد الدول القادرة على تقديم مزيد من المساعدة التقنية للدول المتضررة جراء الألغام أن تقوم بذلك.
We call upon States in a position to do so to provide greater technical assistance to mine affected States.
ونعتزم تقديم مزيد من التدابير المواتية للوالدين العاطلين عن العمل ولﻷسر الفقيرة التي لديها عدة أطفال.
We intend to introduce more measures favouring unemployed parents and impoverished families with several children.
ولكنهما ذكرا أمام المحكمة العليا أنهما يفضلان تقديم مثل هذه الأدلة أمامها بدلا من عرضها في إطار محاكمة جديدة.
Before the Superior Court, they stated that they would prefer to introduce such new evidence before him, rather than at a new trial.
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام
No more aches and no more pain
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا
No more fighting. No more! All right.
الأدلة
Directories
وندعو أيضا الدول التي باستطاعتها تقديم مزيد من المساعدة الفنية إلى الدول المتأثرة بالألغام أن تفعل ذلك.
We call upon States in a position to do so to provide greater technical assistance to mine affected States.
تأخر تقديم هذا التقرير نظرا للحاجة إلى إجراء مزيد من المشاورات مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة.
The submission of the present report was delayed due to the need for further consultations with relevant United Nations entities.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقديم الأدلة - تقديم الأدلة - تقديم الأدلة - تقديم الأدلة - تقديم الأدلة - تقديم الأدلة - تقديم الأدلة - تقديم الأدلة - تقديم الأدلة - تقديم الأدلة - كما مزيد من الأدلة - هو مزيد من الأدلة - تقديم مزيد من المساعدة