ترجمة "تقديم البيان الضريبي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : تقديم البيان الضريبي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كذلك لا يجوز تقديم نص البيان بدلا من تقديم تصويبات.
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel
ثمة طريقة أخرى لمكافأة المستهلكين لمكافحتهم التهرب الضريبي، ألا وهي تقديم الإعانات المالية.
Another way to reward consumers for combating tax evasion is to offer subsidies.
ويهدف البيان الصادر إلى تقديم توضيحات بشأن ولاية الشراكة وهيكلها.
The statement was aimed at giving clarity in its mandate and structure.
اتفاق اﻻزدواج الضريبي
Double Taxation Agreement
من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي.
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud.
وينبغي تقديم 30 نسخة كحد أدنى قبل إلقاء البيان ولمساعدة الأمانة العامة على تقديم أفضل خدمة ممكنة.
A minimum of 30 copies should be given in advance of delivery of the statement in order to help the Secretariat to provide the best possible service.
هزيمة للتعاون الضريبي الدولي
अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत
109 وتساهم الحكومة الكندية في هذه المبادرة من خلال تقديم منحة تكميلية في إطار النظام الكندي للاستحقاق الضريبي للأطفال.
The Government of Canada contributes to the NCB initiative through a supplement to its Canada Child Tax Benefit (CCTB) system.
التهرب الضريبي المضاربة على العقارات
Huh? Tax information?
بيد أنه يبدو أن سلطات اﻻدعاء لم تسع إلى تقديم البيان المذكور كدليل.
It appears, however, that the prosecution did not seek to produce as evidence said statement.
الابتزاز و الاستغلال و التهرب الضريبي
Then why are you running away from him?
ماذا عن بعض الإعفاء الضريبي هناك
How about some tax exemption there?
فلقد اضطر رئيس الوزراء هاوارد إلى المغادرة عصر اليوم وطلب مني تقديم البيان بالنيابة عنه.
Prime Minister Howard had to leave this afternoon and has asked me to present the statement on his behalf.
نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي.
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي.
Including denying them tax exemption.
وهذا الخصم الضريبي يحل محل برنامج التعويض العائلي والخصم الضريبي غير القابل للاسترداد عن الأطفال المعالين وخفض الضريبة عن الأسر.
This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families.
لقد تم إحراز تقدم واضح على الجانب الضريبي.
On the tax side, there has clearly been progress.
ولكن الإعفاء الضريبي المؤقت لا يكفي لتغيير الحوافز.
But a temporary tax break cannot change incentives.
البيان الحادي عشر البيان الثاني عشر
Statement XII. Income and expenditure for the biennium ended
فالشعب السويسري يصوت لاختيار النظام الضريبي الذي يناسبه، ويتحكم بدرجة عالية في كيفية إنفاق العادات الضريبية، ويرى أن نظامه الضريبي عادل وشفاف وواضح.
The Swiss people vote their own taxes, have a high degree of control over how tax revenues are spent, and believe their tax system to be fair, transparent, and comprehensible.
قال إن الهدف من البيان الشفوي يتمثل في تقديم استكمال عن التغيرات التي حدثت منذ عرض التقرير الخطي.
He had attempted to highlight the positive changes, such as the fact that elections had taken place and that child soldiers were no longer an issue.
كانت النتائج مختلطة فيما يتصل بتقلص حالات التهرب الضريبي.
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed.
فجهاز الإيرادات الداخلية لم يستكشف زيادة في الغش الضريبي.
The Internal Revenue Service sees no increase in tax cheating.
وعلاوة على ذلك، فقد أبرمت الصين اتفاقا لتشجيع الاستثمار وحمايته مع 25 بلدا أفريقيا ولتجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرب الضريبي مع ثمانية بلدان أخرى.
Furthermore, China had concluded an agreement for the promotion and protection of investment with 25 African countries and for the avoidance of double taxation and prevention of tax evasion with eight others.
وقد تساهم العولمة أيضا في تيسير التهرب الضريبي بطرق قانونية.
Globalization may also facilitate legal tax avoidance.
ففي ألمانيا تشتد الحاجة إلى إصلاح النظام الضريبي وسوق العمالة.
In Germany, the most urgent needs are for tax and labor market reform.
يسعى البعض لجعل النظام الضريبي أكثر تصاعديه أو أقل تصاعدية.
Some seek to make the tax system more progressive or less progressive.
وسي لغى فيما بعد الإعفاء الضريبي مع نهاية سنة 2010(11).
Under this proposal, the number of companies benefiting from the scheme would be capped at current levels and no new entrants would be allowed from July 2006.
وسيتم تغيير الجوانب الرئيسية للنظام الضريبي لوضع هيكل أكثر تطورا.
Key aspects of the tax system would be changed to develop a more progressive structure.
)ج( وجوب منح المقاطعات مزيدا من اﻻستقﻻل الذاتي الضريبي والمالي
(c) That the provinces should be granted greater fiscal and financial autonomy
يقول البيان
It says
وتابع البيان
And the manifesto continues
البيان الأول
Statement of the High Commissioner's responsibilities and approval of the financial statements
البيان الختامي
Final communiqué
البيان الأول
UNJSPF United Nations Joint Staff Pension Fund
البيان الثاني
Introduction
البيان الثالث
Income
البيان الرابع
Expenditures
البيان الخامس
Supported deliveries
البيان السادس
Trust funds
البيان السابع
Cash holdings
البيان الأول
Director, Financial Services Branch Director General
البيان الثاني
STATEMENT OF ASSETS, LIABILITIES, RESERVES AND FUND BALANCES
البيان الأول
(Expressed in US dollars)
البيان الثالث
Rations Management Manual

 

عمليات البحث ذات الصلة : البيان الضريبي - تقديم الإقرار الضريبي - تقديم الإقرار الضريبي - تقديم الإقرار الضريبي - هذا البيان - البيان الختامي - رقم البيان - البيان الكامل - فترة البيان - البيان الختامي - البيان البيئي - البيان الحالي - يدعم البيان - البيان الختامي