ترجمة "تقديم الإثبات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : الإثبات - ترجمة : تقديم الإثبات - ترجمة : تقديم الإثبات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المادة 25 محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات والدعوة إلى الإثبات المسبق للأهلية | Article 25. Contents of invitation to tender and invitation to prequalify |
(ي) عبء الإثبات | (ij) Burden of proof |
معايير الإثبات وعملية التحقق | Evidentiary standards and verification process |
أي نوع من الإثبات | What kind of proof? |
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الخاصة بسيراليون ( القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات )، القاعدة 60 (ألف). | Rules of Procedure and Evidence of the Special Court for Sierra Leone ( Rules of Procedure and Evidence ), Rule 60 (A). |
توافر الإثبات المتعلق بالشخص المعني | the availability of evidence with regard to the individual concerned |
الفصل الثاني عشر. أليس الإثبات | Chapter XIl. Alice's Evidence |
هاهو يا (وولتر) الإثبات ههنا | There you are, Walter. There's your proof. |
ولن تستخدم في الإثبات. دعونا نرى | I think this is the one that would not be used in the proof. |
ويد عي صاحبا البلاغ أنهما عرضا تقديم أدلة لمحكمة الاستئناف، بغية الاضطلاع بعبء الإثبات هذا (ولم يقدما أي أدلة في المحكمة الابتدائية لأن القاضي خلص إلى أن عبء الإثبات يقع على كاهل الادعاء الذي لم يضطلع به كما يجب). | The authors allege that they offered to adduce evidence to the appeal court, in order to discharge this burden of proof (they had not adduced any below, because the trial judge found that the State carried this onus, and had not discharged it). |
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، القواعد 111 113. | Rules of Procedure and Evidence, Rules 111 113. |
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، القاعدة 118 (جيم). | Rules of Procedure and Evidence, Rule 118 (C). |
إذا كنت لا تصدقني, شاهد عروض الإثبات | If you don't believe me, watch the proof videos. |
48 كما ينعكس الاختلاف الأساسي بين الإجراءات القضائية المدنية والجنائية في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المنطبقة عادة، وفي عبء ومعيار الإثبات. | The fundamental difference between civil and criminal proceedings is also reflected in the rules of procedure and the rules of evidence usually applicable, and in the burden and standard of proof. |
وبينت أن عبء الإثبات يقع على مقدم الطلب. | The burden of proof was on the claimant. |
وبالتالي، لم يتحمل صاحب البلاغ عبء الإثبات المطلوب. | Thus, the author had not failed to discharge the required burden of proof. |
البيان الذي لن يكون المستخدمة في الإثبات. وأنا، | That's the statement that would not be used in the proof. and I'm, |
أرى الإثبات في كل مكان في كيفية عمله | I see evidence everywhere of how it works. |
كانت ليلى تريد أن تواصل الإثبات بأن ها تحب رجلها. | Layla wanted to continue to prove that she loved her man. |
وعلى هذا فقد تحول عبء الإثبات على نحو خبيث. | Thus, insidiously, the burden of proof is shifted. |
ويجوز إثباته بأي وسيلة بما في ذلك الإثبات بالبي نة. | It may be proved by any means, including witnesses. |
المسائل الموضوعية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعبء الإثبات | Substantive issues Failure to exhaust domestic remedies burden of proof |
4 تنقيحات مقترحة للمادة 25 من القانون النموذجي، تقتضي أن تبي ن الدعوة إلى تقديم العطاءات والدعوة إلى الإثبات المسبق للأهلية ما إذا كانت مناقصة إلكترونية ستجرى | Proposed revisions to article 25 of the Model Law, to require the invitation to tender and invitation to prequalify to state whether an electronic reverse auction will be held |
المسائل الإجرائية الإثبات الكافي للانتهاك المزعوم استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies |
القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الخاصة لسيراليون ( القواعد )، القاعدة 45. | Rules of Procedure and Evidence of the Special Court for Sierra Leone ( Rules ), Rule 45. |
وربما ترغب بالتلاعب بالحبال و الإثبات لنفسك بأنها دائما القصة. | And maybe you want to play around with chords and prove to yourself that that's always the case. |
و حمل الإثبات هذا لا يقع على كاهل الشركة المنتجة. | The burden of proof is not on the producer. |
التهديد، في الواقع، هو عكس عبء الإثبات، حيث نكون فجأة | The threat, in fact, is this inversion of the burden of proof, where we suddenly are all treated like thieves at every moment we're given the freedom to create, to produce or to share. |
فضلا عن ذلك فإن القرار 1441 ألقى بعبء الإثبات على صد ام. | Moreover, Resolution 1441 unanimously put the burden of proof on Saddam. |
وفي حالة المعاملة التفضيلية يقع عبء الإثبات على عاتق صاحب العمل. | In the case of differential treatment, the burden of proof was on the employer. |
ولا ي طبق عبء الإثبات المشترك في الإجراءات في المحاكم الإدارية والجنائية. | The shared burden of proof is not applied in administrative and criminal court proceedings. |
وبناء عليه، لم يتحمل المد عي عبء الإثبات وبالتالي ي رفض سبب الإلغاء . | Consequently, the appellant has failed to discharge the burden of proof and therefore the relevant ground of annulment is dismissed . |
واكتفت الشركة عوضا عن ذلك بتقديم حججها حول مسألة عبء الإثبات. | Instead, the corporation was content to argue the issue on burden of proof only. |
ويحق للمتهم أن يستوجب شهود الإثبات بنفسه أو عن طريق محاميه. | During the trial the accused has the right either personally or through his or her lawyer to cross examine the prosecution witnesses. |
وتعتبر جميع الأحكام قابلة للإنفاذ بموجب معيار الإثبات في القانون المدني. | All the provisions are enforceable under a civil law standard of proof. |
إذا هنا، بالخيط، عبر الفن النسائي المحلي، هو الإثبات بأن أشهر الفرضيات | So here, in wool, through a domestic feminine art, is the proof that the most famous postulate in mathematics is wrong. |
والآن ، يجب علي أن أذكركم بأن عبء الإثبات يقع على عاتق النيابة | And here, I must remind you, the burden of proof is on the prosecution. |
وكلاهما توقيع صحيح قانونا، وإن كان من الجائز أن تنشأ مشاكل بشأن الإثبات. | Both the cross X and machine printed name are legally valid signatures, though questions of proof may arise. |
ومن الجهة الأخرى، ينبغي ألا يقتصر الإثبات على أدلة خارجية تتجاهل الطريقة المستخدمة. | The proof should not, on the other hand, be confined to extraneous evidence that disregarded the method used. |
وسوف تقدم محاولة الإثبات أدلة قي مة فيما يتعلق بفعالية عمل نظام الانتصاف المحلي. | Their attempts to do so will yield useful evidence as to the functioning of the domestic remedial system. |
الإثبات هذا دقيقا للغاية لأننا لا ننفك ننتقل بين المجموعتين X و Y | This proof is very subtle and very nuanced because we keep bouncing between our sets X and Y. |
وبمجرد أن يقدمثبت الشخص ادعاء بالتمييز، ينتقل عبء الإثبات إعلى الشخص المتهم بالأنشطة التمييزية. | Once a person has established an allegation of discrimination the burden of proof shifts to the person who is suspected of discriminatory activities. |
ولذلك فإن عبء الإثبات يقع على عاتق الادعاء وليس على المد عي عليهما إثبات براءتهما. | The burden of proof lay with the prosecution, and it was not for the defendants to prove their innocence. |
إذا هنا، بالخيط، عبر الفن النسائي المحلي، هو الإثبات بأن أشهر الفرضيات في الرياضيات خاطئة. | So here, in wool, through a domestic feminine art, is the proof that the most famous postulate in mathematics is wrong. |
وفي غياب قاعدة مقبولة بشأن الإسناد، ينبغي أن يكون إسناد التوقيع مسألة تقوم على الإثبات. | In the absence of an acceptable attribution rule, attribution of a signature should be a matter of proof. |
عمليات البحث ذات الصلة : قانون الإثبات - عبء الإثبات - مسألة الإثبات - كيفية الإثبات - معيار الإثبات - مطالبة الإثبات - التزام الإثبات - عناصر الإثبات - عنصر الإثبات - قرينة الإثبات - إجراءات الإثبات - طريقة الإثبات