ترجمة "تقاسم أفضل الممارسات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : تقاسم أفضل الممارسات - ترجمة : أفضل - ترجمة : الممارسات - ترجمة : تقاسم أفضل الممارسات - ترجمة : تقاسم أفضل الممارسات - ترجمة : تقاسم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عمليات تقاسم التكاليف معهد هذه أفضل الممارسات الإدارية. | Cost sharing processes to institute these best management practices. |
وقال إنه ينبغي تشجيع تقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما بين البلدان النامية وأقل البلدان نموا. | Sharing of best practices and lessons learned among developing countries and the least developed countries (LDCs) should be encouraged. |
نون أفضل الممارسات | Best practices |
ويرى الأردن أن الانضمام إلى اللجنة التنفيذية سيتيح فرصة عظيمة للاستفادة من مداولاتها ومن تقاسم المعلومات والوقوف على أفضل الممارسات. | Jordan believes that joining the Executive Committee will provide a great opportunity to benefit from its deliberations, information sharing and best practices. |
جيم توليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستفادة وسبل ووسائل تشجيع تقاسم الخبرة وتبادل المعلومات بين الأطراف وسائر المؤسسات والمنظمات المعنية | C. Synthesis of best practices, experiences and lessons learned and ways and means |
استخلاص الدروس أفضل الممارسات | Time |
أمثلة على أفضل الممارسات. | Examples of best practice. |
جيم توليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستفادة وسبل ووسائل تشجيع تقاسم الخبرة وتبادل المعلومات بين الأطراف وسائر المؤسسات والمنظمات المعنية 99 101 20 | by multilateral agencies and institutions, including the Global |
جيم برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية | C. Best Practices and Local Leadership Programme |
أفضل الممارسات المتعلقة بوحدات الاستخبارات المالية | Best practice with respect to Financial Intelligence Units |
أ أفضل الممارسات في مجابهـة الاختطاف | Best practices in countering kidnapping |
إذ يشير إلى الفقرتين 207 و240 من جدول أعمال الموئل(12) اللتين دعتا المجتمع الدولي إلى رصد وتقييم أدائه من خلال أفضل الممارسات الموثقة، وتشجيع وتيسير نقل الخبرات دعما لتنفيذ خطط العمل عن طريق تقاسم الدروس المستخلصة من أفضل الممارسات، | Recalling paragraphs 207 and 240 of the Habitat Agenda, which call upon the international community to monitor and evaluate its own performance through documented best practices and to promote and facilitate the transfer of expertise in support of the implementation of plans of action through the sharing of lessons learned from best practices, |
7 الرجوع إلي خطط التنفيذ القطرية بموجب اتفاقية استكهولم بشأن أفضل التقنيات المتاحة أفضل الممارسات البيئية، عند تقدير الاحتياجات من أفضل التقنيات المتاحة أفضل الممارسات البيئية. | Reference national implementation plans under the Stockholm Convention in BAT BEP in assessment of BAT BEP needs. |
(ج) تحديد أفضل الممارسات الوطنية والدولية وجمعها | (c) Identify and collect national and international best practices |
1 أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية | Report on the credentials of representatives to the second meeting of the Conference of the Parties. |
ويتوافق هذا الموعد مع أفضل الممارسات المتبعة. | This time line is in accordance with best business practice. |
أفضل الممارسات في مجال العدل بين الجنسين | Best Practices in the Gender Justice Area |
ويسعدنا تقاسم دليل أفضل الممارسات المذكور مع الآخرين، غير أنه ينبغي التشديد على أنه قد وضع في سياق الإطار القانونـي المعمول به في الاتحاد الأوروبي ذاته. | Happy to share this best practices guide with others, though should stress that it has been developed in the context of the EU's own legal framework. |
وفي هذا السياق، ينبغي أن تركز استعراضات تطبيقها مستقبلا على تبي ن الصعوبات والمشاكل، وكذلك أفضل الممارسات للتغلب عليها، بغية تقاسم تلك المعلومات وتعزيز أثر أنشطة التعاون التقني | See the recommendations of the Western Asian Regional Preparatory Meeting for the Eleventh Congress (A CONF.203 RPM.4 1, para. |
إنشاء شبكة دولية لتعميم أفضل الممارسات والمشاريع النموذجية. | To create an international network as a way of disseminating good practices and model projects. |
(ج) تعميم أفضل الممارسات ومبادرات البحوث ذات الصلة. | (c) To disseminate best practices and relevant research initiatives. |
وضع التصورات بشأن أفضل الممارسات، والأدوات، والأدلة، وتعميمها. | From its current coverage of eight developing countries, this programme will be significantly expanded, through new technical cooperation projects and a wide range of awareness creation activities, including publications, the establishment of an internet platform, and the development of training programmes and workshops. |
وستطبق أفضل الممارسات على نطاق أوسع لتعبئة الموارد. | Best practices will be used on a larger scale and for resources mobilization. |
(ج) مناقشة أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية | (c) To discuss best available techniques and best environmental practices |
)د( منح الجوائز ﻟ quot أفضل الممارسات quot . | (d) Awards for quot best practice quot . |
أيضا، إذا، وافقت على اعتماد أفضل الممارسات الإدارية. | Also, if they, agree to adopt best management practices. |
مرة أخرى أذكر جيدا، التعريف أفضل الممارسات الإدارية. | Well, recall back the definition of a best management practice. |
8 استكمال وثائق أفضل التقنيات المتاحة أفضل الممارسات البيئية أينما وكلما دعت الضرورة. | Update the BAT BEP document as and when necessary. |
وس جلت هذه التجربة على أنها واحدة من أفضل الممارسات. | This experience is being documented as a best practice. |
أفضل الممارسات الإسبانية بلباو تواجه الألفية الجديدة منتدى برشلونه | Spanish Best Practices Bilbao facing the new Millennium Forum Barcelona |
نظام تفاعلي لإعداد ونشر أفضل الممارسات والحلول الإنمائية الناجحة | A uniform roster system for Southern experts and expertise |
ويجب أن يتم بشكل فعال تقاسم البلدان الصناعية والنامية استخدام أدوات المراقبة والنمذجة المتقدمة، وتكنولوجيات منع وقوع التلوث والتحكم فيه، والمعارف بشأن أفضل الممارسات في مجال إدارة نوعية الهواء. | The most advanced observational and modelling tools, pollution prevention and control technologies and knowledge about best practices in air quality management must be shared effectively among industrialized and developing nations. |
(ج) إنشاء شبكة لمراكز وإدارات البحوث البرلمانية بالنسبة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارات البرلمانات، وتشجيع تقاسم الخبرات، والتعرف على أفضل الممارسات، وتعزيز بناء المؤسسات، وإحداث آلية استجابة متاحة للإدارات الأفريقية | (c) Establishment of a network of Parliament research centres and departments for information and communication technology in Parliament administrations, to foster the sharing of experiences, the identification of best practices, the enhancement of institution building and the creation of a responsive mechanism available to African administrations |
ويتعين تحقيق هذا الهدف عن طريق تقاسم الخبرات وتدعيم الممارسات الناجحة وأفضل الممارسات، بما في ذلك تحديد أوجه القصور وتقييم الاحتياجات فيما يتعلق ببناء القدرات. | This objective is to be achieved through the sharing of experiences and reinforcement of successful and best practices, including identifying deficiencies and assessing the needs for capacity building. |
والاستناد إلى أفضل الممارسات عوضا عن النظريات الأكاديمية أو السياسية. | Build on best practices rather than on academic or political theory. |
)ج( نشر المعلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بتنفيذ القواعد الموحدة. | (c) Dissemination of information about best practices concerning implementation of the Standard Rules. |
4 تقر بأهمية زيادة حجم الخدمات المقدمة في مجال الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير، واستخدام السنة الدولية كقاعدة للبحث عن سبل لتعزيز أثر التنمية واستدامتها من خلال تقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة | 4. Recognizes the importance of scaling up microcredit and microfinance services and of using the Year as a platform to find ways of enhancing development impact and sustainability through the sharing of best practices and lessons learned |
جزء من القوى العاملة التي تبين أفضل المنتجات على الأرض. تقاسم اثنين منهم | My grandmother, who worked on a bomber assembly line, was part of a workforce that turned out the best products on Earth. |
اعتماد المزارعين والتعود على هذه أفضل الممارسات الإدارية، نظرا لأجل بعض المزارعين، ستكون هذه أفضل الممارسات الإدارية يكون قليلا تختلف عن إجراءات التشغيل الموحدة في مزارعهم. | The farmers adopt and get used to these best management practices, because for some farmers, these best management practices are going to be a little bit different than their standard operating procedures on their farms. |
وتشمل هذه البرامج ما يلي (أ) برامج وقاية للشباب، بمن فيهم الأكثر تعرضا لخطر الإصابة (ب) تقديم الدعم للخدمات الصحية الملائمة للشباب (ج) توثيق أفضل الممارسات والدروس المستفادة و (د) تقاسم المعرفة. | These programmes include (a) HIV prevention programmes for young people, including those at high risk (b) support for youth friendly health services (c) the documentation of good practices and lessons learned and (d) knowledge sharing. |
ونقل المعرفة التنظيمية، مثل أفضل الممارسات، يمكن أن يتسم بالصعوبة الشديدة. | The transfer of organizational knowledge, such as best practices, can be quite difficult to achieve. |
'3 جمع ونشر أفضل الممارسات في مكافحة الهجرة الاستغلالية للمرأة والطفل | iii. collecting and disseminating best practices in combating exploitative migration of women and children |
وقد بدأت الأمانة العامة بالفعل استخلاص أفضل الممارسات من تلك الدروس. | The Secretariat has already started extracting the best practices from those lessons. |
ولهذه الغاية لا بد من وضع نظام لتسجيل وتعميم أفضل الممارسات. | To this end, a system of recording and disseminating best practices should be devised. |
6 تطوير أفضل الممارسات المتعلقة بالمسائل الشاملة لعدة جوانب بناء السلام | Develop best practice on cross cutting peacebuilding issues |
عمليات البحث ذات الصلة : تقاسم الممارسات - دليل أفضل الممارسات - أفضل الممارسات القياسية - جمع أفضل الممارسات - دفع أفضل الممارسات - تدابير أفضل الممارسات - أفضل الممارسات القياسي - أفضل الممارسات من - أفضل الممارسات إجماع - برنامج أفضل الممارسات - أفضل الممارسات المتاحة - الحكم أفضل الممارسات