ترجمة "تفريق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تفريق - ترجمة : تفريق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Break Disperse Disperse Reunion Separate

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حتى وأنا ذاهب إلى تفريق هذا.
So I'm going to break this up.
سونج جو أيمكنك تفريق ورقات الزهرة
Seung Jo can you spread out the petals?
كان هدف إطلاق النار هو تفريق الحشد.
The purpose of the gunfire should have been to disperse the crowd.
وهذا فقط تفريق هذه القطعة هناك حق.
That was just to break up that piece right there.
كما استخدمت قوة مفرطة في محاولتها تفريق المتظاهرين.
Excessive force was also used by PNTL in trying to disperse the protesters.
المس ل مة او البديهية واعتقد انه من الجدير تفريق
And I think it's worth differentiating what these mean.
لقد أصبح السكان في إستونيا واعين لوجود تفريق بين الجنسين.
Estonian population have become conscious about gender segregation.
وجرح معظمهم برصاص قوات الدفاع اﻻسرائيلية أثناء تفريق راشقي حجارة.
Most of them were wounded by IDF shooting during the dispersal of stone throwers.
تفريق لوني بعبور الهلام (Gel permeation chromatography (GPC) also known as size exclusion chromatography SEC) هي طريقة تفريق لوني والتي يتم فيها فصل الجزيئات بناء على حجمها.
Gel permeation chromatography (GPC) is a type of size exclusion chromatography (SEC), that separates analytes on the basis of size.
وكل تفريق بين المسيحيين والمجموعات الأخرى يستند إلى معايير موضوعية ومعقولة.
Any differentiation between Christians and other groups is based on objective and reasonable criteria.
أنها سوف تفريق الممرض وشاهدنا هذا الفيديو الأول على البالعات أن علينا أن ننتظر فعلا يحلول السندات لها و تفريغ جميع أنواع الجسيمات التي تسير إلى تفريق و
It'll break up the pathogen and we saw that first video on phagocytes that we'll actually have a lysosome bond to it and dump all sorts of particles that are going to break up and cut up this bacteria, in this case, into its constituent molecules.
ولكن ظلت السلطات التونسية تلجأ للعنف في تفريق المتظاهرين في العديد من المناسبات.
But, in several occasions, Tunisian authorities continued to violently disperse protesters.
غيوم من الغاز المسيل للدموع في وسط المنامة حيث يتم تفريق مسيرة للمعارضة.
Clouds of tear gas in central Manama as opposition march broken up.
ولذا لم كل هذا العمل فقط، أن كان مجرد تفريق هذه القطعة هنا.
So all of that work that I just did, that was just to break up this piece right here.
أستمر فى تفريق الورق فحسب لن أتوقف و أنا بمثل هذا الحظ الرائع
Just keep dealing. I'm not breaking this run.
ولكن وبينما كانت الاحتفالات جارية، تم تفريق مظاهرات معارضة في مكان آخر من العاصمة.
But as the celebration was taking place, opposition protests were broken up elsewhere in the capital.
كما يعتبر وقوف المواطنين أو رجال الشرطة والاكتفاء بمشاهدة الهجوم دون تفريق الحشود جريمة.
It would also become a felony for citizens or police to stand by and watch an attack without attempting to disperse the crowd.
وفي الضفة الغربية، في طولكرم، أصيب أربعة أشخاص بجروح حينما جرى تفريق مظاهرة لحماس.
In the West Bank, in Tulkarm, four people were wounded when a Hamas demonstration was broken up.
أطلقت الشرطة الغاز المسيل للدموع واستخدمت العصيان ضد المحتجين وألقتهم اللكمات أثناء محاولتها تفريق الحشود.
Police fired tear gas and used batons against protesters and were seen throwing punches as they tried to disperse the crowds.
إذ تفريق نفسها من خلال جميع العروق وهذا المركز الذي أنهكته الحياة اخذ سقوط قتلى
As will disperse itself through all the veins That the life weary taker mall fall dead
تم تفريق المظاهرة السلمية بصورة وحشية بواسطة قوات الشرطة و المتطوعين من اللجان الأمنية التابعة للحزب.
The peaceful demonstration was brutally dispersed by the police and volunteer party vigilantes.
قتله جنود رميا بالرصاص عندما حاولوا تفريق جماعة ألقت الحجارة، وبعد أن رفضوا إطاعة اﻷوامر بالوقوف.
Shot dead by soldiers who were dispersing stone throwers after they had refused to obey orders to halt.
ما يمكن أن نفعله أننا يمكن تفريق هذا المنحنى في الدالات اثنين من x. y وظائف x.
What we could do is we can break up this curve into two functions of x. y is functions of x.
واستخدمت الشرطة الموريتانية الغاز المسيل للدموع والقنابل الصوتية من أجل تفريق مسيرة نظمتها منسقية شباب المعارضة الديمقراطية (مشعل).
Tear gas and sonic grenades were used by the Mauritanian police to break up the demonstration organised by coordinators of the youth of the democratic opposition movement the torch .
ق تل مايصل إلى 40 شخص أثناء محاولة الشرطة المصرية تفريق المتفرجين الذين حاولوا دخول ملعب الدفاع الجوي بالقاهرة.
Up to 40 people may have been killed when Egyptian police tried to disperse spectators trying to enter a football match at the Air Force Stadium, in Cairo.
تم تفريق عدد قليل من المنشآت الصناعية لجعلها أقل عرضة للهجوم، لأن هذا كان صعبا من الناحية اللوجستية.
Little was done to disperse industrial facilities to make them less vulnerable to attack, however, as this was logistically difficult.
تفريق القاضي لعدم الإنفاق يقع رجعيا وللزوج أن يراجع زوجته في العدة بشرط أن يثبت يساره ويستعد للإنفاق.
A separation granted by a cadi on the ground of failure to provide maintenance, shall be revocable and the husband may take his wife back during the period of waiting, provided that he proves his solvency and his readiness to provide maintenance.
قتله الجيش رميا بالرصاص، خﻻل تفريق ملقي الحجارة على ما يبدو )ج ب، ٦ كانون الثاني يناير ١٩٩٤(
Shot dead by the army, apparently during the dispersal of stone throwers. (JP, 6 January 1994)
وذكر أن أربعة فلسطينيين قد أصيبوا أثناء تفريق قاذفي الحجارة بواسطة استخدام الغاز المسيل للدموع وإطﻻق القذائف المطاطية.
Four Palestinians were reportedly injured during the dispersal of the stone throwers with tear gas and rubber bullets.
يعني لما الأجهزة الأمنية بتستعمل القوة في تفريق المظاهرات، هذا معناه إنه في المستقبل راح يكون هذا نمط مستخدم في تفريق المظاهرات، ولما الأجهزة الأمنية لازم توافق على تعيينات الموظفين، هذا مؤشر إنه المعارض السياسي ممكن ما يحصله إنو يحصل على وظيفة حكومية.
When the security apparatuses use force to break up demonstrations, it means that in the future this way will be used to break up demonstrations, and when the security apparatuses have to agree to the appointment of staff, this indicates that political opponents might not get appointed to government jobs.
وفي رام الله، أصيب جندي بجراح طفيفة عندما انفجرت زجاجة حامض بالقرب منه أثناء معاونته في تفريق إحدى المسيرات.
In Ramallah, a soldier was slightly wounded when a bottle of acid exploded near him as he was helping to break up a march.
وأصيب اثنان أو ثﻻثة من السكان المحليين بجروح في رام الله نتيجة طلقات مطاطية وغاز مسيل للدموع أثناء تفريق مظاهرة هناك.
Two or three local residents were slightly wounded in Ramallah by rubber bullets and tear gas during the dispersal of a demonstration there.
واستخدمت قوات الأمن المركزي صباح السبت القوة المفرطة لمحاولة تفريق المتظاهرين الذين أمضوا الليلة في الميدان في مواجهة طوفان قنابل الغاز المسيلة للدموع.
This morning, the Central Security Forces tried to violently disperse the crowds who camped overnight in the square using tear gas bombardments.
قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإجراء تفريق أوضح باقتراحه المتعلق بفئة أنشطة دعم وضع البرامج الذي وافق عليه مجلس اﻹدارة فــي مقــرره ٩١ ٤٦.
UNDP established clearer delineation with its proposal of the programme support and development activities category, which was approved by the Governing Council in its decision 91 46.
ثم إن الترحيل الذي يفضي إلى تفريق أبوين عن طفل م عال، وهو ما قد يحدث في حالتهما، يعد بمثابة تدخل بالمعنى المقصود من المادة 17().
In addition, an expulsion separating parents from a dependent child, as would in their view occur in the present case, amounts to interference within the meaning of article 17.
أصيب المصور الصحفي المصري مصعب الشامي، برصاصة مرت فوق كتفه وس رقت معداته عند دخوله رابعة العدوية حيث تم تفريق اعتصام مؤيدي مرسي بعنف في القاهرة، مصر.
Egyptian photojournalist Mosa'ab Elshamy was shot at, had a bullet fly over his shoulder, and had his equipment stolen as he ventured into Rabaa Al Adawiya, where a pro Morsi sit in was violently dispersed in Cairo, Egypt, today.
٣١ وفي مجلس اﻷمن تشكل ثمانية أصوات اﻷغلبية المطلقة، دون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(.
13. In the Security Council, eight votes constitute an absolute majority and no distinction is made between permanent and non permanent members of the Council (Art. 10, para. 2, of the Statute).
٠١ وفي مجلس اﻷمن، تشكل ثمانية أصوات اﻷغلبية المطلقة، دون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(.
10. In the Security Council, eight votes constitute an absolute majority and no distinction is made between permanent and non permanent members of the Council (Article 10, paragraph 2, of the Statute).
إن اﻻدعاء القائل باستعمال العنف في تفريق اجتماع للحركة اﻹيرانية للحرية في أوائل عام ١٩٩٤ على يد أشخاص مؤيدين للحكومة ادعاء ﻻ أساس له ولذلك فإنه مرفوض.
The claim that a gathering of the Freedom Movement of Iran was dispersed by violent means in early 1994 by people supportive of the Government is baseless and therefore rejected.
ويقال أنه عندما تحاك من قبل الدجاجة أنها سوف تفريق مباشرة على بعض الانزعاج ، و هكذا تضيع ، لأنها لم تسمع نداء الأم التي تجمع لهم مرة أخرى.
It is said that when hatched by a hen they will directly disperse on some alarm, and so are lost, for they never hear the mother's call which gathers them again.
تفريق الشباب فجأة على نهجكم ، في إشارة من الأم ، كما لو كان زوبعة اجتاحت بهم بعيدا ، وأنها بذلك تشبه تماما الأوراق المجففة واغصان أن العديد من الرحالة وضعت
The young suddenly disperse on your approach, at a signal from the mother, as if a whirlwind had swept them away, and they so exactly resemble the dried leaves and twigs that many a traveler has placed his foot in the midst of a brood, and heard the whir of the old bird as she flew off, and her anxious calls and mewing, or seen her trail her wings to attract his attention, without suspecting their neighborhood.
وعلى هذا فقد حاول المطوعين (موظفي الشرطة الدينية التابعة لهيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر) المسلحين بالعصي، وبمساندة أفراد من الشرطة الذين أطلقوا الأعيرة النارية في الهواء، تفريق الحجاج.
Thus, the Mutawa ah, the religious police of the Committee for the Preservation of Virtue and the Prohibition of Vice, armed with sticks and backed by police firing into the air, tried to disperse the pilgrims.
لم يسبق لي أبد ا أن كنت شاهدة على مناخ غاضب ومشحون سياسي ا كهذا أو كالاحتجاجات الطلابية التي سادت في أعقاب تفريق اعتصام رابعة العدوية ما يسم ى اليوم بمجزرة رابعة.
Never had I witnessed such a wrathful atmosphere of political tension and student driven protests as the one that prevailed in the aftermath of the Rabaa el Adaweya sit in dispersal, now called the Rabaa Massacre.
في المقاطعة، تم تفريق السكان بنسبة 23.70 تحت سن 18 عاما، 17.20 18 24، 26.80 25 44، 21.30 45 64، و11.00 الذي كان 65 سنة من العمر أو أكثر .
In the county, the population was spread out with 23.70 under the age of 18, 17.20 from 18 to 24, 26.80 from 25 to 44, 21.30 from 45 to 64, and 11.00 who were 65 years of age or older.
(ج) أن يشيع في العالم احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين، ولا تفريق بين الرجال والنساء ومراعاة تلك الحقوق والحريات فعلا.
(c) Universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معلومات تفريق - تفريق احتجاج - القوات تفريق - تفريق بخير - تفريق من - وحدة تفريق - تفريق الشركات - ط تفريق - تفريق الوقت - تفريق أكثر - تفريق النص - ضوء تفريق - انهم تفريق