ترجمة "تعمل في جميع أنحاء أوروبا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

أوروبا - ترجمة : في - ترجمة :
In

جميع - ترجمة : في - ترجمة : تعمل - ترجمة : في - ترجمة : جميع - ترجمة : في - ترجمة : تعمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فتظاهر الناس في جميع أنحاء أوروبا وقالوا
And all over Europe, people stood up and said,
الهيمنة الفكرية الكاثوليكية في جميع أنحاء أوروبا.
Catholic intellectual hegemony across Europe.
ولم يكن هناك أي في الملوك من جميع أنحاء أوروبا.
Hang on, we're going around the corner.
أسعار الحبوب، في جميع أنحاء أوروبا كانت مرتفعة، كما كان السكان.
The price of grain, all over Europe was high, as was the population.
مرة اخرى نرى ذلك التوجه في جميع أنحاء أوروبا، وأمريكا الشمالية.
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
وبينما كان طالب برلين، سافر إلى جميع أنحاء أوروبا.
While a student in Berlin, he traveled extensively throughout Europe.
تم تسجيله في حوالي 20 بلدا في جميع أنحاء أوروبا وآسيا وأمريكا الجنوبية.
It was registered in about 20 countries throughout Europe, Asia and South America.
من موانئ كبيرة من هولندا وأبحر التجار Hollandic من وإلى وجهات في جميع أنحاء أوروبا، وتجمع التجار من جميع أنحاء أوروبا للتداول في المستودعات من أمستردام ومدن تجارية أخرى من هولندا.
From the great ports of Holland, Hollandic merchants sailed to and from destinations all over Europe, and merchants from all over Europe gathered to trade in the warehouses of Amsterdam and other trading cities of Holland.
عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما
When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up
في يونيو 2009، بدأت أنستزيا جولتها الثانية في جميع أنحاء أوروبا لتعزيز رابع ألبوماتها.
In June 2009, Anastacia began her second tour throughout Europe to promote her fourth studio album.
وانتشرت شعبية البرنامج في جميع أنحاء أوروبا وأستراليا وقد بدأت في النمو في أمريكا الشمالية.
The popularity of the programme has spread across Europe and Australia, and it has started to grow into North America.
ويمكن تلمس القيادة في جميع أنحاء العالم. لدينا أقدم التحالفات في أوروبا وآسيا هي أقوى
The renewal of American leadership can be felt across the globe.
ومن هنا، يتمنى المرء لو أن معايير حقوق اﻻنسان الخاصة بمجلس أوروبا كانت مطبقة في جميع أنحاء العالم، ويمكن تحسينها عند الضرورة في جميع أنحاء العالم.
Hence, one would wish that the human rights standards of the Council of Europe were valid around the globe and, if necessary, could be improved around the globe.
تعمل المنظمة في جميع أنحاء العالم ولها مكاتب في ألمانيا وأستراليا والأرجنتين وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة.
WDC operates world wide with offices in Germany, Australia, Argentina, Great Britain and the USA.
وسرعان ما أصبحت مشهورة في جميع أنحاء أوروبا، كعلاج للأمراض الداخلية وكزينة للديكورعلى حد سواء
It quickly became popular throughout Europe, both as a cure for internal ailments and as a decorative ornament and was renamed jade by the French, a word that was borrowed by the English and remains in use to this day.
أين تعمل أوروبا
Where Europe Works
طباعته في كل من لندن وباريس ويتم توزيعها في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة وكندا ومصر.
It is printed in both London and Paris and is distributed throughout Europe, USA, Canada and Egypt.
في الثمانينات، برزت ج زر من الشبكات المشابهة تتخاطب بلهجات مختلفة في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ،
In the 1980's, islands of similar networks speaking different dialects sprung up all over Europe and the States, making remote access possible but torturous.
28 ولا تزال بعض اللجان الإدارية السابقة من القسم دون البلدي تعمل في جميع أنحاء البلد.
Some former Administrative Commissions of the Sub Municipal Section are still operational throughout the country.
١٦ نمت بصورة هائلة في العقود اﻷخيرة نسبة مسيئي استعمال المخدرات في السجون في جميع أنحاء أوروبا.
16. The proportion of drug abusers in correctional institutions all over Europe has grown enormously in recent decades.
أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم.
I sell pet toys all over the country, all over the world.
تخلى في نهاية المطاف عن الممارسة الطبية العادية وسافر إلى جميع أنحاء أوروبا والشرق الأوسط والبرازيل.
He eventually abandoned regular medical practice and travelled throughout Europe, the Middle East and Brazil.
في أوائل العصور الوسطى، كان على نطاق واسع المعرفة في جميع أنحاء أوروبا أن الأرض هي كرة.
By the early Middle Ages, it was widespread knowledge throughout Europe that the Earth was a sphere.
اندلعت ثورات 1848 في سائر أنحاء أوروبا.
The Revolutions of 1848 broke out all over Europe.
في جميع أنحاء العالم
PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN THROUGHOUT THE WORLD WHO
في جميع أنحاء الجسم
All over.
نظرنا في جميع أنحاء.
We looked all over.
كيف ترى الاتحادات الآيسلندية نفسها كلاعب في حركة المقاومة ضد أزمة الديون في آيسلندا وفي جميع أنحاء أوروبا (.
What things do you want the constitution to help change? ( )
اعتقال 4000 متظاهر على الأقل، من جنسيات مختلفة، أثار احتجاجات التضامن في مدن مختلفة في جميع أنحاء أوروبا
The detention of at least 400 protesters of different nationalities triggered solidarity protests in different cities across Europe
عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما أين هو غاندي الفلسطيني
When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up Where is the Palestinian Gandhi?
ثم انتشرت بشكل أوسع في جميع أنحاء أوروبا خلال العصور الوسطى، ثم إلى الأمريكتين بواسطة المستكشفين الأسبان.
Citrus fruits spread throughout Europe during the Middle Ages, and were then brought to the Americas by Spanish explorers.
وإذ تعترف كذلك بأن إمكانيات توثيق التعاون بين أوروبا ومنطقة البحر اﻷبيض المتوسط في جميع المجاﻻت يمكن أن تتعزز بالتطورات اﻹيجابية في جميع أنحاء العالم، وبخاصة في أوروبا وفي الشرق اﻷوسط،
Recognizing further that prospects for closer Euro Mediterranean cooperation in all spheres can be enhanced by positive developments world wide, particularly in Europe and in the Middle East,
صحف من كل أنحاء أوروبا
Papers from all parts of Europe!
وكانت النتيجة توسيع البلاد لجهودها العسكرية أكثر من أي وقت مضى في جميع أنحاء أوروبا والبحر الأبيض المتوسط.
The result was a country forced into ever expanding military efforts across Europe and in the Mediterranean.
ونفذ القائمون على المشروع أيضا مبادرة جرس السلام التي شارك فيها المئات من المدارس في جميع أنحاء أوروبا.
It also implemented the Peace Bell initiative, which involved hundreds of schools all over Europe.
وتعهدت البلدان الأوروبية بكفالة توفير إمكانية شاملة للعلاج والرعاية بحلول عام 2005 في جميع أنحاء أوروبا وآسيا الوسطى.
The countries of Europe have pledged to ensure universal access to treatment and care by 2005 throughout Europe and Central Asia.
دعونا نذهب في جميع أنحاء العالم ، وتصوير كل واحد الأحياء الفقيرة في جميع أنحاء العالم.
Let's go all over the world and photograph every single slum around the world.
أوروبا تعمل لعدد ساعات أطول
Europe is Working Longer
(السيد في جميع أنحاء العالم)
(Mr Worldwide)
وخبأتها في جميع أنحاء الفصل.
I hide them all around the room.
إنهم في جميع أنحاء العالم
They're all over the world.
هم في جميع أنحاء الطريق.
They're all over the road.
تلك روزي في جميع أنحاء.
That's Rosie all over. With a heart of gold.
الاكتئاب في جميع أنحاء العالم
Depression Worldwide.
الإشارات في جميع أنحاء بلدة.
Signs all over town.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في جميع أنحاء أوروبا - في جميع أنحاء أوروبا - في جميع أنحاء أوروبا - في جميع أنحاء أوروبا في - تقع في جميع أنحاء أوروبا - السفر في جميع أنحاء أوروبا - السفر في جميع أنحاء أوروبا - بلدا في جميع أنحاء أوروبا - في جميع أنحاء أوروبا ل - الشركات في جميع أنحاء أوروبا - من جميع أنحاء أوروبا - أنحاء أوروبا - في جميع أنحاء العالم تعمل