ترجمة "تعرف حدودها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعرف - ترجمة : تعرف - ترجمة : تعرف - ترجمة : تعرف حدودها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المرأة تعرف حدودها الخاصة | The woman knows her own limits. |
فلابد أولا أن تعرف كافة بلدان المنطقة أين تبدأ حدودها وأين تنتهي. | All sides need to know where their borders begin and end. |
وهذه هى حدودها | So this is bounded. |
أجل، هناك بعض العناصر المزعجة في السياسة الروسية، وذلك لأن روسيا لم تعرف قط أين تبدأ حدودها وأين تنتهي على وجه التحديد. | Yes, there are some alarming elements in Russian policy, mostly because Russia has never really known where it begins and where it ends. |
والتي تسعى لتوسيع حدودها | It wasn't a tightly controlled state that was kind of expanding its boundaries. |
المكسيك تغلق حدودها لمحاربة داعش | Mexico closes its borders to face ISIS ISIS in Mexico and meanwhile our army |
غير أن للخطة حدودها أيضا . | However, the scheme also had limitations. |
ولكن المزاول لها حدودها أيضا. | But sundials have their limitations too. |
وقد بينا أننا نستطيع أن نواصل سعي اﻹنسانية القديم إلى الحرية لبناء عالم ﻻ تعرف فيه الديمقراطية الحدود ولكن تعرف فيه اﻷمم أن حدودها آمنة دائما، عالم يعطي للشعب كله الفرصة في تحقيق إمكانياته وتحقيق أحﻻمه. | And we have shown that we can carry forward humanity apos s ancient quest for freedom to build a world where democracy knows no borders but where nations know their borders will always be secure, a world that gives all people the chance to realize their potential and to live out their dreams. |
ولكن رغم النجاح ، فإن للفيزياء حدودها. | Despite the success, physics has its limits. |
من القرن 19 ، فتحت البرازيل حدودها للهجرة. | From the 19th century, Brazil opened its borders to immigration. |
ولكن الدول تظل حساسة للغاية حول حرمة حدودها. | But states remain extremely sensitive about their borders inviolability. |
الأول يتلخص في إبعاد حزب الله عن حدودها. | The first is to keep Hezbollah away from the border. |
ويتطلب بناء وصيانة المرونة الحرص على استكشاف حدودها. | Building and maintaining resilience requires probing its boundaries. |
تعرف كيف تتهجأها، لكنها لا تعرف أنها تعرف | She knows how to spell it, but doesn't know she knows. |
وستدافع حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بحزم، كما هو الحال في الماضي، عن سﻻمة أراضيها وسيادتها وحرمة حدودها عﻻوة على أرواح حرس حدودها. | The Federal Republic of Yugoslavia will, as in the past, resolutely defend the territorial integrity, sovereignty and inviolability of its border as well as the lives of its border guards. |
انت تعرف, انت تعرف | You only know it here. Only here. |
أنت تعرف، أنت تعرف . | You know, you know... |
بل إنها قد تغلق حدودها لمنع فرار رأس المال. | They would close their borders to stem capital flight. |
إننا نحتاج إلى رؤية للعولمة تدرك حدودها تمام الإدراك. | What we need is a vision of globalization that is fully cognizant of its limits. |
انت تعرف مكانها, انت تعرف | You do know where she is, you do. |
انا اعرف.. وانت تعرف.. وجاى تعرف | I know, and you know and Gay knows... why you think LaTour's the murderer. |
فالقوى الصاعدة لا تستطيع عزل نفسها عما يحدث خارج حدودها. | Rising powers can neither insulate nor isolate themselves from what happens beyond their borders. |
وإن أراضيه الشاسعة تشترك في حدودها مع تسع دول أفريقية. | Its extensive territory borders (nine) African countries. |
ونشعر أيضا بقلق بالغ إزاء إغلاق سورية حدودها مع لبنان. | We are also deeply concerned about Syria's closure of its border with Lebanon. |
وبهذا فقط يمكن لمنظمتنا أن تبلغ حدودها وتفي بأهدافها الموعودة. | Only thus can our Organization meet its promised limits and goals. |
أنت تعرف كيف أنت تعرف كل شيئ | You know how, you know everything. |
تعرف | You know what? |
تعرف | Do you know I... |
... تعرف | You know? |
تعرف | You know. |
جرى هذا النزاع في رواندا التي لا تشترك حدودها مع زامبيا. | That conflict took place in Rwanda, which does not share a border with Zambia. |
وفي عام 2004، أزالت السلفادور وغواتيمالا جميع القيود الموجودة على حدودها. | In 2004, El Salvador and Guatemala removed all restrictions along their border. |
ولكن يقلقني أيضا تزايد إحجام دول كثيرة عن إبقاء حدودها مفتوحة. | But I am also disturbed at the growing reluctance of many states to keep their borders open. |
تعرف عنه مقدار ما تعرف عن العمل المصرفي | You know as much as you do about banking. |
تعرف الكثير ! و أنت لا تعرف أي شئ | You know so much, and you don't know anything. |
وبهذا سوف ننجح في دفع الملاريا فعليا إلى التراجع عن حدودها الحالية. | In this way, malaria will literally be rolled back from its current borders. |
لقد تمسكت الصين بفكرة الاستقلال التي تعطي الحكومات حرية الفعل داخل حدودها. | China clings to a notion of sovereignty that allows governments freedom of action within their borders. |
أي أن مهمته كانت تتلخص في دفع تلك الميول إلى حدودها القصوى. | He merely took them to the extreme. |
حدودها الشمالية مع رومانيا على طول خط نهر الدانوب حتى مدينة سيليسترا. | Its northern border with Romania follows the Danube river until Silistra. |
فإن حدودها ليست من المنعة بما يحول دون انتقال اﻵفات العالمية اليها. | Its borders are not impervious to encroachment by universal ills. |
٤٧ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران | 74. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran |
٢٧ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران | 27. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran |
وفيما يتعلق بالشكل اﻷول ترسم اﻷنشطة حدودها بين التنفيذ الميداني ودعم المقر. | In terms of the former, activities are delineated between the field implementation and Headquarters support. |
اليــوم، تواجــه الدول آفــات تتعدى حدودها، وﻻ تستطيع بمفردها أن تقضي عليها. | These days, States are confronted with trans border scourges which individually they are incapable of stemming. |
عمليات البحث ذات الصلة : لها حدودها - اختبار حدودها - دفع حدودها - خارج حدودها - داخل حدودها - تلبية حدودها - لدينا حدودها - لها حدودها - داخل حدودها - تصل حدودها - تواجه حدودها - خارج حدودها - خارج حدودها