ترجمة "تعتبر باطلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعتبر - ترجمة : باطلة - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر باطلة - ترجمة : تعتبر باطلة - ترجمة : تعتبر باطلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأي بطاقة اقتراع تتضمن أصواتا لأكثر من اسم واحد تعتبر باطلة. | Any ballot paper containing votes for more than one name will be considered invalid. |
وأيبطاقة اقتراع توجد بهـــا عﻻمة قرين أكثر من اسم تعتبر باطلة. | Any ballot paper on which more than one name is marked will be declared invalid. |
قال بأنها باطلة | He said it was false. |
المفاتيح أو الشهادات التالية باطلة | The following keys or certificates are revoked |
يحصل عليها باﻻكراه أقوال باطلة | obtained under duress are not valid |
إن هذه الشكاوى واﻻدعاءات ليست باطلة. | These are not invalid complaints and claims. |
لا أسمع شيئا سوى إهانات باطلة | I've heard nothing but innuendoes. |
وايضا الرب يعلم افكار الحكماء انها باطلة. | And again, The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless. |
وايضا الرب يعلم افكار الحكماء انها باطلة. | And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain. |
وأعلنت المحكمة أن الأحكام المخالفة للميثاق باطلة. | The offending provisions were declared invalid. |
إن لم يعطوك المخالفة شخصيا , فهي باطلة. | If they don't ticket you in person, it isn't valid. |
هي باطلة صنعة الاضاليل. في وقت عقابها تبيد. | They are vanity, a work of delusion in the time of their visitation they shall perish. |
هي باطلة صنعة الاضاليل. في وقت عقابها تبيد. | They are vanity, and the work of errors in the time of their visitation they shall perish. |
هي باطلة صنعة الاضاليل. في وقت عقابها تبيد. | They are vanity, the work of errors in the time of their visitation they shall perish. |
مظبوط أن حكومته باطلة يكذ ب في الكلمات خاظلة | It is true that his regime is illegitimate, his words all failing lies. |
وبالتالي فإن محاكمة السيد سماعلي والحكم عليه تعد باطلة. | The trial and conviction of Mr. Samaali were therefore invalid. |
أما بطاقات اﻻقتراع التي تتضمن أكثر من اسمين فستعتبر باطلة. | A ballot paper containing more than two names will be declared invalid. |
شعرت بأن قواعد اللعبة التي نلعبها كانت باطلة وغير كافية. | I felt that the rules of the game we play by were obsolete and insufficient. |
لا تقتل، لا تسرق،... . . لا تؤدى شهادة باطلة ضد جارك. | Thou shalt not kill, thou shalt not steal,... ..thou shalt not bear false witness against thy neighbour. |
ألعل الحكيم يجيب عن معرفة باطلة ويملأ بطنه من ريح شرقية. | Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind? |
حقا باطلة هي الآكام ثروة الجبال. حقا بالرب الهنا خلاص اسرائيل. | Truly in vain is help from the hills, the tumult on the mountains. Truly the salvation of Israel is in Yahweh our God. |
ألعل الحكيم يجيب عن معرفة باطلة ويملأ بطنه من ريح شرقية. | Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind? |
حقا باطلة هي الآكام ثروة الجبال. حقا بالرب الهنا خلاص اسرائيل. | Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains truly in the LORD our God is the salvation of Israel. |
وأنا أشجبها أمام العالم أجمع إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية. | I denounce it before the world it is illegitimate, null and void. |
وأي بطاقة اقتراع تتضمن تصويتا لأكثر من خمسة أسماء ستعتبر باطلة. | Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid. |
وستعتبر البطاقات التي يشار فيها إلى أكثر من خمسة أسماء باطلة. | Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid. |
وبطاقات اﻻقتراع المؤشر فيها على أكثر من خمســـة أسماء ستعتبر باطلة. | Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid. |
وأن بطاقات اﻻقتراع التي تتضمن أكثر من ثﻻثة أسماء ستعتبر باطلة. | Ballot papers containing more than three names will be declared invalid. |
وأي بطاقة اقتراع تحتوي على تصويت لأكثر من خمسة أسماء ستعتبر باطلة. | Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid. |
وأية بطاقة اقتراع تتضمن إشارة على أكثر من اسم واحد ستعتبر باطلة. | Any ballot paper on which more than one name is marked will be declared invalid. |
ولا تحيدوا. لان ذلك وراء الاباطيل التي لا تفيد ولا تنقذ لانها باطلة. | Don't turn aside to go after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain. |
لان فرائض الامم باطلة. لانها شجرة يقطعونها من الوعر. صنعة يدي نجار بالقدوم. | For the customs of the peoples are vanity for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe. |
لانه لا تكون بعد رؤيا باطلة ولا عرافة ملقة في وسط بيت اسرائيل. | For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel. |
ألم تروا رؤيا باطلة وتكلمتم بعرافة كاذبة قائلين وحي الرب وانا لم اتكلم. | Haven't you seen a false vision, and haven't you spoken a lying divination, in that you say, Yahweh says but I have not spoken? |
يتكلمون كلاما باقسام باطلة يقطعون عهدا فينبت القضاء عليهم كالعلقم في اتلام الحقل. | They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field. |
ولا تحيدوا. لان ذلك وراء الاباطيل التي لا تفيد ولا تنقذ لانها باطلة. | And turn ye not aside for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver for they are vain. |
لان فرائض الامم باطلة. لانها شجرة يقطعونها من الوعر. صنعة يدي نجار بالقدوم. | For the customs of the people are vain for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe. |
لانه لا تكون بعد رؤيا باطلة ولا عرافة ملقة في وسط بيت اسرائيل. | For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. |
ألم تروا رؤيا باطلة وتكلمتم بعرافة كاذبة قائلين وحي الرب وانا لم اتكلم. | Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it albeit I have not spoken? |
يتكلمون كلاما باقسام باطلة يقطعون عهدا فينبت القضاء عليهم كالعلقم في اتلام الحقل. | They have spoken words, swearing falsely in making a covenant thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. |
يجب أن نتخذ الإجراء اللازم لمعالجة الأسباب الجذرية حتى نجعل دوافع الإرهابيين باطلة. | We must take action to address the root causes so as to render their motivations irrelevant. |
وبطاقات الاقتراع التي بها علامات أمام أكثر من خمسة أسماء سوف تعد باطلة. | Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid. |
وأي ورقة اقتراع تحتوي على أصوات لصالح أكثر من مرشحين إثنين ستعتبر باطلة. | Any ballot paper on which more than two names are marked will be considered invalid. |
والآمال في السيطرة على الفضاء الخارجي من خلال استخدام القوة إنما هي أوهام باطلة. | Hopes to dominate outer space through the use of force are illusory. |
عدم مراعاة القواعد التي تنص على أن اﻷقوال التي يحصل عليها باﻻكراه أقوال باطلة | Failure to observe the rules specifying that statements obtained under duress are not valid |
عمليات البحث ذات الصلة : باطلة تعتبر - باطلة قانونيا - البول باطلة - باطلة ل - تسمية باطلة - وقد باطلة - البول باطلة - يقام باطلة - قد باطلة - شيك باطلة - الصفقة باطلة