ترجمة "تعاطفى الصادق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قاسيا جدا تعاطفى معك | Very difficult. You have my sympathies, Johnny. |
لقد حصلتم عليه تعاطفى و خالص أمنياتى | You have it. My sympathies and my best wishes. |
الصادق | Honest. |
ـ ذلك السيد ( جون الصادق)0 ـ ( جون الصادق ) | That's Mr. Honest John. Honest John? |
الشخص الصادق سيكون متعاونا. | An honest person is going to be cooperative. |
الصادق, زايد السعيديEMAIL OF TRANSLATORS | Your names |
أنا دائما ألاحظ الوجه الصادق. | I can always tell an honest face. |
لا يعرفون حدود لإحتمالات تنقيبهم الصادق. | Knowing no limitation to the possibilities of their faithful excavations. |
يا ابا جهل . انه الصادق الأمين | But this is Muhammad... ...Abu Jahl, El Emin, the honest one. |
أعطاني ( جون الصادق ) 0 0 0 | Honest John gave me |
واستطيع تمييز الكلام الصادق من المداهنة | And I got enough Irish from me father to know blarney when I hear it. |
وهذه الأفكار ذلك القطار هناك ، يجري حول الاستخدام الصادق للمواد ، هو تماما نفس كاستخدام المواد الصادق في الخشب الرقائقي. | And these ideas that train up there, being about the honest use of materials, is totally the same as the honest use of materials in the plywood. |
فقط الفهم الصادق، يستطيع أن يجلب التسامح . | Only true understanding can bring about forgiveness. |
ت. د. لذلك اعتقد ان الدافع الصادق | So I think that sincere motivation is very important for our future well being, or deep sense of well being as humans, and I think that means sinking in to whatever it is you're doing now. |
(الواعظ (هاري باول وأنت الصادق لص السيارة | Uh, Preacher Harry Powell. A car thief, picked up where you were a man of God? |
صوتوا للحفاظ على سرية مناقشاتهم لتشجيع النقاش الصادق. | They vote to keep their discussions secret to encourage honest debate. |
لكن السيد ( جون الصادق ) أعطاني 0 0 0 | Unwunh, 'out Mr. Honest John gave me |
لأنني أحترم السفاح الصادق بقدر أي رجل آخر | I have forgiven treason and treachery because I admire an honest cutthroat as much as any man. |
ونحن لذلك نتوجه بشكرنا الصادق لكم يا سيدي الرئيس. | So, you have our warm thanks, Mr. President. |
Mohamed SAAD محمد سعد, الصادق, زايد السعيديEMAIL OF TRANSLATORS | Your names |
أنت جميلة مسبب بها ، هتف لي في الإعجاب الصادق. | You reasoned it out beautifully, I exclaimed in unfeigned admiration. |
بل هو نتيجة للنية الحاسمة والجهد الصادق والتنفيذ الذكي. | It is the result of high intention, sincere effort and intelligent execution. |
مع أملى الصادق فى أنكم سوف تأخذون هذه المسألة | With a sincere hope that you will take this matter... into serious consideration... |
ـ كلها جميعا مجانا ـ ( جون الصادق ) 0 0 0 | Boy, that's the place. |
ليس على الإطلاق ( مانولو ) إنه رأيى الصادق إجلس يا صديقى | Not at all, Manolo. It is my honest opinion. Sit down, my friend. |
كما أود أن أتقدم بشكرنا الصادق إلى الرئيس السابق، السيد بينغ. | I also wish to extend our sincere thanks to the outgoing President, Mr. Ping. |
وإن القادة اﻷوروبيين، والروس وكثيرا من القادة اﻵخرين يقدمون الدعم الصادق. | European, Russian and many other leaders are genuinely supportive. |
لكن، بطريقة ما، التمثيل والعمل الصادق بدأ بملأ حياتي أكثر فأكثر. | But, somehow, acting and makebelieve began to fill up my life more and more. |
وتعرب كندا عن اهتمامها التام بهذا المشروع التاريخي وعن التزامها الصادق حياله. | Canada is wholly engaged in and sincerely committed to that historic project. |
غير أن من الأرجح ألا تتعذر معالجتها لو توفر الالتزام السياسي الصادق. | With genuine political commitment, however, they are unlikely to prove insurmountable. |
وقد أظهر اطﻻق الساتل المحلي ﻷندونيسيا الدليل الصادق على وحدة الشعب اﻻندونيسي. | Launching its domestic satellite demonstrates the true manifestation of the unity of the Indonesian people. |
وقد أعرب الجانب الكمبودي عن امتنانه الصادق للجانب التايلندي لتقديم هذه المساعدة. | The Cambodian side sincerely thanked the Thai side for providing such assistance. |
أود تشجيع هذا الحب الصادق فالحب الذى عرفته كان مبنيا على أكاذيب | I wish to encourage so true love. The only kind I've known was made of lies. |
والحقيقة أن الالتزام الصادق بتقليص الفقرة يعني ضمنا العمل بالتعاون مع هذه الدول. | In fact, a genuine commitment to poverty reduction implies working with these countries. |
إن مصر لن تزدهر أبدا إلا على أساس من الالتزام الصادق بالعملية الديمقراطية. | Egypt can thrive only on the basis of honest adherence to a democratic process. |
الارهابيون الذين فجروا مسجد الصادق بالكويت استمدوا قوتهم من فتاوى التكفير والتحريض العلني. | Editor in Chief of Arabic daily Al Wasat Newspaper Mansour Aljamri emphasizes Bohazza's message in a separate tweet |
ونتقدم بشكرنا الصادق إلى الأمين العام المساعد زاكلين على تقريره الواضح جدا والبليغ. | Our sincere thanks go also to Assistant Secretary General Zacklin for his very clear and succinct report. |
ويحدونا اﻷمل الصادق في حصول المشروع على تأييد اﻷطراف اﻻستشارية في معاهدة انتاركتيكا. | We sincerely hope that the support of the Antarctic Treaty Consultative Parties will be forthcoming. |
ترى ... بعدالحرب،أنا لاأ نسي، دام 100 سنة ... آلافمناذهبوامنالباب إلىالباب للسؤال عن العمل الصادق | You see after the war, I don't forget, it lasted 100 years thousands of us went from door to door asking for honest work and we were whipped for begging. |
يعتقدون بأنك تشرب.ذلك الرجل الذي تكلمت مع بدا مثل مثل هذا المواطن الصادق. | They think you're drunk. That grayhaired man you spoke to, he seemed like such an honest citizen. |
واكتب الى ملاك كنيسة اللاودكيين. هذا يقوله الآمين الشاهد الامين الصادق بداءة خليقة الله. | To the angel of the assembly in Laodicea write The Amen, the Faithful and True Witness, the Head of God's creation, says these things |
واكتب الى ملاك كنيسة اللاودكيين. هذا يقوله الآمين الشاهد الامين الصادق بداءة خليقة الله. | And unto the angel of the church of the Laodiceans write These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God |
وأتقدم بشكري الصادق أيضا إلى الشعب اللبناني والحكومة اللبنانية على دعمهما الثابت وثقتهما التامة. | My heartfelt thanks also go to the Lebanese people and Government for their unwavering support and full confidence. |
٣٩ رحب أعضاء اللجنة بالتقرير الصادق للغاية الذي قدمته بصراحة ممثلة سياسية رفيعة المستوى. | Members of the Committee welcomed the very candid report, which had been presented with frankness by a high level political representative. |
وفي هذا الصدد، يحدو حكومة اليونان اﻷمل الصادق في تطبيع العﻻقات بين اليونان وتركيا. | In this context, it is the sincere wish of the Greek Government that relations between Greece and Turkey be normalized. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاهتمام الصادق - الالتزام الصادق - الحب الصادق - الالتزام الصادق - الدعم الصادق - الصادق حول - الصادق قلق - المواطن الصادق - اعتذاري الصادق - الجواب الصادق - طلب الصادق - الدعم الصادق - الالتزام الصادق