ترجمة "تطبيق للتحكيم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق للتحكيم - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القابلية للتحكيم | arbitrability |
المعهد العالمي للتحكيم. | World Arbitration Institute. |
المجلس الدولي للتحكيم التجاري. | International Council on Commercial Arbitration. |
المحكمة الدائمة للتحكيم، ﻻهاي | Permanent Court of Arbitration, The Hague |
المجلس الدولي للتحكيم التجاري | International Council for Commercial Arbitration (ICCA) |
وتضم ن كل عقد شرطا للتحكيم. | Each contract had an arbitration clause. |
عضو في محكمة ﻻهاي الدائمة للتحكيم | Member of the Permanent Court of Arbitration, The Hague. |
عضو اللجنة االدولية للتحكيم البحري، باريس. | Member, International Maritime Arbitration Commission, Paris. |
مركز القاهرة اﻻقليمي للتحكيم التجاري الدولي | Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration |
المادة 16(3) من القانون النموذجي للتحكيم | Case 567 Singapore High Court OM No 9 of 2003, PT Tugu Pratama Indonesia v. |
الكلمات الرئيسية القابلية للتحكيم اتفاق التحكيم المحكمة | keywords arbitrability arbitration agreement court |
القضايا ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم | Governments and governmental institutions may reproduce this work or parts thereof without permission, but are requested to inform the United Nations of such reproduction. |
المادة 7(1) من القانون النموذجي للتحكيم | UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) |
المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم | Building Federal (Hong Kong) Ltd. (17 March 2001) |
المادة 16(1) من القانون النموذجي للتحكيم | Case 523 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Weltime Hong Kong Ltd. Others v. |
المادة 16(3) من القانون النموذجي للتحكيم | Case 523 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Weltime Hong Kong Ltd. Others v. |
عام 1988 عضو في المحكمة الدائمة للتحكيم | 1988 Member of the Permanent Court of Arbitration |
أولا القضايا ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم | Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) |
ثامنا مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي | Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot |
أولا القضايا ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم | Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) |
القضية 567 المادة 16(3) من القانون النموذجي للتحكيم | Case 567 MAL 16 (3) |
المادة 34(2)(أ) 1 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (a) (i) |
المادة 34(2)(أ) 2 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (a) (ii) |
المادة 34(2)(أ) 3 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (a) (iii) |
المادة 34(2)(أ) 4 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (a) (iv) |
المادة 34(2)(ب) 1 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (b) (i) |
المادة 34(2)(ب) 2 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (b) (ii) |
المادة 36(1)(أ) 1 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 36 (1) (a) (i) |
المادة 36(1)(أ) 4 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 36 (1) (a) (iv) |
المادة 36(1)(ب) 2 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 36 (1) (b) (ii) |
القضية 581 المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم | Case 581 MAL 8 (1) |
المادة 34(2)(أ)(i) من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (a) (i) |
المادة 34(2)(أ)(iii) من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (a) (iii) |
عضو المحكمة الدائمة للتحكيم، لاهاي (من 1981 حتى الآن). | Member of the Permanent Court of Arbitration, The Hague (1981 present). |
ويمكن للجنـة أن تقترح سبـلا للتحكيم والمصالحة وإظهار الحقيقة. | The commission can propose means of arbitration and reconciliation and clarify the truth. |
المادة 34(2)(أ)(1) من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (a) (i) |
المادة 34(2)(أ)(2) من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (a) (ii) |
المادة 34(2)(أ)(3) من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34 (2) (a) (iii) |
المادة 36(1)(أ)(1) من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 36 (1) (a) (i) |
المادة 36(1)(أ)(2) من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 36 (1) (a) (ii) |
وقضت المحكمة بأن الدعوى بخصوص الضمان ليست خاضعة للتحكيم. | The court ruled that the action on the guarantee was not subject to arbitration. |
المادة 34(2)(أ)'2 من القانون النموذجي للتحكيم | MAL 34(2)(a)(ii) |
اعتبارا من عام ١٩٩٣ محكﱢم في المحكمة الدائمة للتحكيم. | From 1993 Arbitrator of the Permanent Court of Arbitration. |
وزاد عدد الكيانات بوصفها أطرافا في قضايا مقدمة إلى المحكمة الدولية للتحكيم في عام ١٩٩٣ على مائة كيان )١٢ في المائة من اﻷطراف الطالبين للتحكيم(. | More than 100 (12 per cent of the parties going to arbitration) were involved as parties in cases submitted to the ICC in 1993. |
القضية 586 المادتان 2 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم | Case 586 MAL 2 8 (1) |
عمليات البحث ذات الصلة : ملف للتحكيم - دعوة للتحكيم - تخضع للتحكيم - المقدمة للتحكيم - رفعت للتحكيم - مكان للتحكيم - قواعد الأونسيترال للتحكيم - القانون النموذجي للتحكيم - تطبيق تطبيق - القانون النموذجي للتحكيم معدل - تبلد القانون النموذجي للتحكيم - راهبة القانون النموذجي للتحكيم - إدارة القانون النموذجي للتحكيم