ترجمة "تطبيق المواعيد النهائية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : النهائية - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1 تمدد المواعيد النهائية لتقديم المطالبات التالية
1. The established filing deadlines are extended for the following claims
يمكنكم رؤية المواعيد النهائية والرسم البياني للاستخدام.
You can see the deadlines and the usage graph.
(أ) أنشطة برامج العمل الرئيسية ذات المواعيد النهائية المحددة
Therefore, activities of central importance to Parties and the intergovernmental process cannot depend on supplementary funding, most importantly
فقد وضعت مواعيد نهائية عديدة وانقضت المواعيد النهائية العديدة دون حل.
Many deadlines have come and many deadlines have gone without resolution.
المواعيد النهائية أيضا أثرا هاما جدا الجانب يتزامن مع كثير من
Deadlines also have a very important side effect that synchronizes a lot of the students in the class.
وفيما يتعلق بمسألة المواعيد النهائية، نرى أن المواعيد النهائية، بطبيعة الحــــال، ينبغي أن تحدد بعد المناقشات غير الرسمية ﻷننا نعتبر تلك الفترة فرصة توفر مدخﻻ للقرارت التي يجري اقتراحها.
As regards the deadlines question, we feel that deadlines should of course follow the informal debates because we regard that period as providing an input for the resolutions that are being proposed.
ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع أعضاء المكتب، وي علن عن هذه المواعيد قبل موعد تقديم المشاريع بمدة كافية.
The deadlines for the submission of draft resolutions would be set by the Chairperson in consultation with the Bureau and announced sufficiently in advance.
وقد تعبنا من التأخير المصطنع كما تعب الآخرون من وضع المواعيد النهائية المصطنعة.
We are as wary of artificial deferrals as others may be of artificial deadlines.
ونحن ما زلنا نحث الحائزين على اتخاذ جميع الخطوات الممكنة للوفاء بتلك المواعيد النهائية.
We continue to urge the possessors to take every possible step to meet these deadlines.
7 لقد لاحظت اللجنة مع بالغ القلق أن 75 دولة فاتتها المواعيد النهائية لتقديم تقاريرها.
The Committee has noted with great concern that 75 States have missed the deadlines for submission of their respective reports.
وهي تأخذ في الاعتبار المواعيد النهائية المحددة في قراري مجلس الأمن 1503 (2003) و 1534 (2004).
It takes into account the deadlines set in Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004).
لهذا السبب نرحب باهتمام مجلس اﻷمن المتزايد برسم وﻻيات واضحة، وتحديد اﻷهداف بدقة، ووضع المواعيد النهائية.
That is why we welcome the Security Council apos s increasing attention to drafting clear mandates, sharply defining objectives and setting deadlines.
ولا نؤيد فرض أي من المواعيد النهائية الاصطناعية أو التعجل في اتخاذ قرار بشأن إصلاح مجلس الأمن.
We do not support any artificial deadlines or a rush to decision on Security Council reform.
ونؤكد من جديد على أنه ينبغي التقيد بصرامة باﻻلتزامات الواردة في هذه اﻻتفاقات ضمن المواعيد النهائية المحددة.
We reaffirm that the obligations contained in those agreements should be strictly observed within the deadlines set.
(د) مواصلة تشجيع الدول التي فاتتها المواعيد النهائية لتقديم تقاريرها إلى اللجنة أن تقدمها في أقرب فرصة ممكنة
(d) Continue to urge States which have missed the deadlines for submission of their respective reports to the Committee to submit these at the earliest opportunity
(انظر المرفق الثالث للاطلاع على لمحة عن المواعيد النهائية المحددة لإزالة الألغام في الدول الأطراف المذكورة في الفقرة 33).
(See Annex III for an overview of the clearance deadlines of the States Parties mentioned in paragraphs 33 and 34.
ومن الواضح أنه بدون تحقيق زيادة كبيرة للموارد المالية، لا يمكن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في المواعيد النهائية المحددة.
It is clear that without a significant increase of financial resources, the Goals will not be achieved by the deadlines established.
ويﻻحظ المجلس بالنسبة لعام ١٩٩٤ أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد حدد مجموعة من المواعيد النهائية لتقديم طلبات الشراء.
The Board notes that, for 1994, UNFPA has established a set of deadlines for the submission of purchase requests.
إن حكومة الولايات المتحدة ملزمة بالامتثال لهذا القرار غير أنها اتفقت مع الاتحاد الأوروبي على عدد من المواعيد النهائية لتنفيذه.
The United States Government is obliged to comply with this decision, and has agreed to a series of postponements of implementation with the European Union.
المواعيد 728
A crucial issue was the need for regional areas' voice to be heard.
المواعيد الخاصةComment
Special Dates
وعلاوة على ذلك، اتخذ مجلس الإدارة قرارات بشأن المواعيد النهائية لاستلام التماسات التصحيح عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجــراءات المطالبـــات.
In addition, the Governing Council took decisions concerning the deadlines for the receipt of requests for correction pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure.
وبالرغم من الإعراب عن التقدير للجهود الكبيرة التي تبذلها الإدارة لاحترام المواعيد النهائية المقررة، فإن الوضع أبعد ما يكون عن المثالية.
Although the considerable efforts by the Department to meet the mandated deadlines were acknowledged, the situation was far from ideal.
ولكن في هذه المرة جاءت تصرفاته متوافقة حقا مع خطابه، حيث بي ن الخطوط العريضة اللازم اتخاذها وحدد المواعيد النهائية لتنفيذ هذه الخطوط.
But this time his actions truly matched his rhetoric, as he outlined specific measures to be taken and set deadlines for implementing them.
339 ومع ملاحظة التأخير في تقديم التقرير الدوري 17 عاما ، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى احترام المواعيد النهائية المحددة لتقديم تقاريرها القادمة.
Noting that the periodic report was presented after a 17 year delay, the Committee invites the State party to respect the deadline set for the submission of its next reports.
392 وإذ تلاحظ اللجنة التأخر تسع سنوات على تقديم التقرير، فإنها تدعو الدولة الطرف إلى احترام المواعيد النهائية المحددة لتقديم تقاريرها القادمة.
Noting that the report was about nine years overdue when submitted, the Committee invites the State party to respect the deadlines set for the submission of its future reports.
٩٢٦ وينبغي أن تبعث اﻷمانة، الرسائل التي تدعو فيها الدول اﻷطراف الى عرض تقاريرها فور انتهاء دورة اللجنة، مع بيان المواعيد النهائية.
629. Letters inviting States parties to present their reports and indicating the deadlines should be issued by the Secretariat immediately after the Committee apos s session.
٧٦ وبعد تبادل عدة رسائل تتعلق بتمديد المواعيد النهائية، دعا الرئيس مرة أخرى الى اجتماع لوكيلي الطرفين في ١٠ آذار مارس ١٩٩٤.
76. After several exchanges of letters regarding extended time limits, the President again convened the Agents of the Parties on 10 March 1994.
ولقد أيﱠدنا سياسة التعاون والحوار بدﻻ من المجابهة وتحديد المواعيد النهائية، وبهذه الروح رحبنا بالمناقشات بين الوﻻيات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
We have supported a policy of cooperation and dialogue, rather than confrontation and deadlines, and in this spirit have welcomed the discussions between the United States and the Democratic People apos s Republic of Korea.
وأقترح أن يستعاض عن لفظة quot ستنشـأ quot بلفظــة quot تأتي quot كي quot تأتي المواعيد النهائية بعد نهاية المرحلة الثانية quot .
I would suggest that the words be established should be replaced by the word come , so that the deadlines shall come after the end of the second phase .
مكتب تحديد المواعيد
External relations and political and inter agency affairs
المواعيد الخاصة القادمةComment
Upcoming Special Dates
ملحق المواعيد الخاصةName
Special Dates Plugin
ملخص المواعيد الخاصةComment
Special Dates Summary
وفي هذا الصدد، تستعرض المفوضية قواعدها لإقفال المشاريع بغية تقديم المواعيد النهائية لرفع التقارير حتى يكون من الممكن إجراء عمليات المراجعة في وقت مبكر.
In this connection, UNHCR is reviewing its rules of project closure with a view to bringing forward the reporting deadlines so that audits can be done earlier.
ويتلقى مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تقارير عن إنجاز تلك المراحل أو عدم إنجازها، وتأثير عدم إنجاز أية مراحل على المواعيد النهائية لتقديم الوثائق.
The Office of Conference and Support Services would receive reports on the achievement or non achievement of those milestones and the impact of missing milestones on final submission dates.
وقد أيدنا اتباع سياسة التعاون والحوار بدﻻ من المواجهة وتحديد المواعيد النهائية، ورحبنا، بهذه الروح، بالمناقشات بين الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
We have supported a policy of cooperation and dialogue rather than confrontation and deadlines, and in this spirit have welcomed the discussions between the United States of America and the Democratic People apos s Republic of Korea.
مكو ن ملخص المواعيد الخاصةName
Special Dates Summary Component
هل جدول المواعيد واضح
Is the timetable clear?
وسيكلف قاضي الإجراءات التمهيدية بالفصل في المواعيد النهائية للترجمة كما سيخول صلاحية اتخاذ القرار بشأن تحديد الوثائق الضرورية للاستئناف وإلغاء ترجمة أية وثائق غير ضرورية.
The pre appeal Judge will also be designated as the final arbiter on translation deadlines with the authority to decide what documents are necessary for the appeal and to eliminate translation of any unnecessary documents.
المرفق الثالث المواعيد النهائية المحددة للدول الأطراف لتدمير أو ضمان تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة الخاضعة لولايتها أو سيطرتها وفقا لأحكام المادة 5
Annex III Deadlines for States Parties to destroy or ensure the destruction of antipersonnel mines in mined areas under their jurisdiction or control in accordance with Article 5
ونحن نفعل ذلك هو فرض بعض هيكل عن الدورة، بما في ذلك المواعيد النهائية، إلى توفر لك بعض الدوافع إضافي للعمل من خلال جميع المواضيع.
The second reason we do it is to impose some structure on the course, including deadlines, to provide you with some additional motivation to work through all the topics.
ولم تتغير هذه المواعيد رسميا حتى مع التخلف في المواعيد في المقر بدرجة كبيرة.
These schedules have not been formally changed even though the United Nations Headquarters schedules have already slipped heavily.
وتشدد البرازيل على أن المواعيد النهائية الصارمة التي حددت في استراتيجية الإنجاز قد تعوق سير العدالة، بدلا من مساعدة المجتمع الدولي على إنهاء الإفلات من العقاب.
Brazil underlines that the rigid deadlines set out in the completion strategy may frustrate justice, rather than assist the international community to end impunity.
وهذه المواعيد هي كما يلي
Those dates are the following

 

عمليات البحث ذات الصلة : المواعيد النهائية - مراقبة المواعيد النهائية - المواعيد النهائية ل - تحديد المواعيد النهائية - المواعيد النهائية إعداد - المواعيد النهائية المتنافسة - احترام المواعيد النهائية - تحدي المواعيد النهائية - تلبية المواعيد النهائية - إدارة المواعيد النهائية - يلتقي المواعيد النهائية - مراقبة المواعيد النهائية - المواعيد النهائية لتسليم - تحديد المواعيد النهائية