Translation of "finality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Finality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To your Lord is its finality .
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره .
And that to your Lord is the finality .
وأن بالفتح عطفا وقرئ بالكسر استئنافا وكذا ما بعدها فلا يكون مضمون الجمل في الصحف على الثاني إلى ربك المنتهى المرجع والمصير بعد الموت فيجازيهم .
And that to your Lord is the finality
وأن بالفتح عطفا وقرئ بالكسر استئنافا وكذا ما بعدها فلا يكون مضمون الجمل في الصحف على الثاني إلى ربك المنتهى المرجع والمصير بعد الموت فيجازيهم .
And that to your Lord is the finality .
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
And that to your Lord is the finality
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
For every happening is a finality , and you will surely know .
لكل نبأ خبر مستقر وقت يقع فيه ويستقر ومنه عذابكم وسوف تعلمون تهديد لهم .
For every happening is a finality , and you will surely know .
لكل خبر قرار يستقر عنده ، ونهاية ينتهي إليها ، فيتبي ن الحق من الباطل ، وسوف تعلمون أيها الكفار عاقبة أمركم عند حلول عذاب الله بكم .
For every happening is a finality and you are going to know .
لكل نبأ خبر مستقر وقت يقع فيه ويستقر ومنه عذابكم وسوف تعلمون تهديد لهم .
For every happening is a finality and you are going to know .
لكل خبر قرار يستقر عنده ، ونهاية ينتهي إليها ، فيتبي ن الحق من الباطل ، وسوف تعلمون أيها الكفار عاقبة أمركم عند حلول عذاب الله بكم .
For Netanyahu, creation of a Palestinian state means the end of conflict and the finality of claims.
إن إنشاء دولة فلسطينية يعني في تصور نتنياهو نهاية الصراع والمطالبات.
Lingering Greek Cypriot concerns about security and implementation of the plan need to be articulated with clarity and finality .
وينبغي لهم أن يبدوا بوضوح وحسم ما لا يزال لديهم من مخاوف بشأن الأمن وتنفيذ الخطة .
Lingering Greek Cypriot concerns about security and implementation of the plan need to be articulated with clarity and finality .
و إذا كانوا القبارصة اليونانيون لا يزالون يرغبون في حل المشكلة القبرصية من خلال إنشاء اتحاد فدرالي بين الطائفتين ومنطقتين، فعليهم أن يعبروا عن ذلك.
That I think, is all, said the stranger, with that quietly irresistible air of finality he could assume at will.
واضاف هذا ما أعتقد ، هو كل شيء ، وقال غريب ، مع أن الهواء بهدوء من لا يقاوم غائية يمكن أن نفترض أنه في الإرادة.
This is for the reason that the power to review judgements is a derogation from res judicata and the finality of judgements.
ومرد ذلك هو أن صﻻحية مراجعة اﻷحكام إنما هو انتقاص لقوة القضية المقضية ونهائية اﻷحكام.
6. Concern was expressed that the report of the Secretary General lacked overview in terms of the direction, duration and finality of the restructuring.
٦ وتم اﻹعراب عن القلق ﻷن تقرير اﻷمين العام لم يستعرض بصورة شاملة توجه عملية إعادة التشكيل ومدتها وغايتها.
149. Concern was expressed that the report of the Secretary General lacked overview in terms of the direction, duration and finality of the restructuring.
١٤٩ وتم اﻹعراب عن القلق ﻷن تقرير اﻷمين العام لم يستعرض بصورة شاملة توجه عملية إعادة التشكيل ومدتها وغايتها.
Thus, the proposal to terminate the procedure under article 11 of the United Nations Administrative Tribunal is consistent with the tendency reflected in other statutes towards finality of judgements.
وهكذا، فإن اﻻقتراح بإلغاء اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة يتفق مع الميل المعبﱠر عنه في اﻷنظمة اﻷساسية اﻷخرى نحو نهائية اﻷحكام.
As a first step, the Greek Cypriot side, without further delay, should heed to your call and pronounce itself with clarity and finality on the questions you put to it.
وكخطوة أولى، ينبغي للجانب القبرصي اليوناني، دون مزيد من الإبطاء، الاستجابة لدعوتكم والرد بـ''ووضوح و''حسم على الأسئلة التي طرحتموها عليه.
As a first step, the Greek Cypriot administration, without further delay, should heed your call and pronounce itself with clarity and finality on the question you have put to it.
وكخطوة أولى، ينبغي للإدارة القبرصية اليونانية أن تستجيب دونما إبطاء لدعوتكـم، وأن ترد بـوضوح و  بحـسـم على السؤال الذي طرحتموه عليها.
As a first step, the Greek Cypriot administration, without further delay, should heed your call and pronounce itself with clarity and finality on the question you have put to it.
وكخطوة أولى على هذا الطريق، ينبغي للإدارة القبرصية اليونانية أن تستجيب، ودونما إبطاء، لدعوتكم وأن ترد بحسم ووضوح على الأسئلة التي طرحتموها عليها.
As a first step, the Greek Cypriot administration, without further delay, should heed your call and pronounce itself with clarity and finality on the question you have put to it.
وكخطوة أولى، ينبغي للإدارة القبرصية اليونانية أن تستجيب دون مزيد من الإبطاء لدعوتكـم، وأن ترد بـوضوح و بصورة نهائية على السؤال الذي طرحتموه عليها.
As a first step, the Greek Cypriot administration, without further delay, should heed your call and pronounce itself with clarity and finality on the question you have put to it.
وكخطوة أولى، ينبغي للإدارة القبرصية اليونانية أن تستجيب، دونما إبطاء، لدعوتكـم وأن ترد بــ وضوح و  حـسـم على السؤال الذي طرحتموه عليها.
So when I talk about it, I don't talk only about video games, which are in a way the purest form of interaction, unadulterated by any kind of function or finality.
إذا عندما نتحدث حول هذا الموضوع، أنا لا نتحدث فقط عن ألعاب الفيديو، التي هي بطريقة ما أنقى أشكال التفاعل، نقي من أي نوع من وظيفة أو نهائية.
Conditions and requirements pertaining to the authentication and certification of such a decision or order (original or certified copy) as well as to its enforceability and finality were also reported by some States.
() الشروط والمتطلبات المتعلقة بتوثيق قرار أو أمر كذلك أو التصديق عليه (الأصل أو النسخة المصد قة) وكذلك إمكانية إنفاذه وشكله النهائي ذكرتها أيضا بعض الدول.
'And there is a sense of blessed finality in such discretion, which is what we all more or less sincerely are ready to admit for what else is it that makes the idea of death supportable?
وهناك شعور غائية المباركة في هذه السلطة ، وهو ما علينا جميعا أكثر أو أقل وبإخلاص على استعداد للاعتراف لماذا هو الذي يجعل فكرة الموت دعمه
Lingering Greek Cypriot concerns about security and implementation of the plan need to be articulated with clarity and finality. Despite your reiteration of this call on various occasions, it has not yet been properly responded to by the Greek Cypriot leadership.
ورغم إعادتكم تأكيد هذه الدعوة في مناسبات مختلفة، فإن قيادة القبارصة اليونانيين لم تقدم بعد ردا مناسبا عليه.

 

Related searches : Settlement Finality - Immediate Finality - Settlement Finality Directive - Certificate Of Finality - Air Of Finality - Finality Of Death