ترجمة "تضمن منتجاتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منتجاتها - ترجمة : تضمن - ترجمة : منتجاتها - ترجمة : منتجاتها - ترجمة : منتجاتها - ترجمة : تضمن منتجاتها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتكبدت البلدان المصدرة في المنطقة تكاليف مشابهة لكي تضمن خلو منتجاتها الغذائية المصدرة من مسببات اﻹصابة بمرض الكوليرا. | Exporting countries of the region have experienced similar costs in ensuring that their exported food products are free of the cholera pathogen. |
على منتجاتها عبر الموزعين. | Retailers and mass merchants often, though not always, get their products supplied through distributors. |
تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون. | Many companies advertise their products on TV. |
فكل منافسيهم مؤهلون تماما لصنع نفس منتجاتها | Their competitors are all equally qualified to make all of these products. |
وهي تريد أن يشتري المستهلكون الصينيون منتجاتها. | They want Chinese consumers to buy their products. |
أبلغت الشركة أنه يستحيل عليها مواصلة توريد منتجاتها إلى كوبا لتفادي الجزاءات المحتملة، ﻷنها تصدر ٧٠ في المائة من منتجاتها إلى الوﻻيات المتحدة. | PIVENSA gave notice that it would cease supplying products to Cuba in order to avoid possible sanctions, since it exported 70 per cent of its production to the United States. |
وهذه المرأة سعيدة جدا الآن وهي تحضر منتجاتها إلى السوق. | And this woman is very happy now, bringing her products to the market. |
في الواقع, الشركات المنزلية الرئيسية تسمح لك بالتفاعل مع منتجاتها | In fact, every major household name is allowing you to interact with their products on a daily basis all the way from Smart Cars to Prada to Ray Ban, for example. |
لكن، أحد منتجاتها النباتية الصرفة، هو التوفو المخفوق... بيض مزيف! | But, one of her vegan stuff, tofu scramblers... A fake egg! |
فسوف تنهار التجارة الدولية، وتناضل الشركات العالمية من أجل بيع منتجاتها. | International trade would collapse, and major global companies would struggle to sell their products. |
وتباع منتجاتها في أكثر من 90 بلدا في جميع أنحاء العالم. | Its products are sold in over 90 countries worldwide. |
وهي تنفذ أيضا المبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية وقائمة منتجاتها. | It was also implementing the Nuclear Suppliers Group Guidelines and its list of products. |
الان، إيميز شركة موجودة بالسوق، وأنا متأكد انكم قد رأيتم منتجاتها. | Now, Amy's is on the market, and I know you've seen her stuff. |
وقد تضمن المشروع مرحلتين | The project was composed of two phases |
لانه كما ترون عندما اطلقت تيفو منتجاتها قالوا لنا ماذا يملكون فحسب ! | Because you see, when TiVo launched their product they told us all what they had. |
وتستخدم شركات مثل كوكاكولا وبيبسي كولا السكر من شريكة يوسينا ترابيكي في منتجاتها. | Both Coca Cola and PepsiCo use Usina Trapiche sugar in their products. |
تحاول شركات المنتجات المخصصة للمستهلك جاهدة أن تدخل مفهوم الألعاب الأولمبية في منتجاتها. | Consumer products in China try very hard to capture the Olympic concept in their product. |
وينبغي أن تعفى منتجاتها من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص على مستوى العالم. | Their products should be granted immediate duty free and quota free access globally. |
لكن تضمن في ذات الوقت | 'but at the same time making sure |
تضمن رائحه المحيط بها !ـ | The aroma of the ocean is embedded in them! |
فكر بالإجهاد تضمن بمفخرته الضخمة. | Think of the strain involved by his prodigious feat. |
هل تضمن لنا طلب آخيرt? | Will you grant us a last request? |
فالولايات المتحدة تحتاج إلى الصين لتمويل ديونها المتصاعدة، والصين تحتاج إلى الأميركيين لشراء منتجاتها. | The US needs China to finance its mounting debt, and China needs Americans to buy its products. |
فعجزت الشركات والمؤسسات عن بيع منتجاتها، الأمر الذي أدى إلى خفض الإنتاج وتسريح العمالة. | Enterprises could not sell their output, leading to production cuts and layoffs. |
لديها الكثير من الأشياء، لكن تذكروا، غالبية منتجاتها هي نباتية فقط (ليست نباتية صرفة). | She's got a ton of stuff, but keep in mind, most of her stuff is only vegetarian. |
(و) أن تضمن التحاق الفتيات بالمدارس | (f) To ensure girls' enrolment in schools |
)٤( تضمن صك الموافقة التصريحات التالية | (4) The instrument of approval contained the following declarations |
)٦( تضمن صك القبول التحفظ التالي | (6) The instrument of acceptance contained the following reservation |
وقد تضمن إعﻻنهم السياسي هذا البيان | Their political Declaration contained this statement |
وقد تضمن هذا البرنامج ثﻻثة عناصر | This programme has involved three elements |
وبعضها تضمن حتى إشارات إلى المتحدثين، | It's what he's basically talking about in those 18,5 minutes. |
دوروثي دايل تضمن افضل المراكز لتلاميذها | Dorothy Dale places all her graduates in the finest positions. |
أنت والسيد شولز تضمن كلامكم هذا | You and Mr Sholes seem to be implying as much. |
كما تعلمت شركات إنتاج السجائر كيف تتلاعب بخصائص منتجاتها لجعلها مسببة للإدمان إلى أقصى حد. | And cigarette makers have learned how to manipulate the properties of their product to make it maximally addictive. |
قد نجحت بعض الشركات بوضع منتجاتها في فئات الحداثة ولكن ظلت مستويات التعقيد بعيدة المنال. | Some companies have been successful in putting their products into categories of newness, but establishing levels of complexity remains elusive. |
٣٧ وأثنى معظم المتكلمين بوجه عام على استخدام اﻻدارة الفعال للتكنولوجيا الحديثة في نشر منتجاتها. | 37. The Department apos s effective use of modern technology in the dissemination of its products was generally applauded by most speakers. |
وبخلاف ذلك، إذا كانت منتجاتها دوت هو 0، يمكن فقط أقول لكم ذلك أنهم متعامد. | Otherwise, if their dot product is 0, you can only say that they're orthogonal. |
وتتسم الشركات التي تعتمد جاذبية منتجاتها التجارية فحسب بمحدودية أشكال الإبداع التي يمكنها تقديمها بأمان، لأنه في حال فشل أحد منتجاتها في السوق، فإنها قد لا تتمكن من البقاء حتى يتسنى لها أن تقدم منتجا آخر. | Companies that depend solely on their products commercial appeal are limited in the kinds of innovations that they can safely introduce, because if one of their products fails in the marketplace, they may not survive to build another one. |
تضمن الحفل أيضا أغنية Covered In Rain . | The concert also included Covered in Rain . |
1 يجب أن تضمن المعلومات ما يلي | The information should contain |
وثمة طرق عديدة تضمن هذا التنسيق وهي | 11. It is common knowledge that the Council apos s decisions take shape during such consultations. |
وقد تضمن هذا التقرير إعﻻنا باﻻكتشاف المعدني. | A mineral discovery was claimed. |
وقد تضمن ذلك عملية تحقق دقيقة للغاية. | This has involved a very careful process of verification. |
كما تضمن البرنامج عددا من حلقات العمل. | The programme also included several workshops. |
كما أن قوانين إيران تضمن عﻻنية المحاكمات. | The laws of Iran also guarantee open trials. |
عمليات البحث ذات الصلة : بتسويق منتجاتها - مع منتجاتها - يبرر منتجاتها - تمييز منتجاتها - وضع منتجاتها - وتشمل منتجاتها - مجموعة منتجاتها - وتشمل منتجاتها - مصادر منتجاتها