ترجمة "تضعف قليلا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قليلا - ترجمة : قليلا - ترجمة :
Bit

قليلا - ترجمة : قليلا - ترجمة : قليلا - ترجمة : قليلا - ترجمة : تضعف قليلا - ترجمة : قليلا - ترجمة : قليلا - ترجمة : تضعف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Weaken Weakening Weakens Weaker Weakened Maybe Maybe Might

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لماذا تضعف الآن
Why must you weaken now?
الإمبراطورية الغربية تضعف.
The Western Empire is languishing.
كيف تضعف حليفا لك
How to Undermine an Alliance
لم تضعف مشاعرك بعد ..
Nothing's been diluted.
ومع ذلك، لن تضعف عزيمتنا.
Nevertheless, our resolve will not be weakened.
هي تضعف، أنت جرو محظوظ.
She's weakening already, you lucky pup.
ما الأمر , هل بدأت تضعف عزيمتك
What's the matter, are you weakening? No.
وعندما يكون معك تضعف سيقانك كالماء
And when he's with you, your legs are weak as water.
اسمعوني يا ابنائي قوتي تضعف الان .
Hear me my sons my strength is waning now.
إﻻ أن هذه الفروق، ينبغي أﻻ تضعف همتنا.
Such distinctions, however, should not be debilitating.
لا يمكنك أن تضعف و تتوقف عن المحاولة.
You can't weaken and you can't stop trying.
تعال يا فتى لا يمكن أن تضعف الآن
We can't give up now.
قليلا، قليلا
A little, little.
وليس من المستغرب أن تضعف كفاءة هذه الأدوات الآن.
No wonder that the efficacy of these tools has weakened.
فقد خسر النظام كل شرعيته، وبدأت فعاليته تضعف بوضوح.
The regime has lost all legitimacy, and its effectiveness is weakening.
وفي كل الأحوال فإن الثقة تضعف وتبدأ دوامة الهبوط.
On both counts, confidence is undermined, and a downward spiral is set in motion.
وهي لا تضعف جوهر برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
It does not weaken the substance of the United Nations counter terrorism programme.
وسوف تضعف ثقة الدول في تنفيذ قواعد القانون الدولي.
It will diminish confidence of States in the implementation of the rules of international law.
إﻻ أن هذه الوقائع المؤلمــة يجــب أﻻ تضعف تصميمنا.
These painful realities must not, however, weaken our resolve.
قليلا , قليلا ,الامام
Just a bit, just a bit. Straight.
إن الحكومة ذات الحزب الواحد تضعف المساءلة وتولد الغطرسة والغرور.
One party government weakens accountability and breeds hubris.
في البالغين، هناك الكثير من الأعراض التي تضعف بمرور الوقت.
Prognosis In adults, many of the symptoms diminish over time.
قم بالقرب قليلا قليلا
A little bit closer, a bit more.
للأمام قليلا الكره ترتد قليلا
The ball will spin. Grab the catch. Okay.
إن أفقر بلدان العالم تواجه أعظم قدر من المصاعب حين تضعف التجارة.
The world s poorest countries face the greatest hardship when trade languishes.
النمسا، بلد مجاور، مشابهة قليلا ومختلفة قليلا.
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different.
أخذت الأمور للتو بالتحسن قليلا، بالانفتاح قليلا.
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit.
هاي قليلا قليلا يانسه لا تتعبي نفسك
Hey, easy does it, miss. Don't wear yourself out.
قليلا.
little.
قليلا
A bit.
قليلا
A little.
قليلا
Just a little.
قليلا
A little bit.
قليلا.
A little.
قليلا
Very little.
قليلا
Little bit.
قليلا
Just peachy.
قليلا
Some.
قليلا .
A little.
اعرف انى اطلب منك عمل كبير و لكن لا يجب ان تضعف الان
I know I ask a great deal of you, but you mustn't weaken now.
يهمس لها , شكرا ايها الحب . قليلا ,قليلا ضدي .
Her whispering, Thanks love. Lightly, lightly against me.
ليس إلا قليلا، فتاتي، ليس إلا قليلا هيا.
Not a bit, lass, not a bit. Come on.
وبغير مساهمة هذه اﻹدارات، تضعف كفاءة أداء عمليات حفظ السلم، إن لم تتوقف كلية.
Without their contribution, the effective functioning of peace keeping operations would be compromised, if not rendered altogether unworkable.
فﻻ تسمحوا لروح تسامح سراييفو بأن تضعف، إذ أننا بدونها سنكون جميعا أكثر عجزا.
Do not allow the spirit of Sarajevo apos s tolerance to wither, for without it all of us will be made poorer.
وقرن واحد من الاستخدام برهن ان هذه الاختلافات لا تضعف الكمال، او التفاهم المشترك
and one century of use has proven that these differences do not impair perfect, mutual understanding.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تضعف - سوف تضعف - وقد تضعف - بدأت تضعف - لا تضعف - إلى أن تضعف - تؤثر أو تضعف - يمكن أن تضعف