ترجمة "تضخم أسعار التجزئة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تضخم - ترجمة : التجزئة - ترجمة : تضخم - ترجمة : أسعار - ترجمة : تضخم - ترجمة : تضخم - ترجمة : تضخم - ترجمة : التجزئة - ترجمة : تضخم أسعار التجزئة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد أعطى هذا المؤشر في 17 أبريل 2007 معدل تضخم 3.1 (معدل التضخم في مؤشر أسعار التجزئة كان 4.8 ).
On 17 April 2007, CPI inflation was reported at 3.1 (inflation of the Retail Prices Index was 4.8 ).
(أ) ضرورة تجنب التجزئة، من أجل التحديد الواضح لمستويات السلطة وتجنب احتمال تضخم الرتب (المرجع نفسه، الفقرة 21)
(a) The need to avoid fragmentation, to establish clear lines of authority and to avoid the potential for grade inflation (ibid., para. 21)
8 وكان طلب المستهلكين هو أهم عامل مسؤول عن تدني أسعار التجزئة.
Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing.
وتعمل هذه الخدمات على الهامش ما بين أسعار المصنع وأسعار الجملة وأسعار التجزئة.
They operate at the margin between ex factory and wholesale and retail prices.
ذلك إن إبقاء أسعار الفائدة عند مستويات منخفضة كان سببا في تثبيط تدفقات رأس المال إلى الداخل وتشجيع تضخم أسعار الأصول.
Keeping interest rates low discouraged capital inflows and encouraged asset price inflation.
ولقد شهدت القمة اجتماع أربع عشرة دولة لمناقشة تضخم أسعار الغذاء، واحتياجات الطاقة، وما إلى ذلك.
Fourteen countries attended to discuss food price inflation, energy needs, etc.
ورغم استمرار تضخم الإنفاق فإنه ما زال تحت السيطرة ـ إلى أن تنهار أسعار الطاقة فجأة.
While it persisted, expenditures swelled but were manageable until, suddenly, energy prices collapsed.
32 والزيادة المبينة أعلاه في التكاليف لا يمكن تغطيتها تماما بزيادة أسعار التجزئة للبطاقات ومنتجات الهدايا.
Increased costs, as described above, cannot be offset completely by raising retail prices of cards and gift products.
ولكن إلى جانب تضخم أسعار الأصول الحميد ، الذي يهدف إلى جعل الناس يشعرون بأنهم أكثر ثراء فيزيدون من إنفاقهم، فإن هذه التوجهات أسفرت عن تضخم غير حميد ، وذلك نظرا لارتفاع أسعار السلع الأساسية، التي تفرض ضريبة على كل من المدخلات والمستهلكين.
Yet, along with good asset price inflation, aimed at making people feel richer and spend more, these approaches have delivered bad inflation, owing to surging commodity prices, which impose a tax on both inputs and consumers.
وتتزايد البطالة في هذه المناطق وتتجه أسعار البضائع النادرة الى الدخول في تضخم متصاعد مما يفاقم دورة البؤس.
Unemployment in those areas increases and the prices for scarce goods tend to enter an inflationary spiral, increasing the cycle of misery.
وبطبيعة الحال، يرتفع هذا الرقم كثيرا بحساب أسعار التجزئة والتأثيرات الأوسع على البيئة، بما في ذلك تغير المناخ.
If we were to consider retail prices and the wider impacts on the environment, including climate change, the figure would be much higher.
وفي ظل تضخم الأجور قليلا، فإن تضخم السلع المرتفع غير محتمل.
With little wage inflation, high goods inflation is unlikely.
تضخم هوجو شافيز
The Inflation of Hugo Chávez
لقد تضخم الموقف
The situation got big.
لا تضخم الحكومة.
Does not enlarge government.
صحيح أن أسعار أسهمها قد تنخفض باتجاه الصفر، ولكن عملاءها في قطاع التجزئة لن ينتبهوا إلى الصعوبات التي تواجهها.
Its share price might decline toward zero, but its retail customers will be blissfully unaware of its difficulties.
مظلل التجزئة
Fragment Shader
ومن بين الأسباب التي قد تؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة ذلك التحول المحتمل من معدل انكماش منخفض إلى معدل تضخم منخفض.
One reason for a rise in the interest rate would be a shift from low deflation to low inflation.
إن الدراسات الناشئة حول تضخم أسعار الأصول والمخاطر المتولدة عن سياسات أسعار الفائدة البالغة الانخفاض من شأنها أن تقنع صناع القرار في بنك الاحتياطي الفيدرالي في نهاية المطاف بتغيير مواقفهم.
Emerging studies on the risk taking and asset price inflation engendered by ultra low policy rates will eventually convince Fed policymakers to change their stance.
إنها عملية تضخم أكاديمي
It's a process of academic inflation.
إنها عملية تضخم أكاديمي.
It's a process of academic inflation.
اصمت ، لا تضخم الأمور
shut up. Don't make a fuss.
واذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
If a representative objects, the motion for division shall be voted upon.
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة يطرح اقتراح التجزئة للتصويت.
quot If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon.
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة ي طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon.
بيد أن أيا من هذه الإجراءات لم تسلم من الجدال كما أنها لم تمنع التأثيرات المترتبة على أزمة تضخم أسعار الغذاء العالمية الحالية.
None of these measures was uncontroversial nor did they prevent the impact of today s global food price inflation.
ذلك أن الاستمرار في حقن الأسواق بالسيولة يعني تعاظم احتمالات تضخم فقاعات أسعار الأصول العقارية من جديد، وأسعار الأسهم، بل وأسعار الفنون الحديثة.
Government stabilization of the banking system can either be international, provoking complaints by outraged taxpayers about subsidizing others, or national, but only at the cost of greatly extended regulation of capital movements.
ويشمل قطاع البيع بالتجزئة نوعين رئيسيين من تجار التجزئة هما بائعو التجزئة الذين يعملون في المتاجر (بائعو التجزئة المتجريون) وأولئك الذين لا يعملون فيها (بائعو التجزئة غير المتجريين).
While the first operates fixed point of sale locations, non store retailers or retailers away from a fixed location reach customers and market merchandise with methods such as broadcasting infomercials , paper and electronic catalogues, door to door solicitation and selling from portable stalls.
وفي ظل تضخم الأجور قليلا، فإن تضخم السلع المرتفع غير محتمل. بل إن التضخم يسجل المزيد من التراجع الآن على مستوى العالم مع تعديل أسعار السلع الأساسية نزولا في استجابة للنمو العالمي الضعيف. والذهب يتبع الهبوط في التضخم الفعلي والمتوقع.
If anything, inflation is now falling further globally as commodity prices adjust downward in response to weak global growth. And gold is following the fall in actual and expected inflation.
كان الدور الأساسي الذي لعبه تضخم أسعار الأصول واضحا بصورة خاصة نتيجة لفقاعة الإسكان، وهو ما يسلط الضوء أيضا على الدور الذي تلعبه السياسة النقدية.
The essential role of asset inflation has been especially visible as a result of the housing bubble, which also highlights the role of monetary policy.
ولكن ذلك جاء متأخرا أكثر مما ينبغي. فبحلول عام 1998، عندما بدأ تضخم مؤشر أسعار المستهلك في الانخفاض، كانت أسعار المنتجين في انحدار بالفعل لثمانية أشهر، وظلت سلبية طيلة 51 شهرا في الإجمال، مع اتجاه نمو مؤشر أسعار المستهلك إلى التعافي بعد 39 شهرا.
But it was too little too late. By 1998, when CPI inflation began to fall, producer prices had already been declining for eight months, and remained negative for a total of 51 months, with CPI growth beginning to recover after 39 months.
وييسر الاستثمار الأجنبي المباشر التحول من تجارة التجزئة غير الرسمية إلى تجارة التجزئة الرسمية.
The informal retailing sector will have a role to play once markets are opened and formal retailing expands. FDI facilitates the switch from informal to formal retailing.
ويمكن أن يصبح تجار التجزئة غير الرسميين موردين أو عملاء لتجار التجزئة الرسميين لامتيازاتهم.
Informal retailers could become the suppliers or the customers of formal retailers, or their franchises.
ولكن ما هو حجم النمو الذي يسجله الناتج المحلي الإجمالي نتيجة لزيادة الواردات إن أسعار التجزئة تكون غالبا ضعف سعر الجملة الذي دفعه المستورد.
How large is the induced growth in GDP from higher imports? The retail price is often more than twice the wholesale price paid by the importer.
مع خروج العالم من حالة كساد وارتفاع أسعار الفائدة العالمية، فإن دولة واحدة أو دولتين على الأقل من دول الأسواق الناشئة تعاني عادة من تضخم هائل.
Ordinarily, as the world comes out of a downturn and global interest rates rise, at least one or two emerging market countries suffers a spectacular blowup.
ولكن ثمة مشكلة أكثر عمقا ولم ينتبه إليها أحد ألا وهي أن اقتصاد الولايات المتحدة يعتمد على تضخم أسعار الأصول وارتفاع المديونية من أجل تعزيز النمو.
But there is a deeper problem that has been overlooked the US economy relies upon asset price inflation and rising indebtedness to fuel growth.
وثالثا، أدى التراجع العام في أسعار السلع الأساسية لتلك البلدان إلى تضخم في الديون امتص الموارد النادرة التي كان يمكن، لولا ذلك، استخدامها في مكافحة الفقر.
Third, the secular decline in their commodity prices had resulted in a debt overhang that siphoned off scarce resources that could otherwise have been used to fight poverty.
في الكلية, لدينا تضخم في التكاليف في التعليم العالي والذي يتخلف قليلا عن تضخم التكاليف في الرعاية الطبية.
In college, we've got cost inflation in higher education that dwarfs cost inflation in medical care.
إن سياسات التجزئة ﻻ تنجح.
Piecemeal policies did not work.
غير قابل للتقطيع أو التجزئة.
Uncuttable or indivisible.
نعم، حل التجزئة قد يساعد.
Yeah, retail therapy might help.
التسبب في تضخم عام بسبب تكلفة المعيشة.
Cause of general inflation due to cost of living.
وعندما يحدث ذلك يؤدي إلى تضخم الرتب.
That was what happened in the case of grade creep.
المرض الأكثر انتشار ا هو تضخم الغدة الدرقية
The principle disease here is goitre.
فالكثير من الشركات لم يكن لديها أمل أثناء تضخم تلك الفقاعة في جمع القدر الكافي من المال في الأجل القصير لتبرير ارتفاع أسعار أسهمها إلى عنان السماء.
Many firms during the bubble had no hope of making enough money in the short run to justify their sky high stock prices.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تضخم أسعار - أسعار التجزئة - تضخم أسعار الغذاء - تضخم أسعار الغذاء - مؤشر أسعار التجزئة - أسعار التجزئة المقترحة - قائمة أسعار التجزئة - أسعار الفائدة التجزئة - قائمة أسعار التجزئة - فرض أسعار التجزئة - مؤشر أسعار التجزئة - أسعار الطاقة التجزئة - أسعار الكهرباء التجزئة